Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Help to translate the add-on into your language #306

Open
CastagnaIT opened this issue Nov 15, 2019 · 140 comments
Open

Help to translate the add-on into your language #306

CastagnaIT opened this issue Nov 15, 2019 · 140 comments
Labels
Help needed We need the help of other volunteer developers

Comments

@CastagnaIT
Copy link
Owner

CastagnaIT commented Nov 15, 2019

Help request

I need volunteers to translate and keep up to date the add-on into your language.

You can contribute either individually for your purpose or join the team of translators to https://github.com/add-ons/translations

Thanks for your time.

Status of language translations

In this link you can find the status for each language translation and the current translators to:
add-ons/translations#7

Another option to verify the status of translations is check-translations on CI:

  1. Open Actions page
  2. Select Kodi on workflows entries on left menu
  3. On the right appears the list of Jobs, select the most recent job of master branch (see date/time)
  4. In the job page, select Addon checker ( ... ) entry on the left menu
  5. In the dark status page open Checking language translations section, should look like the screenshot
  6. Find your language file to see if there is some warning message
    The numbers after .../strings.po:xxx indicates the row numbers where the problem is.
    If you do not find your language file there, there are no problems to correct.
    image

Just one simple rule

Each translation can be maintained by multiple users,
it is mandatory to tag in every PR you propose every translator involved in your language,
to give the opportunity to guarantee a review.

You can see the list of translators in this post: add-ons/translations#7

How to translate

If your language need only to be updated
You can find the file language translation at this folder:
https://github.com/CastagnaIT/plugin.video.netflix/tree/master/resources/language

Usually the missing translations are with empty string, example:

msgctxt "#30008"
msgid "Login failed"
msgstr ""

The msgstr is where your translation is to be inserted, and in this case it is missing.

When done you can submit your PR
Any changes submitted may be pending until the new version is released.

If you want to add a new language
You can copy the english language file, and write your translation in the each msgstr field
https://github.com/CastagnaIT/plugin.video.netflix/blob/master/resources/language/resource.language.en_gb/strings.po

You also need to identify your locale language code and rename the file/folder name accordly.

When done you can submit your PR
Any changes submitted may be pending until the new version is released.

@CastagnaIT CastagnaIT added the Help needed We need the help of other volunteer developers label Nov 15, 2019
@notoco
Copy link
Contributor

notoco commented Nov 15, 2019

#307 - As you wish, master

@CastagnaIT CastagnaIT pinned this issue Nov 15, 2019
CastagnaIT pushed a commit that referenced this issue Nov 16, 2019
* Updated german translation for v.0.15.9

Adresses  #306
@locutus32
Copy link
Contributor

Hello.

If you need help to translate in French, i'm ok to help you

@MediaBrasil
Copy link
Contributor

Open PR to update Portuguese (Brazil)

@CastagnaIT
Copy link
Owner Author

Hello.

If you need help to translate in French, i'm ok to help you

you're free to do it,
if you are not able to pull request, you can attach the updated FR file here

@locutus32
Copy link
Contributor

here's my contribution (french translation)
strings.zip

@CastagnaIT
Copy link
Owner Author

the zip contain a wrong file

@locutus32
Copy link
Contributor

sorry
French-strings.zip
i hope this one could be better

@locutus32
Copy link
Contributor

i used 7zip

@CastagnaIT
Copy link
Owner Author

the file inside is always the same... it's no a "po" file format

@locutus32
Copy link
Contributor

i just save the file in my computer and zip it
i don't understand

is there another method to give you my file? i edited the file directly in browser, and github saved it in my depository)

@locutus32
Copy link
Contributor

@CastagnaIT : i send you an invitation for my repository; you should have access to my file

@CastagnaIT
Copy link
Owner Author

You're saving it in the wrong way, you're saving the web page not the file po.....
so yes i received your github invitation, but this is not necessary for me
I can see your public repository, now i look at the changes

@CastagnaIT
Copy link
Owner Author

@locutus32
missing ids: 30015, 30016
wrong ids: 30066, 30180
missing also all latest additions at the end...
do not look good, you have to compare the fr language file with the en language file

@locutus32
Copy link
Contributor

ok
i'll look at it quickly

@Thunderbird2086
Copy link
Contributor

I understand Japanese and Korean.
will push Japanese soon.

@Thunderbird2086
Copy link
Contributor

Simple question.
What's the purpose for View in Settings and what's the use case?
I have never used it before.

@CastagnaIT
Copy link
Owner Author

Is similar to Viewtype settings, so each skin has it own.
image
In the addon is possible set the view type permanently using the viewtype IDs of skin for various sections

@MrSirMacke
Copy link

I'll fix Swedish for you.

@CastagnaIT
Copy link
Owner Author

@locutus32
ids:
30031
30034
are not translated, is it intentional or not? let me know

@dagwieers
Copy link
Contributor

dagwieers commented Nov 19, 2019

To all translators in this thread, the following related upstream projects would be blessed with your help too:

@locutus32
Copy link
Contributor

@locutus32
ids:
30031
30034
are not translated, is it intentional or not? let me know

I forgot it. It's ok now

@notoco
Copy link
Contributor

notoco commented Nov 19, 2019

To all translators in this thread, the following related upstream projects would be blessed with your help too:

I have done it for UpNext before, now I have uploaded it for inputstream.adaptive. The rest will be done during the week or weekend.

@CastagnaIT
Copy link
Owner Author

for the translator, some changes have been made in the languages for parental control
before making a PR, compare new changes
thank you for your time

@notoco
Copy link
Contributor

notoco commented Nov 21, 2019

A small suggestion:
msgctxt "#30009"
msgid "Please Check your credentials (user/password)"
or
msgid "Check your login data"

It will probably be easier to understand what's going on

@locutus32
Copy link
Contributor

last changes updated for french

@dagwieers
Copy link
Contributor

There is a possibility to add your add-on to Transifex so everything is being translated by a team of translators. But it is unclear how this works.

@boblo1
Copy link
Contributor

boblo1 commented Sep 4, 2020

@CastagnaIT : As I don't fully understand the PR system and now I have very few spare time, I have decided to leave it for now. Therefore, @roliverosc can maintain the spanish translation from this point forward. I will visit the project page from time to time and will help with some suggestions (if it's okay with you).

I apologize for any inconvenience.
Thanks and regards.

@jotakswe
Copy link
Contributor

jotakswe commented Oct 2, 2020

Swedish translation for v1.10.0
strings_sv_se.po.txt

tweimer added a commit to tweimer/plugin.video.netflix that referenced this issue Nov 11, 2020
- Includes changes for CastagnaIT#933
- Fixes some minor typos

See CastagnaIT#306
tweimer added a commit to tweimer/plugin.video.netflix that referenced this issue Nov 11, 2020
- Includes changes for CastagnaIT#933
- Fixes some minor typos

See CastagnaIT#306
CastagnaIT pushed a commit that referenced this issue Nov 13, 2020
* Updated german translation for v. 1.11.0
- Includes changes for #933
- Fixes some minor typos

See #306

* Updated german translation

Added some missing commas
@thombet
Copy link
Contributor

thombet commented Dec 29, 2020

FYI @CastagnaIT I will publish the update of the French translation for 1.13.0 only around 3 or 4th January (so after the planned release date).

@CastagnaIT
Copy link
Owner Author

@thombet fine thanks for the notice

tweimer added a commit to tweimer/plugin.video.netflix that referenced this issue Jun 11, 2022
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Help needed We need the help of other volunteer developers
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests