From 535749c822ca6c6944677e90ccf3789a7fb9bb11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeremy Karlsson Date: Wed, 7 Feb 2024 22:11:39 +0100 Subject: [PATCH] chapter 2 --- books/1618504/chapters/chapter-1.adoc | 51 +++++++++++++-- books/1618504/chapters/chapter-2.adoc | 92 +++++++++++++++++++++++++++ books/1618504/cspell.json | 12 ++++ 3 files changed, 151 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 books/1618504/chapters/chapter-2.adoc create mode 100644 books/1618504/cspell.json diff --git a/books/1618504/chapters/chapter-1.adoc b/books/1618504/chapters/chapter-1.adoc index f3aac15..3cb9a86 100644 --- a/books/1618504/chapters/chapter-1.adoc +++ b/books/1618504/chapters/chapter-1.adoc @@ -10,9 +10,52 @@ Här är rikedom nog, bara vi vore dugande nog. Men där brister det allt icke så litet. Vi behöva dem som väcka oss och lära oss och driva oss fram. Och sådana äro oss också givna. -Verandan vid Ugglehult med studiebesökare. - Vi äro långt inne i Smålands skogar, där man tror att -ingenting annat finnes än stenar och ljung. Här ligger Ugglohult, +ingenting annat finnes än stenar och ljung. Här ligger Ugglehult, Carl M. Petersons gård, ett småbruk, en bondgård, eller en liten -herrgård — det är ej gott att veta vad mtva rättast skall kalla den. +herrgård — det är ej gott att veta vad man rättast skall kalla den. + +Tvåvåningshuset vid gården har en veranda av snidat, trä, +från vilken vi taga den första överblicken. Rakt ned ifrån gården +till den täcka sjön Stråken med dess holmar och uddar leder en +av granhäckar kantad väg. Vattnet höjer sig i terrasser. Hitom +Stråken finnes en betydligt högre vattenyta. Det är en av herr +Petersons konstgjorda fiskdammar, på vars yta ståtliga gäss +simma omkring. Närmare gården se vi flockar av höns och kalkoner. + +Dörrarna öppnas och ett glatt välkommen ljuder oss till +mötes. + +Ja, nog är det en liten herrgård, det intrycket stärkes, då vi +hunnit inomhus. Här är så prydligt ordnat i den stora förstugan +och i alla rummen. Här är så rymligt och rikt. Till höger är +matsalen, där bordet oupphörligt dukas för resande gäster, till +vänster herr Petersons arbetsrum och bibliotek. I husets bakre +avdelning har fru Peterson sina arbetsrum, köket och +hushållsmejeriet. En trappa upp är gästrum, bokhållares och elevers rum +och en föreläsningssal med en svart tavla, som för tillfället upptager +ett schema för utfodring av kor och en grundritning till en fiskdamm. + +Här är en ständig ström av folk och post. Flera hundra +långväga resande besöka årligen gården. Dessutom kommer +oupphörligt folk från orten. För dem har herr Peterson inrättat ett +privat postkontor, som han utan kostnad sköter. Han hämtar +deras post från stationen och sorterar ut den i amerikanska fack, +till vilka en var har sin egen nyckel. Det Ur betecknande för +gården och ägaren. + +Till Ugglehult kommer ortens befolkning med sitt smör, som +är format i vackra kilostycken och stämplas med nummer från +varje gård, varefter det skickas till staden och röner en strykande +åtgång. Posten, som nu kommer, innehåller ett brev från +handlanden, som bara klagar över att han icke kan få smör nog. +Till Ugglehult kom, medan vi voro där, den ena lantbrukaren +efter den andra och hämtade utsäden, som lantbrukare på andra +håll ej ens känna till namnet, eller konstgödsel, som av herr +Peterson var avpassad för de olika jordarnas behov. + +I förstugan läses i stora bokstäver å ett anslag: Tid är +pengar. Detta hindrar dock icke, att herr Peterson och hans fru +offra sin tid åt andra. Den första dagen, då vi voro där, ägnade +herr Peterson varje timme åt ett allmännyttigt företag i orten, +den andra dagen sysselsatte han sig uteslutande med oss. diff --git a/books/1618504/chapters/chapter-2.adoc b/books/1618504/chapters/chapter-2.adoc new file mode 100644 index 0000000..46fef8a --- /dev/null +++ b/books/1618504/chapters/chapter-2.adoc @@ -0,0 +1,92 @@ +== Första dagen vid Ugglehult. + +Nu några ord om den första dagen. Den gav oss just den +rätta bilden af vår värd. + +Det gällde att i Smålands skogar leta ut platser för en +planerad stor fiskodlingsanstalt — den skall bli den största i Norden +och en av de största i världen. Bildad var en förening, som med +stöd av sju hushållningssällskap skulle grunda en fiskeriskola för +riket och driva försöksfiske i sjöar och försöksodling i dammar. +Offentliga anslag av 25,000 kr. årligen äro att beräkna. En +tysk fiskmästare är anställd. + +Detta vore något att få +för vår ort, tänkte herr +Peterson. Där är redan +fiskdammskultur. Herr Peterson själv har +fiskdammar, och en annan +person i orten driver fiskodling i +stor utsträckning. Han säljer +karp och sutare till Tyskland +för tusentals kronor årligen. + +För att nå sitt mål, +fiskodlingsanstaltens förläggande +till Aneboda socken, har herr +Peterson offrat otroligt med +tid och arbete. Han hade +visserligen icke egna marker +att upplåta, men var ej +mindre intresserad för det. Här +var ju en möjlighet att höja +bela orten. I stora volymer samlade han brev och beräkningar +rörande fiskodling. + +På middagen skulle till Ugglebult komma två representanter +för föreningen, en direktör och en kapten. Tidigt på morgonen +var herr Peterson i rörelse för att ordna arbetet vid sin gård. +Sedan for ban ut till skogsmarkerna och till markägarna för att +avsluta de sista förberedelserna. + +Så snart ban hemkommit hade han att göra den +ansträngande färden för andra gången, nu i sällskap med +förenings-representanterna och den andre besökaren, som även fick följa +med. + +Sedan vi rest så långt vi kunde bomma efter hästar +vandrade vi till fots genom skogarna med herr Peterson i spetsen. +Marschen varade i timtal, och herr Peterson tycktes känna varje +Stig och varje snår, varje rännil och varje förändring i markens +nivå. Varmt och övertygande framhöll han den hittills +värdelösa markens lämplighet för det ändamål, varom här var fråga, +och kunde icke nog prisa Vår Herre, som överallt kring myrarna +lagt vallar av grus, alldeles som om han menat att världens +största fiskeriförsöksstation här skulle komma till stånd. Han såg +redan i andanom att utefter grusåsarna, där vi marscherade, snart +skulle anläggas vägar, där sju landshövdingar skulle fara fram +för att inspektera vad som blivit gjort. Och när marschen var +till ända hade herr Peterson i skogarna visat ut plats för 19 +fiskdammar, tillsammans omkring 140 tunnland, ävensom lämpliga +byggnadsplatser för det blivande institutet. + +När vi återkommo till Ugglehult var där anordnad stor +festmiddag. Herr Peterson förberedde oss själv på att huvudrätten +skulle bliva någonting riktigt fint. Och en synnerligen smakfull +anrättning var det också. När måltiden led mot sitt slut fingo +vi försöka gissa, vad slags kött det kunde vara. Men det kunde +vi icke. Förvåningen blev allmän, då det upplystes att det var +kanin. Det hade ingen trott att kanin kunde smaka på det +sättet. Och herr Peterson hade fått tillfälle att övertyga sina +gäster om en annan av sina satser, nämligen att kaninskötseln +kan bliva en sak av stor betydelse och att kaninkött är en +läckerhet, om det anrättas så som fru Peterson förstår den konsten. +Bordet upptog för övrigt bröd, som fru Peterson nyss bakat, +sylter av bär från Smålands skogar och dricka som mor Sara +bryggt. + +Klockan 5 återvände föreningens representanter till stationen. +Men för herr Peterson var hans arbetsdag i fiskodlingens tjänst +därmed icke slut. På kvällen hade han kallat bönderna samman +i en gård framme vid Aneboda kyrka. För tredje gången for +ban den ganska långa vägen dit. Nu skulle han för institutets +räkning arrendera eller köpa den mark som behövdes. Det blev +ett besvärligt göra, ej mindre besvärligt på sitt sätt än marschen +i skogen. Men med herr Petersons förmåga att föra såväl ord +som penna klarades även denna del av uppgiften. Omsorgsfullt +genomgingos kontrakt med tjogtals punkter. Och när klockan var +nio på kvällen hade herr Peterson på hand såväl marker som +rännilar, tre vattenfall och en kvarn samt lämpliga +byggnadsplatser för institutet. + +Bättre kan man svårligen använda en arbetsdag. diff --git a/books/1618504/cspell.json b/books/1618504/cspell.json new file mode 100644 index 0000000..540d942 --- /dev/null +++ b/books/1618504/cspell.json @@ -0,0 +1,12 @@ +{ + "language": "sv", + "words": [ + "Aneboda", + "fingo", + "genomgingos", + "kilostycken", + "sutare", + "voro", + "återkommo" + ] +}