diff --git a/django_q/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django_q/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..88092ef0 --- /dev/null +++ b/django_q/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,438 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-18 23:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Ethem Güner \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: django_q/admin.py:40 +msgid "Resubmit selected tasks to queue" +msgstr "Seçili işleri kuyruğa tekrar gönder" + +#: django_q/brokers/disque.py:60 +msgid "No Disque nodes configured" +msgstr "Disque nodları konfigüre edilmemiş" + +#: django_q/brokers/disque.py:77 +msgid "Could not connect to any Disque nodes" +msgstr "Herhangi bir Disque noduna bağlanılamadı" + +#: django_q/cluster.py:79 +#, python-brace-format +msgid "Q Cluster {self.name} starting." +msgstr "Q Cluster {self.name} başlatılıyor." + +#: django_q/cluster.py:87 +#, python-brace-format +msgid "Q Cluster {self.name} stopping." +msgstr "Q Cluster {self.name} durduruluyor." + +#: django_q/cluster.py:90 +#, python-brace-format +msgid "Q Cluster {self.name} has stopped." +msgstr "Q Cluster {self.name} durduruldu." + +#: django_q/cluster.py:98 +msgid "" +"{current_process().name} got signal {Conf.SIGNAL_NAMES.get(signum, \"UNKNOWN" +"\")}" +msgstr "" +"{current_process().name} şu sinyali aldı {Conf.SIGNAL_NAMES.get(signum, \"UNKNOWN" +"\")}" + +#: django_q/cluster.py:220 +#, python-brace-format +msgid "reincarnated monitor {process.name} after sudden death" +msgstr "Monitor {process.name} ani ölüm sonrası tekrar dirildi" + +#: django_q/cluster.py:223 +#, python-brace-format +msgid "reincarnated pusher {process.name} after sudden death" +msgstr "Pusher {process.name} ani ölüm sonrası tekrar dirildi" + +#: django_q/cluster.py:230 +#, python-brace-format +msgid "reincarnated worker {process.name} after timeout" +msgstr "Worker {process.name} zaman aşımı sonrası tekrar dirildi" + +#: django_q/cluster.py:232 +#, python-brace-format +msgid "recycled worker {process.name}" +msgstr "Worker {process.name} geri döndürüldü" + +#: django_q/cluster.py:234 +#, python-brace-format +msgid "reincarnated worker {process.name} after death" +msgstr "Worker {process.name} ani ölüm sonrası tekrar dirildi" + +#: django_q/cluster.py:256 +msgid "" +"{current_process().name} guarding cluster {humanize(self.cluster_id.hex)}" +msgstr "{current_process().name}, {humanize(self.cluster_id.hex)} cluster'ını koruyor" + +#: django_q/cluster.py:261 +msgid "Q Cluster {humanize(self.cluster_id.hex)} running." +msgstr "Q Cluster {humanize(self.cluster_id.hex)} çalışıyor." + +#: django_q/cluster.py:295 +#, python-brace-format +msgid "{name} stopping cluster processes" +msgstr "Cluster {name} işlemleri durduruluyor." + +#: django_q/cluster.py:320 +#, python-brace-format +msgid "{name} waiting for the monitor." +msgstr "{name} monitor için bekliyor." + +#: django_q/cluster.py:342 +msgid "{current_process().name} pushing tasks at {current_process().pid}" +msgstr "{current_process().name, işleri {current_process().pid} pid'ine gönderiyor." + +#: django_q/cluster.py:363 +#, python-brace-format +msgid "queueing from {broker.list_key}" +msgstr "" + +#: django_q/cluster.py:366 +msgid "{current_process().name} stopped pushing tasks" +msgstr "{current_process().name} işleri göndermeyi durdurdu" + +#: django_q/cluster.py:378 +msgid "{name} monitoring at {current_process().pid}" +msgstr "{name}, {current_process().pid} pid'inde izleniyor/monitoring yapılıyor." + +#: django_q/cluster.py:394 +msgid "Processed [{task['name']}]" +msgstr "[{task['name']}] işlendi." + +#: django_q/cluster.py:397 +msgid "Failed [{task['name']}] - {task['result']}" +msgstr "[{task['name']}] - {task['result']} başarısız oldu" + +#: django_q/cluster.py:398 +#, python-brace-format +msgid "{name} stopped monitoring results" +msgstr "{name} sonuçları göstermeyi bıraktı" + +#: django_q/cluster.py:412 +msgid "{name} ready for work at {current_process().pid}" +msgstr "{name}, {current_process().pid} pid'inde çalışmaya hazır" + +#: django_q/cluster.py:422 +msgid "{name} processing [{task[\"name\"]}]" +msgstr "{name}, [{task[\"name\"]}] işlerini işiyor" + +#: django_q/cluster.py:453 +#, python-brace-format +msgid "{name} stopped doing work" +msgstr "{name} çalışmayı bıraktı" + +#: django_q/cluster.py:635 django_q/models.py:143 +msgid "Please install croniter to enable cron expressions" +msgstr "Cron expressions'ları açmak için croniter yükleyin" + +#: django_q/cluster.py:665 +msgid "" +"{current_process().name} failed to create a task from schedule [{s.name or s." +"id}]" +msgstr "" + +#: django_q/cluster.py:671 +msgid "" +"{current_process().name} created a task from schedule [{s.name or s.id}]" +msgstr "" + +#: django_q/cluster.py:737 +#, python-brace-format +msgid "{pid} will use cpu {affinity}" +msgstr "" + +#. Translators: Cluster status descriptions +#: django_q/conf.py:196 +msgid "Starting" +msgstr "Başlıyor" + +#: django_q/conf.py:197 +msgid "Working" +msgstr "Çalışıyor" + +#: django_q/conf.py:198 +msgid "Idle" +msgstr "Boşta" + +#: django_q/conf.py:199 +msgid "Stopped" +msgstr "Durdu" + +#: django_q/conf.py:200 +msgid "Stopping" +msgstr "Durduruluyor" + +#. Translators: help text for qcluster management command +#: django_q/management/commands/qcluster.py:9 +msgid "Starts a Django Q Cluster." +msgstr "Bir Django Q Cluster çalıştırır." + +#. Translators: help text for qinfo management command +#: django_q/management/commands/qinfo.py:11 +msgid "General information over all clusters." +msgstr "Tüm cluster'lar için genel bilgiler." + +#. Translators: help text for qmemory management command +#: django_q/management/commands/qmemory.py:9 +msgid "Monitors Q Cluster memory usage" +msgstr "Q Cluster'ın bellek kullanımını izler" + +#. Translators: help text for qmonitor management command +#: django_q/management/commands/qmonitor.py:9 +msgid "Monitors Q Cluster activity" +msgstr "Q Cluster'ın aktivitelerini izler" + +#: django_q/models.py:118 +msgid "Successful task" +msgstr "Başarılı iş" + +#: django_q/models.py:119 +msgid "Successful tasks" +msgstr "Başarılı işler" + +#: django_q/models.py:134 +msgid "Failed task" +msgstr "Başarısız iş" + +#: django_q/models.py:135 +msgid "Failed tasks" +msgstr "Başarısız işler" + +#: django_q/models.py:159 +msgid "e.g. 1, 2, 'John'" +msgstr "Örneğin: 1, 2, 'Melih'" + +#: django_q/models.py:161 +msgid "e.g. x=1, y=2, name='John'" +msgstr "Örneğin: x=1, y=2, name='Melih'" + +#: django_q/models.py:173 +msgid "Once" +msgstr "Bir kere" + +#: django_q/models.py:174 +msgid "Minutes" +msgstr "Dakika" + +#: django_q/models.py:175 +msgid "Hourly" +msgstr "Saatlik" + +#: django_q/models.py:176 +msgid "Daily" +msgstr "Günlük" + +#: django_q/models.py:177 +msgid "Weekly" +msgstr "Haftalık" + +#: django_q/models.py:178 +msgid "Monthly" +msgstr "Aylık" + +#: django_q/models.py:179 +msgid "Quarterly" +msgstr "Bir Çeyrek (3 Ay)" + +#: django_q/models.py:180 +msgid "Yearly" +msgstr "Yıllık" + +#: django_q/models.py:181 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: django_q/models.py:184 +msgid "Schedule Type" +msgstr "Zamanlama Tipi" + +#: django_q/models.py:187 +msgid "Number of minutes for the Minutes type" +msgstr "Dakika tipine göre dakika sayısı" + +#: django_q/models.py:190 +msgid "Repeats" +msgstr "Tekrar eder" + +#: django_q/models.py:190 +msgid "n = n times, -1 = forever" +msgstr "n = n kere, -1 = sonsuza kadar" + +#: django_q/models.py:193 +msgid "Next Run" +msgstr "Bir dahaki çalışma tarihi" + +#: django_q/models.py:200 +msgid "Cron expression" +msgstr "" + +#: django_q/models.py:227 +msgid "Scheduled task" +msgstr "Zamanlanmış iş" + +#: django_q/models.py:228 +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "Zamanlanmış işler" + +#: django_q/models.py:251 +msgid "Queued task" +msgstr "Sıraya alınmış iş" + +#: django_q/models.py:252 +msgid "Queued tasks" +msgstr "Sıraya alınmış işler" + +#: django_q/monitor.py:54 django_q/monitor.py:322 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: django_q/monitor.py:58 django_q/monitor.py:326 django_q/monitor.py:433 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: django_q/monitor.py:62 +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#: django_q/monitor.py:66 +msgid "Pool" +msgstr "Havuz" + +#: django_q/monitor.py:70 +msgid "TQ" +msgstr "" + +#: django_q/monitor.py:74 +msgid "RQ" +msgstr "" + +#: django_q/monitor.py:78 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: django_q/monitor.py:82 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: django_q/monitor.py:162 django_q/monitor.py:266 +msgid "Queued" +msgstr "Sıraya alınmış" + +#: django_q/monitor.py:170 +msgid "Success" +msgstr "Başarılı olanlar" + +#: django_q/monitor.py:180 django_q/monitor.py:274 +msgid "Failures" +msgstr "Başarısız olanlar" + +#: django_q/monitor.py:191 +msgid "[Press q to quit]" +msgstr "[Çıkmak için q'ya basın]" + +#: django_q/monitor.py:210 +msgid "day" +msgstr "gün" + +#: django_q/monitor.py:231 +msgid "second" +msgstr "saniye" + +#: django_q/monitor.py:234 +msgid "minute" +msgstr "dakika" + +#: django_q/monitor.py:237 +msgid "hour" +msgstr "saat" + +#: django_q/monitor.py:247 +msgid "" +"-- {Conf.PREFIX.capitalize()} { \".\".join(str(v) for v in VERSION)} on " +"{broker.info()} --" +msgstr "" + +#: django_q/monitor.py:253 +msgid "Clusters" +msgstr "" + +#: django_q/monitor.py:257 +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: django_q/monitor.py:261 +msgid "Restarts" +msgstr "Yeniden çalıştırmalar" + +#: django_q/monitor.py:270 +msgid "Successes" +msgstr "Başarılı olanlar" + +#: django_q/monitor.py:279 +msgid "Schedules" +msgstr "Zamanlanmışlar" + +#: django_q/monitor.py:283 +#, python-brace-format +msgid "Tasks/{per}" +msgstr "İş/{per}" + +#: django_q/monitor.py:287 +msgid "Avg time" +msgstr "Ortalama süre" + +#: django_q/monitor.py:331 +msgid "Available (%)" +msgstr "Müsait (%) " + +#: django_q/monitor.py:337 +msgid "Available (MB)" +msgstr "Müsait (MB)" + +#: django_q/monitor.py:342 +msgid "Total (MB)" +msgstr "Toplam (MB)" + +#: django_q/monitor.py:347 +msgid "Sentinel (MB)" +msgstr "" + +#: django_q/monitor.py:353 +msgid "Monitor (MB)" +msgstr "İzleme (MB)" + +#: django_q/monitor.py:359 +msgid "Workers (MB)" +msgstr "" + +#: django_q/monitor.py:461 +msgid "Available lowest (%): {} ({})" +msgstr "Mevcut en düşük (%): {} ({})" + +#: django_q/signals.py:22 +#, python-brace-format +msgid "malformed return hook '{instance.hook}' for [{instance.name}]" +msgstr "" + +#: django_q/signals.py:30 +msgid "" +"return hook {instance.hook} failed on [{instance.name}] because {str(e)}" +msgstr ""