forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
test.txt
1959 lines (1959 loc) · 166 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
deu srp_Latn Lauf, sonst verspätest du dich. Trči, inače ćeš zakasniti.
deu srp_Latn Nichts ist besser als Gesundheit. Ništa nije bolje od zdravlja.
deu srp_Cyrl Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen? Докле ћеш коначно, Катилина, злоупотребљавати стрпљивост нашу?
deu srp_Latn Frauen lieben die Besiegten, aber sie betrügen sie mit den Siegern. Žene vole gubitnike, ali ih varaju sa pobednicima.
deu bos_Latn Ich bin dreißig. Imam tridest godina.
deu hrv Wie sagt man XXX auf Niederländisch? Kako se kaže XXX na nizozemskom jeziku?
deu srp_Latn Seine alte Katze ist noch am Leben. Njegova stara mačka je još uvek živa.
deu hrv Kannst du schnell rennen? Možeš li trčati brzo?
deu hrv Besser spät als nie. Bolje ikad nego nikad.
deu srp_Cyrl Gegen ein Vorurteil hilft kein Rat. Против предрасуде не помазе савет.
deu hrv Je verbotener etwas ist, desto beliebter wird es. Zabranjeno voće.
deu hrv Sie gebar einen Jungen. Rodila je dječačića.
deu hrv Seine Frau öffnete ihm die Tür. Žena mu je otvorila vrata.
deu srp_Latn Es gibt keinen Grund zur Aufregung. Nema razloga za brigu.
deu hrv Es ist besser. Bolje je.
deu srp_Latn Ich konnte nicht so viele Fische fangen, wie ich erwartet hatte. Nisam mogao upecati toliko riba koliko sam očekivao.
deu srp_Latn Offen gesagt kann man ihm nicht vertrauen. Otvoreno govoreći, ne može mu se verovati.
deu srp_Cyrl Habt ihr etwas zu essen? Имате ли нешто за јело?
deu srp_Latn Ich bin allergisch gegen Hummer. Alergičan sam na jastoga.
deu hrv Hast du Geld? Imaš li novaca?
deu srp_Latn Einige von Marias Skulpturen sind wirklich schön. Neke su Marijine skulpture zaista prekrasne.
deu srp_Cyrl Wir sind Bruder und Schwester. Ми смо брат и сестра.
deu srp_Latn Ich suche eine Arbeitsstelle. Tražim posao.
deu srp_Latn Er regt sich schnell auf. On se lako uzrujava.
deu hrv Ich stille mein Baby. Dojim svoje dijete.
deu hrv Der Schmerz hat ein wenig nachgelassen. Bol je malo popustila.
deu srp_Latn Sie ist mit einem reichen Mann verlobt. Ona je verena za bogatog čoveka.
deu srp_Latn Keine lebende Seele war da. Tamo nije bilo žive duše.
deu srp_Latn Der Text wurde stark überarbeitet. Tekst je jako prerađen.
deu srp_Latn Die beiden Länder unterscheiden sich in Religion und Kultur. Obe zemlje se razlikuju u religiji i kulturi.
deu srp_Latn Das Wetter war bis zum heutigen Tag schön. Vreme je bilo lepo do današnjeg dana.
deu srp_Latn Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke. Možete dodati rečenice čije prevode ne znate. Možda neko drugi zna.Pazite molim Vas na veliko i malo slovo i interpunkciju!Hvala.
deu srp_Latn Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte. Pitam se, da li bih trebao da budem ponosan, što nakon pretrage na prvih pet strana ne stoji ništa o meni, ili bih trebalo da se stidim zbog toga.
deu srp_Cyrl Kinder sollten jeden Tag Milch trinken. Децо, пијте млеко сваког дана!
deu hrv Er ist Amerikaner. On je Amerikanac.
deu hrv Sie hat mit dem Rauchen aufgehört. Prestala je pušiti.
deu srp_Latn Und was bekomme ich dafür? A šta ja dobijam za to?
deu srp_Cyrl Egal ob das Problem wichtig oder unwichtig ist, Sie müssen das lösen. Био проблем важан или неважан, ви га морате решити.
deu srp_Cyrl Er steht mit einem Fuß im Grab. Он је једном ногом у гробу.
deu srp_Latn Reg dich nicht so auf! Nemoj biti tako ljut.
deu hrv Sie ist sehr hübsch. Ona je veoma lijepa.
deu srp_Latn Der Arzt macht Visite. Doktor pravi vizite.
deu hrv Es ist meins, nicht seins. Moje je, nije njegovo.
deu srp_Latn Warum verabscheust du mich? Zašto me prezireš?
deu hrv Hör auf, dir Sorgen zu machen. Prestani se brinuti.
deu hrv Dieses Fahrrad muss repariert werden. Taj bicikl treba popraviti.
deu bos_Latn Ich bin Gregor. Ja sam Gregor.
deu srp_Cyrl Ich bin ein guter Taxifahrer. Ја сам добар возач таксија.
deu srp_Latn Dieser Hut passt schon zum braunen Kleid. Ovaj šešir se slaže dobro sa braon haljinom.
deu hrv Ist er ein Lehrer? Je li on nastavnik?
deu srp_Latn Was sind die wichtigsten Sehenswürdigkeiten? Šta su najvažnije znamenitosti?
deu hrv Weil er krank ist, kann er nicht kommen. Ne može doći jer je bolestan.
deu hrv Wer ist der Mann da? Tko je taj čovjek?
deu hrv Ich bin für diesen Fehler verantwortlich. Odgovoran sam za tu pogrješku.
deu srp_Latn Er glaubt, alles zu wissen. On misli da zna sve.
deu hrv Du bist so ungeduldig mit mir. Tako si nestrpljiv sa mnom.
deu hrv Was für niedliche Welpen! Kako slatki štenci!
deu srp_Latn Du darfst diesen Schalter unter keinen Umständen berühren. Ne smeš dotaći ovaj utikač ni u kom slučaju.
deu hrv Das ist ihr Buch. To je njihova knjiga.
deu hrv Sie sprach lange über ihre Auslandserfahrungen. Dugo je govorila o svojim inozemnim iskustvima.
deu srp_Latn Maschinen ersetzen einen Großteil menschlicher Arbeit. Mašine zamenjuju veliki deo posla koji obavljaju ljudi.
deu srp_Latn Ich habe darüber nachgedacht. Razmišljao sam o tome.
deu srp_Latn Der Computer spielt eine wichtige Rolle beim Lernen. Kompjuter igra važnu ulogu pri učenju.
deu srp_Latn Wie kann man am einfachsten Englisch lernen? Kako se može engleski najlakše naučiti?
deu srp_Latn Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf. Molim vas podelite picu na tri dela!
deu srp_Latn Er handelt mit Handys. On trguje sa mobilnim telefonima.
deu srp_Latn Ihre Bemerkungen sind neben der Sache. Tvoje primedbe nisu na mestu.
deu srp_Latn "Ich?" - "Ja, du!" „Ja?“ - „Da, ti!“
deu srp_Latn Vielleicht sind sie glücklich. Mozda su oni srecni.
deu srp_Latn Weil er Angst vor einem Unfall hat, fährt mein Vater nicht Auto. Moj otac ne vozi auto, zato što ima strah od saobraćajne nezgode.
deu srp_Latn Ich suche den Weg zum Zoo, können Sie mir helfen? Tražim put za Zoo, da li možete pomoći?
deu srp_Latn Apfelsinen sind süßer als Zitronen. Narandže su slađe od limuna.
deu srp_Cyrl Sie lachten über seinen Fehler. Они су се смејали због његове грешке.
deu srp_Latn Nina hat sich von ihrem Mann getrennt. Nina se rastala od muža.
deu hrv Fahr! Vozi!
deu srp_Cyrl Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich spreche. Не прекидајте ме док причам.
deu hrv Haben Sie das selbst gemacht? Jeste li to sami napravili?
deu srp_Latn Das wird mir guttun. To će mi pričiniti zadovoljstvo.
deu hrv Ein Unfall ist passiert. Dogodila se nesreća.
deu hrv Möchtest du etwas trinken? Hoćeš li nešto popiti?
deu hrv Hallo! Wie geht es dir? Zdravo, kako si?
deu hrv Sie wird höchstens fünfzig Dollar zahlen. Ona će platiti najviše 50 dolara.
deu srp_Latn Meine Mutter ist Griechin. Moja mati je Grkinja.
deu hrv Ist er ein Arzt? Je li on doktor?
deu srp_Latn Haben Sie japanisches Bier? Da li imate japansko pivo?
deu bos_Latn Der Hund heißt Ken. Pas zove se Ken.
deu srp_Latn Was ist deine Blutgruppe? Koja je tvoja krvna grupa?
deu bos_Latn Meine Mutter liebt Musik. Moja majka voli muziku.
deu srp_Latn Ich bin Berliner. Ja sam stanovnik Berlina.
deu hrv Man kann nicht ohne Wasser leben. Bez vode je nemoguće živjeti.
deu hrv Ich will kein Fleisch. Ne želim meso.
deu srp_Latn Möpse sind nicht herzig. Mopsovi nisu slatki.
deu srp_Latn Sie sagen, ich sei eine alte Frau. Oni kažu da sam ja jedna stara žena.
deu hrv Die Substanz ist leicht genug, um im Wasser oben zu schwimmen. Tvar je dovoljno lagana da pluta na vodi.
deu srp_Latn Autos, Busse und Lkw's sind alles Fahrzeuge. Automobili, autobusi i kamioni su svi vozila.
deu srp_Latn Er saß auf dem Bett. On je seo na krevet.
deu srp_Latn Sie hat Milch in eine Schüssel gefüllt. Sipala je mleko u činiju.
deu hrv Mama wäscht gerade den Hund, weil er schmutzig ist. Mama kupa psa, jer je prljav.
deu hrv Es ist kalt dort, sogar im Sommer. Tamo je hladno, čak i ljeti.
deu srp_Latn Ich suche ein Geschenk für meine Mutter. Tražim poklon za svoju majku.
deu srp_Latn Was hast du heute gemacht? Šta si radio danas?
deu srp_Latn Sie ändert oft ihre Meinung. Ona često menja svoje mišljenje.
deu hrv Tom ist verschwunden. Tom je nestao.
deu srp_Latn Sie widersprachen Darwins Evolutionstheorie. Oni su protivrečili Darvinovoj teoriji evolucije.
deu hrv Er ist aus Kanada zurückgekehrt. Vratio se iz Kanade.
deu hrv Ihr Name ist Lucifera. Ona se zove Lucifera.
deu srp_Latn Die Wiederverwendung von Produkten ist sehr wichtig. Reciklaža proizvoda je veoma važna.
deu hrv In Kanada spricht man Englisch und Französisch. U Kanadi se govori engleski i francuski.
deu bos_Latn Ich habe einen Laptop. Imam laptop.
deu hrv Das ist leider nicht möglich. Nažalost nije moguće.
deu srp_Latn Ich teile das Zimmer mit meiner Schwester. Ja delim sobu sa mojom sestrom.
deu srp_Latn Er isst keinen rohen Fisch. On ne jede sirovu ribu.
deu srp_Latn Habt ihr morgen Nachmittag Zeit? Imate li vremena sutra poslepodne?
deu srp_Latn Meine Schwester spielt mit Puppen. Moja sestra se igra sa lutkama.
deu srp_Cyrl Ich bin ein Student. Ја сам студент.
deu srp_Latn Leiden ist die Bestimmung des Menschen. Patnja je čovekova sudbina.
deu hrv Ich mag es nicht, bei so einer Hitze zu lernen. Ne volim učiti po ovakvoj vrućini.
deu srp_Latn Der Hund hat meinen Schuh gefressen. Pas je pojeo moju cipelu.
deu srp_Latn Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern was für Bücher du liest. Nije važno koliko knjiga čitaš već koje knjige čitaš.
deu hrv Die Rechnung bitte. Račun, molim.
deu srp_Latn Illegale Einwanderung ist in unserem Land ein Riesenproblem. Ilegalna imigracija je veliki problem u našoj državi.
deu hrv Sprich lauter! Govori glasnije!
deu srp_Latn Die Wirkung des Medikamentes war beeindruckend. Efekat leka je bio impresivan.
deu hrv Ich dachte, das wäre meine Aufgabe. Mislio sam da je to moj posao.
deu srp_Latn Bei heißem Wetter ist ein Glas kalten Wassers sehr erfrischend. Po toplom vremenu je čaša hladne vode veoma osvežavajuća.
deu hrv Sie ist immer tüchtig. Ona uvijek marljivo radi.
deu hrv Jeder hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit. Svi imaju pravo na državljanstvo.
deu hrv Sie machte mir ein Kompliment. Dala mi je kompliment.
deu srp_Latn Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich spreche. Ne prekidajte me dok pričam.
deu hrv Sie hat viele Kleider. Ona ima mnogo odjeće.
deu srp_Latn Ihm kann man nicht trauen. Njemu se ne može verovati.
deu hrv Mein Familienname ist Wang. Moje prezime je Wang.
deu srp_Latn Ein schöner Tag dank Frost und Sonne! Mraz i sunce, predivan dan!
deu srp_Latn Meine Arbeit beginnt in drei Monaten. Moj posao počinje za tri meseca
deu srp_Latn Ich habe keine Lust, dieses alte Brot zu essen. Ne želim da jedem ovaj stari hleb.
deu srp_Latn Mein Großvater wurde 1920 geboren. Moj deda je rođen 1920.
deu srp_Latn Dieser Artikel enthält einige gänzlich neue Ideen. Ovaj članak sadrži neke potpuno nove ideje.
deu srp_Latn Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten? Kako samo možeš da izdržiš takvo poniženje?
deu hrv Beschwer dich doch nicht dauernd! Du bist schließlich nicht der Einzige, der es schwer hat. Ne žali se stalno! Nisi jedina kojoj je teško.
deu hrv Ihm gefällt die italienische Küche. Sviđa mu se talijanska kuhinja.
deu hrv Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius. Voda se ledi pri ništici.
deu srp_Latn Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis. Sve što smo stariji, to nam je lošije pamćenje.
deu hrv Maria ist ein wundervolles, blondes Mädchen. Sie ist auch das schönste Mädchen an unserer Schule. Božena je krasna, plava djevojčica. Također je to najljepša djevojčica na našoj školi.
deu hrv Ich bin gleich bei dir. Odmah sam kod tebe.
deu hrv Der Mann, Ödipus, zitterte. Čovjek, Edip, je drhtao.
deu srp_Latn Ich war erstaunt zu hören, dass er gescheitert war. Začudio sam se da on nije uspeo.
deu srp_Cyrl Ich weiß nicht, was das ist. Ја не знам шта је то.
deu srp_Latn Ich weiß. Znam.
deu srp_Latn Sie zog den Stuhl zu sich. Povukla je stolicu ka sebi.
deu hrv Er ist nicht reicher als ich. On nije bogatiji od mene.
deu srp_Latn Ich möchte sie zum Mitkommen überreden. Želim da je ubedim da pođe sa mnom.
deu hrv Hallo! Wie geht es dir? Bok, kako si?
deu hrv Tom mag keinen Käse. Tom ne voli sir.
deu srp_Latn Das Baby schläft noch. Beba još uvek spava.
deu hrv Meine Nachbarn im Stock über uns sind sehr laut. Susjedi na katu iznad mene su jako glasni.
deu hrv Euer Vorschlag widerspricht unserem. Vaš prijedlog je suprotan našemu.
deu hrv Er schwor seiner Verlobten Treue bis zum Tod. Obećao je svojoj voljenoj vjernost do smrti.
deu hrv Auf was zielt dein Besuch. Čemu tvoja posjeta?
deu srp_Latn Wann wurde das Schloss erbaut? Kada je sagrađen zamak?
deu srp_Latn Sein Neffe wurde dazu erzogen, bescheiden und rücksichtsvoll zu sein. Njegov nećak je tako vaspitan da bude skroman i pažljiv.
deu srp_Latn Lädst du Gäste zum Abendessen ein? Imaš li goste na večeri?
deu srp_Latn Er fragte nach den anderen. On je pitao za ostale.
deu srp_Cyrl Sie wird wahrscheinlich kommen. Она ће вероватно доћи.
deu srp_Latn Ich habe eine ältere Frau getroffen. Sreo sam jednu stariju gospođu.
deu hrv Nach dem Frühling kommt der Sommer. Nakon proljeća dolazi ljeto.
deu hrv Lauter, bitte. Glasnije, molim.
deu srp_Latn Ich traue meinen Augen nicht. Ne verujem sopstvenim očima.
deu srp_Latn Das Öl in der Lampe ist aufgebraucht. Ulje u lampi je iskorišćeno.
deu srp_Latn Sie heirateten, als sie noch jung waren. Venčali su se kada su bili mladi.
deu srp_Cyrl Das stimmt nicht. Ово није истина.
deu srp_Latn Heute war ein sehr harter Tag. Danas je bio veoma težak dan.
deu hrv Ich bin Ricardo. Ja sam Ricardo.
deu srp_Cyrl Du weißt nichts über mich. Ти не знаш ништа о мени.
deu hrv Wie habt ihr eure Ferien verbracht? Kako ste proveli odmor?
deu bos_Latn Fröhliche Ostern! Sretan Uskrs!
deu srp_Latn Wie süß du bist. Kako si samo slatka.
deu srp_Latn Ich bin jetzt so besoffen, dass ich zwei Tastaturen sehe. Sad sam toliko pijan, da vidim dve tastature.
deu hrv Ich esse gerade einen Apfel. Upravo jedem jabuku.
deu srp_Latn David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen. David ima strastveni interes za estetiku-karakteristike koje čine jednu sliku, jednu skulpturu, jednu muzičku kompoziciju ili jednu pesmu prigodnom za oko,uho ili duh.
deu srp_Latn Am Tag seiner Pensionierung beschenkte ihn das Unternehmen mit einer goldenen Uhr. Na dan njegovog odlaska u penziju preduzeće mu je poklonilo zlatni sat.
deu srp_Latn Du bist scharfsinnig. Ti si oštrouman.
deu srp_Latn Ich glaube, dass er intelligent genug ist, um es zu verstehen. Verujem da je on dovoljno pametan da to razume.
deu srp_Latn Sie rieb sich die Augen. Protrljala je oči.
deu hrv Was willst du nach dem Studium machen? Što ćeš raditi nakon studija?
deu hrv Ich pflichte Ihnen bei. Slažem se s vama.
deu srp_Latn Steht Deutschland über allem? Da li je Nemačka iznad svega?
deu srp_Latn Sie sind beide Kollegen von mir. Oni su oboje moje kolege.
deu hrv Sag nicht so etwas. Ne govori tako.
deu hrv Sie ist verschwunden. Nestala je.
deu srp_Latn Ich bin ein vierzigjähriger Student an der Hyogo-Universität. Ja sam četrdesetogodišnji student na Hyogo univerzitetu.
deu srp_Latn Sei schön und schweig! Budi dobar i ćuti.
deu srp_Cyrl Erfolg hängt vom Bemühen ab. Успех зависи од труда.
deu hrv Als Kind bin ich öfter mit meinem Vater fischen gegangen. Kao dijete sam često sa svojim ocem išao na pecanje.
deu srp_Latn Hast du dich in den Ferien gut erholt? Da li si se dobro odmorila na raspustu?
deu hrv Der Spielwarenladen ist geschlossen. Trgovina igračaka je zatvorena.
deu hrv Was bedeutet das? Šta to znači?
deu hrv Ich erinnere mich, wie ich die Königin getroffen habe. Sjećam se kako sam sreo kraljicu.
deu hrv Bald sahen wir ein Haus, dessen Dach rot war. Ubrzo smo vidjeli kuću, čiji je krov bio crven.
deu hrv Versuch ein bisschen. Probaj malo.
deu hrv Sie spricht sowohl Englisch als auch Deutsch. Ona govori i engleski i njemački.
deu hrv Es ist kein Verbrechen, das Frühstück manchmal wegzulassen. Nije zločin ponekad preskočiti doručak.
deu srp_Cyrl Wegen Renovierung geschlossen. Затворено због реновирања.
deu srp_Latn Er setzte sich auf das Bett. On seda na krevet.
deu hrv Nichts ist so kostbar wie die Liebe. Ne postoji ništa vrijednije od ljubavi.
deu hrv Er hat Augen am Hinterkopf. On ima oči na potiljku.
deu srp_Latn Ich habe Tom nichts erzählt. Ništa nisam rekla Tomu.
deu bos_Latn Wo ist die Frau? Gdje je žena?
deu hrv Tom wollte berühmt werden. Tom je htio postati poznat.
deu hrv Wer ist dein Lieblingsfernsehstar? Koja je tvoja omiljena TV zvijezda?
deu srp_Latn Die Bank lieh ihm 500 Dollar. Banka mu je pozajmila 500 dolara.
deu hrv Genau in dem Augenblick, als wir miteinander sprachen, brach ein Feuer aus. Baš dok smo pričali, buknula je vatra.
deu hrv Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt. Granice moga jezika su granice moga svijeta.
deu hrv Rauchen ist hier nicht gestattet. Ovdje nije dopušteno pušiti.
deu srp_Latn Nicht die Augen schließen! Ne zatvaraj oči.
deu hrv Ich hatte eine Idee. Imao sam ideju.
deu hrv Ist das deins? Je li tvoja?
deu hrv Ein großer Taifun nähert sich. Bliži se veliki tajfun.
deu srp_Latn Er trägt einen Schnurrbart. On nosi brkove.
deu hrv Es scheint, Cathy mag Musik. Čini se da Cathy voli glazbu.
deu hrv Bring mir Essig und Öl, bitte. Donesi mi ocat i ulje, molim lijepo.
deu bos_Latn Das ist Kommunismus. Ovo je komunizam.
deu srp_Latn Ich hoffe, dass Sie mir helfen. Nadam se da ćete mi pomoći.
deu srp_Latn Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. Ispostavilo se da je glasina lažna.
deu hrv Die aufblühende Literatur begünstigte die Herausbildung einer nationalen Identität. Cvjetajuća književnost je pogodovala oblikovanju nacionalnog identiteta.
deu srp_Latn Ich bezweifle, dass sie dich liebt. Sumnjam da te voli.
deu hrv Heute ist Montag. Danas je ponedjeljak.
deu hrv Tom, wir haben ein Problem. Tome, imamo problem.
deu srp_Latn Es ist nichts, hab keine Angst! To nije ništa, nemoj se bojati!
deu hrv Bist du Student? Jesi li ti student?
deu srp_Latn Das ist ein mehrstufiger Prozess. To je višefazni proces.
deu srp_Latn Ich will überhaupt nichts mehr denken. Ne želim više da mislim ni o čemu.
deu hrv Dieses Buch gehört Ali. To je Alina knjiga.
deu srp_Latn Der Präsident starb unerwartet. Predsednik je umro neočekivano.
deu hrv Ich hätte sie gerne mal gesehen. Rado bih ju volio vidjeti.
deu hrv Die ganze Stadt war unter Wasser. Cijeli grad je bio pod vodom.
deu srp_Latn Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt. Poslednja osoba, kojoj sam ispričao svoju ideju, mislila je da sam bio lud.
deu srp_Cyrl Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden. Након одређеног времена почео је да прича глупости.
deu srp_Latn Viele meiner Freunde fahren eine so genannte "Statuskarosse". Mnogo moji prjatelji se voze u takozvanom statusnom automobilu.
deu srp_Latn Ich suche eine Teilzeitstelle, um mir eine neue Videokamera kaufen zu können. Tražim privremeni posao, kako bih mogao novu videokameru da kupim.
deu srp_Latn Ich arbeite für dieses Unternehmen. Ja radim za ovu kompaniju.
deu srp_Latn Er hat viele Bücher über Geschichte. On ima mnogo knjiga o istoriji.
deu srp_Latn Ich vermisse mein elektronisches Wörterbuch. Hat es zufällig jemand gesehen? Nedostaje mi moj elektronski rečnik. Da li ga je slučajno neko video?
deu srp_Latn Wir waschen uns die Hände mit Seife. Peremo ruke sa sapunom.
deu hrv Jedermann hat sein Schlafzimmer. Svatko ima svoju spavaću sobu.
deu hrv Ich habe sie mit ihrer Schwester verwechselt. Zamijenio sam ju s njezinom sestrom.
deu hrv Trink deinen Tee, sonst wird er kalt. Pij svoj čaj, jer će se ohladiti.
deu hrv Welcher ist dein Lieblingssatz? Koja je tvoja omiljena rečenica?
deu hrv Das ist eine Puppe. To je lutka.
deu srp_Cyrl Er hat eine laute Stimme. Он је гласан.
deu hrv Es wäre interessant zu wissen, wer in diesem Grab begraben liegt. Zanimljivo bi bilo znati, tko je pokopan u toj grobnici.
deu srp_Latn Vor zwei Stunden waren da zwei rote Hüte auf diesem Tisch. Pre dva sata bila su tu dva crvena šešira na ovom stolu.
deu srp_Latn Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war. Pogledao sam naokolo i primetio, da je moj auto bio jedini na putu.
deu hrv Ich gehe an den Strand. Idem na plažu.
deu srp_Latn Sie kaufen Gemüse im Supermarkt. Oni kupuju povrće u supermarketu.
deu srp_Latn Um einen Kuchen zu backen, müsst ihr Eier, Butter und Zucker verwenden. Da biste napravili kolač, morate koristiti jaja, buter i šećer.
deu srp_Latn Das Leben ist kurz. Život je kratak.
deu srp_Latn Es ist nichts, hab keine Angst! Nije to ništa, ne boj se!
deu srp_Latn Die Jugend ernährt sich von Träumen, das Alter von Erinnerungen. Mladost se hrani snovima, starost sećanjima.
deu srp_Latn Italien grenzt im Norden an die Schweiz. Italija se graniči na severu sa Švajcarskom.
deu srp_Latn Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde. Nemam nikoga ko bi hteo da putuje sa mnom.
deu hrv Haben Sie ein Zimmer frei? Imate li slobodnih soba?
deu srp_Latn Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist. Tišina je argument, koji je teško pobiti.
deu hrv Stimme deine Pläne mit meinen ab. Uskladi svoje planove s mojima.
deu srp_Latn Es gibt zwei Zombies in meinem Haus. Dva zombija su u mojoj kući.
deu hrv Wir wünschen uns einen guten Appetit und haben uns alle lieb. Zaželimo si dobar tek i neka se svi volimo.
deu hrv Sie beging einen schweren Fehler. Napravila je veliku grješku.
deu srp_Latn Er analysierte das Problem gründlich. On je analizirao problem detaljno.
deu srp_Cyrl Ich verstehe nur Bahnhof. То су за мене шпанска села.
deu hrv Wer ist dein Lieblingskomponist? Tko je tvoj omiljeni skladatelj?
deu srp_Latn Alle reden gut über sie. Svi govore dobro o njoj.
deu hrv Natürlich! Naravno!
deu srp_Latn Sie bauten auf der einen Seite ein 25-stöckiges Gebäude und auf der anderen Seite eines mit 35 Stockwerken. Napravili su zgradu sa 25 spratova sa jedne strane a sa druge sa 35 spratova.
deu bos_Latn Wie heißen Sie? Kako se zovete?
deu srp_Latn Ich möchte heute Abend Pizza essen. Večeras bih hteo da jedem picu.
deu hrv Auch du, Brutus? I ti, Brute?
deu srp_Cyrl Was ist das? Шта је ово?
deu srp_Latn Wie viele Minuten dauert es? Koliko minuta to traje?
deu hrv Ich hasse Mücken. Mrzim komarce.
deu srp_Latn Ich soll bald meine Haare schneiden lassen. Trebalo bi da se ošišam.
deu hrv Frag ihn, wann sie zurückkommt. Pitaj ga kad će se ona vratiti.
deu srp_Latn Ich hoffe, dass sie wieder gesund geworden ist. Nadam se da je ponovo zdrava.
deu srp_Latn Ein glücklicher Zufall hat uns wieder zusammengeführt. Srećan slučaj nas je ponovo ujedinio.
deu srp_Latn Ich suche einen Assistenten. Tražim asistenta.
deu srp_Latn Ich habe Halsschmerzen. Boli me grlo.
deu srp_Latn Braunkohle ist ein fossiler Brennstoff. Lignit je fosilno gorivo.
deu srp_Cyrl Frauen lieben die Besiegten, aber sie betrügen sie mit den Siegern. Жене воле губитнике, али их варају са победницима.
deu hrv Ein Vogel flog hoch in der Luft. Ptica je visoko letjela nebom.
deu hrv Wir haben heute keine Schule. Danas nemamo školu.
deu srp_Latn Es ist leicht, 5 zu 10 zu addieren. Lako je dodati 5 na 10.
deu srp_Cyrl Ich wache früh auf. Ја се рано будим.
deu srp_Latn Er kam auf der Suche nach Arbeit nach Tokyo. Došao je u Tokio u potrazi za poslom.
deu hrv Schlangen, sagt man, hypnotisieren kleine Tiere und Vögel. Kažu da zmije hipnotiziraju male životinje i ptice.
deu srp_Latn Die Leute haben alle keine Zeit. Ljudi nemaju vremena.
deu srp_Latn Wenn sie kommt, essen wir. Kada ona dođe ješćemo.
deu hrv Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf. Ljudi katkad uspoređuju smrt sa snom.
deu srp_Latn Er leiht mir sein neues Fahrrad. Pozajmio mi je svoj nov bicikl.
deu srp_Cyrl Nach dem Abendessen habe ich mir im Fernsehen die Nachrichten angesehen. Након вечере сам гледао вести на ТВ-у.
deu srp_Latn Unsere Kinder lieben Hunde, aber ich bevorzuge Katzen. Nasa deca vole pse, a ja preveriram macke.
deu srp_Latn Maria läuft so schnell sie kann die Treppe hinauf. Marija trči tako brzo da može da preskoči stepenice.
deu srp_Latn Unsere Schule wurde 1990 gegründet. Naša škola je osnovana 1990.
deu srp_Latn Ich freue mich darauf, dich zu Weihnachten zu sehen. Radujem se tome što ću te videti za Božić.
deu srp_Latn Sie war nicht da, als ich anrief. Nije bila tu kad sam nazvao.
deu srp_Latn Je eher, desto besser. Što pre, to bolje.
deu hrv Ich fühlte mich schlecht. Osjećao sam se loše.
deu hrv Ich werde das niemals jemandem erzählen. Neću to nikome nikada reći.
deu srp_Latn Hast du dein Ziel erreicht? Da li si dostigao svoj cilj?
deu srp_Latn Ich freue mich sehr, dich zu sehen. Veoma se radujem što te vidim.
deu srp_Latn Wo hast du sie gesehen? Gde si je video?
deu srp_Latn Bitte komm in drei Tagen. Dođi molim te za tri dana.
deu hrv Wenn ich es meiner Mutter sage, dann wird sie sich Sorgen machen, also werde ich es ihr wohl nicht sagen. Kažem li svojoj majci, brinut će se, zato mislim da joj neću reći.
deu hrv Die Substanz ist leicht genug, um auf dem Wasser zu schwimmen. Tvar je dovoljno lagana da pluta na vodi.
deu srp_Latn Der Wanderer hat die Bergspitze erreicht. Izletnik je dostigao vrh planine.
deu hrv Rauchen ist hier nicht gestattet. Pušenje je ovdje zabranjeno.
deu srp_Latn Bewahren Sie dieses Medikament außer Reichweite von Kindern auf. Držite ovaj lek dalje od dece.
deu srp_Latn Dies ist die neueste Mode. Ovo je najnovija moda.
deu srp_Latn Sie konnte die Beleidigung nicht ertragen. Nije mogla izdržati uvredu.
deu bos_Latn Bist du Student? Jesi li ti student?
deu hrv Er zitiert oft Shakespeare. On često citira Shakespeara.
deu srp_Latn Bitte schnall dich an. Molim te, veži se.
deu hrv Sag ihr nichts davon. Ništa joj nemoj reći.
deu hrv Ich erinnere mich noch, wie ich die Königin erraten habe. Sjećam se kako sam pogodio kraljicu.
deu srp_Latn Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage. Sin je postavio majci pitanje.
deu srp_Latn Sie gehen einkaufen. Oni idu u kupovinu.
deu srp_Latn In Ermangelung einer besseren Idee war ich gezwungen, diese Methode zu wählen. U odsustvu neke bolje ideje, bio sam prisiljen, da izaberem ovu metodu.
deu srp_Latn Die Entscheidung des Richters ist endgültig. Odluka sudije je konačna.
deu hrv Attraktive Menschen stoßen mich ab. Atraktivni ljudi me odbijaju.
deu srp_Latn Du fragst die falsche Person. Pitaš pogrešnu osobu.
deu bos_Latn Was ist das? Šta je ovo?
deu srp_Latn Ich habe mich mit ihm zusammengeschlossen. Ja sam se udružio sa njim.
deu srp_Latn Wer kümmert sich um eure Hunde? Ko se brine o vašim psima?
deu srp_Latn Lauf rasch den Hang hinunter! Brzo potrči niz padinu!
deu srp_Latn Welche Plätze gefallen dir? Koja mesta ti se sviđaju?
deu srp_Latn Dieser Brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest. Ovo pismo je lično, ja ne želim da ga bilo ko drugi čita.
deu srp_Latn Sie ist nicht gut genug für ihn. Ona nije dovoljno dobra za njega.
deu hrv Gibt es ein Leben vor dem Tod? Ima li života poslije smrti?
deu srp_Latn Heute habe ich eine Menge Hausaufgaben. Danas imam gomilu domaćeg.
deu hrv Ich erinnere mich, wie ich die Königin getroffen habe. Sjećam se kako sam pogodio kraljicu.
deu hrv Ich stimme Ihnen zu. Slažem se s vama.
deu hrv Eine gute Frage. Dobro pitanje.
deu hrv Mama hat geweint. Mama je plakala.
deu srp_Latn Er kann mit schwierigen Situationen nicht umgehen. On ne može da se nosi sa teškim situacijama.
deu srp_Latn Die Kugel traf den Polizisten ins Bein. Metak je pogodio policajca u nogu.
deu srp_Latn Wer vermietet eine Wohnung an ein junges Ehepaar? Ko će izdati stan mladom bračnom paru?
deu srp_Cyrl Das ist Kommunismus. Ово је комунизам.
deu hrv Jeder mag höfliche Leute. Svatko voli uljudne ljude.
deu srp_Cyrl Gibt es Planeten bei Alpha Centauri? Има ли планета у сазве
deu srp_Latn Wenn ich groß bin, will ich ein König sein. Kada porastem hoću da budem kralj.
deu srp_Latn Er ist mit seiner Arbeit zufrieden. On je zadovoljan sa svojim poslom.
deu srp_Latn Wollen Sie heute Abend mit mir schlafen? Da li Vi hoćete večeras da spavate sa mnom?
deu hrv Es gibt nichts, weswegen du dich schuldig fühlen müsstest. Nema ničega zbog čega bi se trebao osjećati krivim.
deu srp_Latn Ich ging ins Kaufhaus mit der Absicht, ein Geschenk zu kaufen. Otišao sam u prodavnicu sa ciljem da kupim poklon.
deu srp_Cyrl Wo könnte ich einige Einkäufe tätigen? Где бих могао да извршим неколико куповина?
deu hrv Du musst mehr arbeiten. Moraš više raditi.
deu srp_Latn Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht. On ne vidi šumu od drveća.
deu srp_Latn Ich suche einen Hut, der zu einem braunen Kleid passen würde. Tražim šešir, koji bi se dobro slagao sa braon haljinom.
deu hrv Du kannst immer auf mich zählen. Možeš uvijek računati na mene.
deu srp_Cyrl Danke, sehr gut! Врло добро, хвала.
deu srp_Latn Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater ist. Ispostavilo se da je on njen otac.
deu srp_Latn Wach bleiben ist gut, aber nachts sollte man schlafen. Ostati budan je dobro ali noću bi čovek trebalo da spava.
deu srp_Cyrl Das sind für mich böhmische Dörfer. То су за мене шпанска села.
deu hrv Wasser gefriert bei 0 °C. Voda se ledi pri ništici.
deu srp_Latn Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird. Sumnjam, da će on na vreme doći.
deu hrv China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland. Kina graniči s Pakistanom, Indijom, Afganistanom, Tadžikistanom, Kirgistanom, Kazahstanom, Sjevernom Korejom, Laosom, Vijetnamom, Nepalom, Butanom, Mijanmarom, Mongolijom i Rusijom.
deu srp_Latn Ich bin meinem Freund begegnet. Naleteo sam na svoga prijatelja.
deu srp_Latn Ich verabscheue dich. Mrzim te.
deu srp_Latn Ich kenne ihren Namen nicht. Ne znam njeno ime.
deu srp_Latn Du musst die Hausaufgaben beenden. Moraš završiti domaći.
deu srp_Latn Das Baseballstadion war voller begeisterter Zuschauer. Bejzbol stadion je bio prepun oduševljenih gledalaca.
deu srp_Latn Stört es dich, wenn ich das Fenster öffne? Da li ti smeta ako otvorim prozor?
deu srp_Latn Ich denke, Sie haben mich mit jemand anderem verwechselt. Mislim da ste me pomešali sa nekim.
deu hrv Das Wetter ist so schön! Vrijeme je tako lijepo!
deu hrv Ihr seid ihre Töchter. Vi ste njezine kćeri.
deu srp_Latn Der Polizist hat ihn wegen Trunkenheit am Steuer verhaftet. Policajac ga je uhapsio zbog vožnje u pijanom stanju.
deu srp_Latn Gestern regnete es. Juče je padala kiša.
deu srp_Cyrl Ich trinke meinen Kaffee ohne Zucker. Пијем кафу без шећера.
deu srp_Cyrl Ich weiß. Знам.
deu srp_Cyrl In seinem Haus war alles, was das Herz begehrt. У његовој кући било је свега колико срце пожели.
deu hrv Beeil dich! Wir haben nicht viel Zeit. Požuri se! Nemamo puno vremena.
deu srp_Latn Ihr rechtes Auge ist blind. Slepa je na desno oko.
deu hrv Der Bus kam zehn Minuten zu spät. Bus je došao deset minuta kasnije.
deu hrv Das ist sein Auto. To je njegov auto.
deu hrv Wohnst du in der Stadt? Živite li u gradu?
deu srp_Latn Das Stadion befindet sich neben der Schule. Stadion se nalazi pored škole.
deu srp_Latn Du solltest schlafen. Trebalo bi da spavaš.
deu srp_Latn Ich bummelte durch die Straßen, um die Zeit totzuschlagen. Šetao sam se ulicama, da ubijem vreme.
deu hrv Wenn ich deinen Pass gefunden habe, rufe ich dich sofort an. Ukoliko pronađem tvoju putovnicu, smjesta ću te nazvati.
deu hrv Ich schäme mich für das, was mein Sohn getan hat. Sramim se što je moj sin učinio takvo što.
deu srp_Latn Was ist mit dir? Šta ti je?
deu srp_Latn Er brauchte zehn Minuten, um das Problem zu lösen. Trebalo mu je deset minuta da reši problem.
deu hrv Ruf uns an. Nazovi nas.
deu srp_Latn Was halten Sie davon? Šta Vi mislite o tome?
deu srp_Latn "Mama, darf ich einen Keks essen?" "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen." "Mama, smem li da pojedem keks?" "Ne,ne smeš.Ne sme se jesti između obroka."
deu srp_Latn Ich kann dir nicht die Wahrheit sagen. Ne mogu ti reci istinu.
deu srp_Latn Hast du schon gegessen? Da li si već jeo?
deu srp_Cyrl Peter ist ein ehrlicher Mensch. Петар је истинољубив човек.
deu bos_Latn Wer ist diese Person? Ko je ovaj čovjek?
deu hrv Eine Hand wäscht die andere. Ruka ruku mije.
deu hrv Ich bin eine alleinerziehende Mutter von vier Kindern. Ja sam samohrana majka četvoro djece.
deu srp_Latn Sein Einfluss war es, wieso sie begann, sich für Ökologie zu interessieren. Njegov uticaj je bio taj, zbog koga je počela, da se interesuje ze ekologiju.
deu srp_Cyrl Lest euch das Lied nochmals durch! Прочитајте поново ту песму.
deu hrv Wann wird das Abendessen serviert? Kada će večera bti poslužena?
deu srp_Latn Ob er seinen Traum verwirklichen kann? Da li on može ispuniti svoj san?
deu hrv Und was ist mit dem Feminismus? Was meinst du dazu? I feminizam? Što misliš o feminizmu?
deu hrv Ich bezweifle, dass Tom so dumm wäre. Sumnjam da bi Tom bio tako glup.
deu hrv Wie heißt du? Kako se ti zoveš?
deu srp_Latn Gibt es viele schöne Schlösser in Norddeutschland? Da li ima puno lepih dvoraca u severnoj Nemačkoj?
deu srp_Cyrl Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde. У почетку Бог је створио небо и Земљу.
deu srp_Latn Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen. Mogla je pobeći pod okriljem noći.
deu hrv Ich glaube, mein Deutscher ist nicht besonders gut. Mislim da moj Nijemac nije baš dobar.
deu hrv Ich würde gerne nach Frankreich gehen. Rado bih išao u Francusku.
deu hrv Sie wachte von allein auf. Sama se probudila.
deu srp_Latn Wenn Sie den Weg nicht kennen, fragen Sie einen Polizisten. Ako ne znate put, pitajte policajca.
deu hrv Ich hoffe, dass es morgen nicht regnet. Nadam se da sutra neće padati kiša.
deu hrv Kannst du mir beim Geschirrspülen helfen? Bi li mi htio pomoći oprati posuđe?
deu hrv Es bringt nichts, zu versuchen, ihn zu überreden. Nema koristi da ga se pokuša nagovoriti.
deu hrv Ist es gratis? Je li besplatno?
deu srp_Cyrl Was ist deine Blutgruppe? Која је твоја крвна група?
deu hrv Egal, was sie isst, sie nimmt nicht zu. Bez obzira na to što jede, ne mršavi.
deu srp_Latn Such in den gelben Seiten! Potraži u žutim stranama!
deu srp_Latn Für wen hältst du mich? Šta ti misliš ko sam ja?
deu hrv Gut. Und dir? Dobro. A ti?
deu hrv Es ist seins, nicht wahr? Njegovo je, zar ne?
deu srp_Cyrl Wang Lao Ji ist nicht Bier. Das ist Tee. Ванг Лао Ђи није пиво. Чај је.
deu srp_Latn Sagt mir die Wahrheit. Recite mi istinu.
deu srp_Latn Ich stimme ihm zu. Slažem se sa njim.
deu srp_Latn Sprich nicht so schnell. Ne govori tako brzo.
deu srp_Latn Alkohol ist schädlich für die Leber. Alkohol je štetan za jetru.
deu hrv Ich erinnere mich noch, wie ich die Königin erwischt habe. Sjećam se kako sam pogodio kraljicu.
deu srp_Latn Sie verspotten dich. Oni ti se rugaju.
deu hrv Sag mir mehr. Reci mi više.
deu srp_Latn Ich bin Berliner. Ja sam Berlinac.
deu srp_Latn Eine gute Sonnenbrille schützt die Augen vor UV-Strahlung. Dobre sunčane naočare štite od UV zračenja.
deu srp_Latn Soll ich dir eine warme Mahlzeit zubereiten? Da li treba da ti pripremim topli obrok?
deu srp_Latn Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann. On ima više novca nego što može da potroši.
deu hrv Wo hast du deinen Anzug machen lassen? Gdje si izradio svoje odijelo?
deu srp_Latn Er wurde im 19. Jahrhundert geboren. On je rođen u 19. veku.
deu srp_Latn Ich muss mich entscheiden, was ich erreichen soll. Moram se odlučiti, šta treba da dostignem.
deu srp_Cyrl Tom möchte berühmt sein. Том хоће да постане познат.
deu hrv Ich bin nicht intelligenter als er. Nisam inteligentniji više nego on.
deu hrv Männer wie ihn mag ich nicht. Ne volim muškarce poput njega.
deu srp_Cyrl Die Geschichte endet gut. Историја се завршила добро.
deu srp_Latn Ich brauche ein gutes Wörterbuch. Potreban mi je dobar rečnik.
deu srp_Latn Meine Schwester sah es mit eigenen Augen. Moja sestra je to videla sopstvenim očima.
deu srp_Latn Sie hatte keine andere Wahl, als seinen Antrag abzulehnen. Nije imala drugi izbor, nego da odbije njegov zahtev.
deu srp_Latn Mai kommt nach April. Maj dolazi posle aprila.
deu hrv Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben. Ništa na svijetu nije jače od nagona za preživljenje.
deu hrv Er ist ein Autor. On je autor.
deu hrv Denkst du, sie hat es getan? Misliš li da je to napravila?
deu hrv Ich bin gerade dabei, über unsere Parks und Berge zu schreiben. Pisati ću o našim parkovima i planinama.
deu hrv Wie heißt er? Kako se zove?
deu hrv Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. Znaj govoriti, ali i šutjeti.
deu hrv Könnte das Liebe sein? Je li moguće da je ovo ljubav?
deu srp_Latn Ist Ihnen dieser Ausdruck nicht geläufig? Ovaj izraz Vam nije poznat?
deu srp_Latn Ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht. Biću uz tebe , šta god da se desi.
deu srp_Latn Rufe den Doktor! Zovi doktora!
deu srp_Latn Das wird garantiert schiefgehen. Ovo će garantovano krenuti naopako.
deu srp_Cyrl Ich kann kein Englisch, geschweige denn Spanisch. Не знам енглески, још мање шпански.
deu srp_Cyrl Mein voller Name lautet Ricardo Vernaut junior. Моје пуно име је Рикардо Вернаут Јуниор.
deu hrv Er gab uns nicht nur Kleidung, sondern auch etwas Geld. Nije nam dao samo odjeću, već i nešto novaca.
deu hrv Wie heißen Sie? Kako se zovete?
deu hrv Ich habe fünf Stunden gebraucht, um dieses Buch zu lesen. Trebalo mi je pet sati da pročitam tu knjigu.
deu hrv Ich bin heute Morgen in die Kirche gegangen. Jutros sam išao u crkvu.
deu srp_Latn Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken. Rekao sam im, da treba da mi pošalju novu kartu.
deu hrv Das Feuer hatte bereits auf das nebenstehende Gebäude übergegriffen, als die Feuerwehr eintraf. Vatra se proširila na susjednu zgradu prije nego što su vatrogasci pristigli.
deu hrv Der mutige Feuerwehrmann rettete den Jungen, indem er ihn aus dem brennenden Haus herausholte. Hrabri vatrogasac je spasio dječaka iz goruće kuće.
deu srp_Cyrl Isst Tom Fisch? Да ли Том једе рибу?
deu hrv Ich habe ein Fahrrad. Imam bicikl.
deu hrv Der Sohn folgte seinem Vater. Sin je slijedio svoga oca.
deu hrv Meine Mutter ist nicht immer zu Hause. Moja mati nije uvijek kod kuće.
deu srp_Latn Es hat letzte Nacht geregnet. Padala je kiša sinoć.
deu srp_Latn Der Regen hielt drei Tage an. Kiša je trajala tri dana.
deu srp_Latn Ich habe ein Buch. Imam knjigu.
deu hrv Es macht Spaß, Englisch zu sprechen. Govoriti engleski je zabavno.
deu srp_Cyrl Übrigens, woher bist du? Узгред, одакле си?
deu srp_Latn Darf ich bitte Ihren Führerschein sehen? Smem li da vidim Vašu vozačku dozvolu?
deu srp_Latn Kannst du sechs von zehn subtrahieren? Možeš li oduzeti šest od deset?
deu hrv Wir haben sie gerade eben gesehen. Upravo smo ju vidjeli.
deu bos_Latn Du sprichst kein Englisch. Ne govoriš engleski.
deu hrv Wie haben Sie Ihren Urlaub verbracht? Kako ste proveli odmor?
deu hrv Hallo! Bok.
deu srp_Latn Wir hielten es für eine fliegende Untertasse. Smatrali smo da je to leteći tanjir.
deu srp_Latn Länder unterscheiden sich in ihrer Kultur. Zemlje se razlikuju u njihovoj kulturi.
deu srp_Latn Wo in Australien bist du aufgewachsen? Gde si odrastao u Australiji?
deu srp_Latn „Bitte setzen Sie sich“, sagte er. "Molim Vas sedite", rekao je on.
deu hrv Interlingue ist eine leichte und schöne Sprache. Interlingue je jednostavan i lijep jezik.
deu hrv Das Wichtigste ist ein starker Wille, Englisch zu lernen. Najvažnija je jaka želja naučiti engleski.
deu hrv Warte! Čekaj!
deu srp_Latn Mein Bruder ging in die Vereinigten Staaten um Jura zu studieren. Moj brat je otišao u Sjedinjene Američke Države da studira prava.
deu hrv Er organisierte einen Boykott des Bus-Service. Organizirao je bojkot autobusnog prijevoza.
deu srp_Latn Sei still und hör zu! Budi miran i slušaj.
deu srp_Latn Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. Po mom mišljenju trebalo bi da probate ispit ponovo.
deu srp_Latn Ich bin deinetwegen sehr enttäuscht. Jako sam razočaran u tebe.
deu srp_Latn Beleidige mich nicht vor anderen Leuten. Ne vređaj me u prisustvu drugih ljudi.
deu hrv Können Sie morgen zur Besprechung kommen? Možete li doći sutra na sastanak?
deu hrv Ist da jemand? Je li netko tu?
deu hrv Ich weiß, dass Marie ins Ausland gegangen ist. Znam da je Marija otišla u inozemstvo.
deu srp_Latn Je älter er wurde, desto bescheidener wurde er. Sve što je stariji postaje skromniji.
deu hrv Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt. To je računalo pomoću kojeg on piše svoje članke.
deu srp_Latn Ich setzte mich auf einen der vorderen Sitze im Bus. Seo sam na jedno od prednjih sedišta u autobusu.
deu hrv Wie viele Bücher kann ich auf einmal mitnehmen? Koliko knjiga mogu uzeti odjednom?
deu hrv Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Dobar dan, kako si?
deu hrv Esst, was immer ihr möchtet. Jedite što hoćete.
deu srp_Latn Was ist der längste Fluss der Welt? Koja je najduža reka na svetu?
deu srp_Latn Diese Perlen sind nicht künstlich, sondern echt. Ovi biseri nisu veštački već pravi.
deu hrv Ich bin durstig. Žedan sam.
deu hrv Hier ist ein Restaurant, in dem ich oft esse. Evo restorana u kojem često jedem.
deu hrv Das Gute besiegt stets das Böse. Dobro uvijek pobjeđuje zlo.
deu hrv Wir haben uns gestern Abend getroffen. Noćas smo se sreli.
deu hrv Frau Brown warnte Beth, dass sie, falls sie nicht ordentlich esse, dauerhaft übergewichtig sein werde. Gospođa Brown je upozorila Beth ne bude li jela kako treba, da će stalno imati višak kila.
deu hrv Ich überlege, ins Ausland zu gehen. Mislim otići u inozemstvo.
deu srp_Latn Glaube denen, die die Wahrheit suchen, hüte dich vor denen, die sie finden. Veruj onima koji traže istinu, čuvaj se onih, koji je nađu.
deu srp_Latn Zu wenig ist genauso schlecht wie zu viel. Suviše malo je jednako loše kao suviše puno.
deu hrv Könntest du mir noch einmal sagen, wie du heißt? Bi li mi mogao još jednom reći kako se zoveš?
deu hrv Was hast du geantwortet? Što si odgovorio?
deu srp_Latn Das ist nicht das, wonach ich suche. To nije ono što tražim.
deu hrv Es ist jetzt sehr kalt. Sada je stvarno jako hladno.
deu srp_Latn Ich lache immer, wenn jemand einen Witz erzählt. Ja se uvek smejem kad neko ispriča vic.
deu hrv Sie ist meine Professorin. Ona je moja profesorica.
deu srp_Latn Hinter meinem Haus ist eine Kirche. Iza moje kuće je crkva.
deu srp_Latn Wie kommst du darauf, dass meine Lieblingsfarbe Grün ist? Odakle ti to, da je moja omiljena boja zelena?
deu bos_Latn Ich bin Ricardo. Ja sam Ricardo.
deu srp_Latn Die Wahrheit ist nicht immer willkommen! Iskrenost nije uvek dobrodošla.
deu hrv Ich gehe zu Fuß zur Schule. Idem pješke u školu.
deu hrv Fantastisch. Prekasno.
deu srp_Latn Hast du gestern Morgen Tennis gespielt? Jesi li juče ujutru igrao tenis?
deu srp_Latn Ich verlasse mich auf dich. Uzdam se u tebe.
deu hrv Ich werde dich nächstes Jahr sehen können. Sljedeće godine ću te moći vidjeti.
deu srp_Latn Bist du beschäftigt? Da li si zauzet?
deu bos_Latn Hallo! Zdravo.
deu srp_Latn Ich bin auf Krücken gelaufen seit ich mir den Fuß gebrochen hatte. Hodam na štakama od kada sam slomio stopalo.
deu srp_Latn Diese Bücher gehören uns. Ove knjige pripadaju nama.
deu srp_Latn Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll. Prosto ne znam, šta treba da kažem...
deu srp_Latn Benutzen Sie das Waschbecken nicht zum Abwaschen der Bratpfanne! Nemoj da koristiš sudoperu kada pereš tepsiju.
deu hrv Ich habe Durst. Hoću piti.
deu hrv Was für knuddlige Hundebabys. Kako slatki štenci!
deu hrv Er wurde in Ohio geboren. Rodio se u Ohiu.
deu srp_Cyrl Der Weiße Schnee bedeckte die roten Dächer. Бели снег покрио је црвене кровове.
deu hrv Das ist Edita, meine Frau. Ovo je moja žena Edita.
deu srp_Latn Mir gefällt, was du geschrieben hast. Sviđa mi se šta si napisala.
deu srp_Latn Es regnete tagelang. Kiša je padala danima.
deu srp_Latn Ich lebte vor drei Jahren in Japan. Živeo sam u Japanu pre tri godine.
deu srp_Latn Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte. Kada su John-u obe devojke rekle, da gaje osećanja prema njemu, on nije znao, sa kojom devojkom bi trebalo da bude.
deu srp_Latn Er war ein Mann, der nie zögerte zu widersprechen. On je bio čovek koji nikada nije oklevao da se suprotstavi.
deu srp_Cyrl Heute Morgen gab es ein Erdbeben. Јутрос се догодио земљотрес.
deu srp_Latn Drei Jahre später ging der Krieg los. Rat je počeo tri godine kasnije.
deu srp_Latn Marina kommt aus Russland und Clarissa kommt aus Schweden. Marina je iz Rusije, a Clarissa je iz Švedske.
deu srp_Latn Meinem Sohn wird eine Wohnung geschenkt. Mom sinu će biti poklonjen stan.
deu bos_Latn Wie ist Ihr Name? Kako se zovete?
deu srp_Latn Ich muss unsere Verabredung auf Mittwoch verschieben. Moram da pomerim naš sastanak za sredu.
deu srp_Latn So ist das nun mal. Tako ti je to.
deu srp_Latn Allmählich geht es ihr wieder besser. Postepeno joj ide bolje.
deu hrv Kohlendioxid ist an sich nicht giftig. Ugljikov dioksid sam po sebi nije otrovan.
deu srp_Latn Schneide die Melone in 6 gleiche Teile. Iseci lubenicu na 6 jednakih delova.
deu hrv Er fuhr ein Auto die Straße entlang. Vozio je auto ulicom.
deu hrv Gold ist wertvoller als Eisen. Zlato je skuplje od željeza.
deu srp_Latn Alles hat seine Grenzen. Sve ima svoje granice.
deu hrv Papa hat einen Fotoapparat gekauft. Tata je kupio fotoaparat.
deu srp_Latn Was ist dein Vater von Beruf? Šta je po zanimanju tvoj otac?
deu hrv Wie sagt man 'good bye' auf Deutsch? Kako se kaže "doviđenja" na nemačkom jeziku?
deu srp_Cyrl Zwei Dinge sollten Kinder von ihren Eltern bekommen: Wurzeln und Flügel! Две ствари деца треба да добију од својих родитеља: корене и крила.
deu srp_Latn Er forderte die Bezahlung der Schuld. On je zahtevao isplatu duga.
deu srp_Latn Mein Großvater wurde im Jahr 1920 geboren. Moj deda je rođen 1920.
deu hrv Rauchen ist schlecht für die Gesundheit. Pušenje je štetno za zdravlje.
deu srp_Latn Mein Sohn hat sich schon früh für Politik interessiert. Moj sin se rano zainteresovao za politiku.
deu hrv Er ist kein Wissenschaftler, aber er ist unser Freund. On nije znanstvenik, ali nam je prijatelj.
deu srp_Latn Es ist gesund, verrückt zu sein. Zdravo je biti lud.
deu hrv Sie verstehen mich nicht wenn ich Deutsch spreche. Ne razumiju me kada govorim njemački.
deu srp_Cyrl Das Leben ist sehr kurz. Живот се веома скратио.
deu srp_Latn Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen. Pametan čitač bi trebalo da je spreman, sve što pročita da odmeri, uključujući i anonimne izvore.
deu srp_Latn Waren Sie vielleicht anwesend, als der Unfall passiert ist? Da li ste možda bili prisutni kada se desila nezgoda?
deu hrv Er kann sehr schnell schwimmen. On može vrlo brzo plivati.
deu srp_Latn Ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen. Od onda ga nisam videla.
deu srp_Latn Er kam in das Zimmer. On je došao u sobu.
deu srp_Cyrl Sie schwimmt gut. Она добро плива.
deu srp_Latn Wirklich? Stvarno?
deu srp_Latn Ich will nicht allein gehen. Ne želim da idem sam.
deu srp_Latn Gestern habe ich eine tolle Geschichte gehört. Juče sam čuo jednu dobru priču.
deu hrv Wie sagt man...? Kako se kaže...?
deu hrv Wer hat den entlaufenen Hund gefunden? Tko je pronašao izgubljenog psa?
deu srp_Latn Zu welcher Zeit sollte ich zum Flughafen gehen? U koje vreme bi trebalo da odem na aerodrom?
deu hrv Gefährlich wird es nur für den, der nicht auf das Leben reagieren. Opasno će biti samo za onoga koji ne reagira na život.
deu srp_Latn Viele Eltern glauben, dass es im Fernsehen zu viel Gewalt gibt. Mnogi roditelji smatraju, da na televiziji ima mnogo nasilja.
deu hrv Er hatte den ganzen Tag nichts gegessen und war hungrig. Nije bio jeo cijeli dan i bio je gladan.
deu srp_Latn Ich würde bitte gerne im Nichtraucherabteil sitzen. Ja bih hteo molim Vas da sedim u odeljku za nepušače.
deu hrv Wer ist das? Tko je to?
deu srp_Latn Bin ich dran? Da li sam na redu?
deu hrv Ich habe daran Tag für Tag gearbeitet. Radio sam na tome dan za danom.
deu srp_Latn Sein Benehmen war theatralisch. Njegovo ponašanje je bilo teatralno.
deu srp_Latn "Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?" "Nisam razmišljao o tome", rekao je starac. "Šta treba da radimo?".
deu srp_Latn Mir gefällt der Klang dieser Glocke. Dopada mi se zvuk toga zvona!
deu hrv Sie ist keine Schönheit. Ona nije ljepotica.
deu srp_Cyrl Ich stehe zeitig auf. Ја устајем рано.
deu srp_Latn Ich bin Gregor. Ja sam Gregor.
deu srp_Latn Muss ich es von neuem machen? Da li moram to ispočetka da uradim?
deu bos_Latn Ich habe Angst in der Nacht. Plašim se noću.
deu srp_Latn Bin ich schwanger? Da li sam trudna?
deu srp_Latn Einige von ihnen sagten ja, und die anderen sagten nein. Jedni od njih su rekli da, a drugi su rekli ne.
deu srp_Latn Addiere fünf und zwei, und du bekommst sieben. Saberi pet i dva, i dobiješ sedam.
deu srp_Latn Bitte übersetzen Sie diesen japanischen Text ins Französische. Molim Vas prevedite ovaj japanski tekst u francuski.
deu hrv Fantastisch! Fantastično!
deu srp_Latn Ich komme gleich zur Sache. Du bist gefeuert. Odmah ću preći na stvar. Otpušten si.
deu hrv Er ging zum Zahnarzt. Otišao je zubaru.
deu srp_Cyrl Sie hat kurzes Haar. Она има кратку косу.
deu srp_Latn Wohin ich auch gehe, was ich auch mache, er verfolgt mich. Gde god da idem, šta god da radim, on me prati.
deu srp_Latn Sie vergoss viele Tränen, als ihr geliebter Hund bei einem Umfall starb. Prolila je silne suze, kada je njen dragi pas nastradao u jednoj nesreći.
deu srp_Latn Als er sah, dass es nichts mehr zu sehen gab, nahm er sein Fahrrad und fuhr nach Hause. Kada je video da nema šta više da se vidi, uzeo je svoj bicikl i vratio se kući.
deu hrv Können Sie mir sagen, wo das WC ist? Možete li mi reći gdje je zahod?
deu srp_Latn Er beleidigte mich grundlos. Uvredio me je bez razloga.
deu srp_Cyrl Sie bat um eine Gehaltserhöhung. Она је молила повећање плате.
deu hrv Sie hat darauf bestanden, dass er ins Krankenhaus geht. Inzistirala je da on ode u bolnicu.
deu srp_Latn Ein weiterer Tag verging. Prošao je još jedan dan.
deu hrv Wie sagt man das auf Italienisch? Kako se kaže to na talijanskom?
deu srp_Cyrl Er wächst wie ein Pilz nach dem Regen. Он расте као печурка после кише.
deu srp_Latn Hast du dich in den Ferien gut erholt? Da li si se dobro odmorio na raspustu?
deu srp_Latn Du musst dafür nicht vielsprachig sein. Za to ne moraš biti poliglota.
deu srp_Latn Ich konnte nicht so viele Fische fangen, wie ich erwartet hatte. Nisam mogla upecati toliko riba koliko sam očekivala.
deu hrv Starre keine Leute an. Ne bulji u ljude.
deu srp_Latn Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist. Radi se o jednom fenomenu, koji je već poznat kod nekih ptica.
deu hrv Was ist das? Što je ovo?
deu hrv Heute ist der Geburtstag meiner Schwester. Danas je rođendan moje sestre.
deu srp_Latn Dauernd suche ich meine Schlüssel, werde ich schon alt? Stalno tražim svoje ključeve, zar sam već star?
deu srp_Latn Ich war todmüde. Bio sam smrtno umoran.
deu srp_Latn Ich werde die Appendix entfernen. Ja ću ukloniti dodatak.
deu srp_Cyrl Er ist sephardischer Jude. Он је сефардски Јеврејин.
deu hrv Er ist mein Freund. On je moj prijatelj.
deu hrv Ihr habt drei Katzen. Imate tri mačke.
deu hrv Er ist Arzt und auch Schriftsteller. On je liječnik, a osim toga i pisac.
deu srp_Latn Ken hat eine Gitarre. Ken ima gitaru.
deu hrv Iss langsam. Jedi polako.
deu srp_Latn Das war ein Fehler. To je bila greška.
deu srp_Latn Ich lebte vor drei Jahren in Japan. Živela sam u Japanu pre tri godine.
deu srp_Latn Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen. Ne oklevajte da pitate za savet.
deu hrv Jetzt kannst du kommen. Sad možeš doći.
deu srp_Latn Ich habe eine Tochter. Imam ćerku.
deu hrv Gut. Und Ihnen? Dobro. A vi?
deu srp_Latn Unser Lehrer erlaubte es uns, während der Arbeit ein Wörterbuch zu benutzen. Naš učitelj nam je dozvolio da koristimo rečnik tokom rada.
deu hrv Sieht aus, als wäre es ein recht großes Museum. Čini se da je to prilično veliki muzej.
deu hrv Ich schickte sie nachhause. Poslao sam ju kući.
deu srp_Latn Wenn man so ein Ding runterwirft, könnte ein unglücklicherweise Getroffenener verletzt werden. Kada čovek tako dole baci neku stvar, može se neko nesrećan povrediti.
deu srp_Latn Johannes und Peter sind unzertrennliche Freunde. Johanes i Petar su nerazdvojni prijatelji.
deu srp_Latn Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Ko živi u staklenoj kući ne bi trebalo da baca kamenje.
deu hrv Beschwer dich doch nicht dauernd! Du bist schließlich nicht der Einzige, der es schwer hat. Ne žali se stalno! Nisi jedini kojemu je teško.
deu hrv Heute Nachmittag wird es regnen. Danas popodne će kišiti.
deu srp_Latn Das Leben geht weiter. Život ide dalje.
deu srp_Latn Wollen Sie auch an diesem Kurs teilnehmen? Da li Vi takođe želite da se prijavite na ovaj kurs?
deu srp_Latn Der erste Angriff verfehlte das Ziel. Prvi napad je promašio metu.
deu hrv Es gibt viele alte Städte in Italien. Rom und Venedig, zum Beispiel. Ima puno starih gradova u Italiji. Rim i Venecija, na primjer.
deu srp_Latn Im Allgemeinen sind die Schüler dieser Klasse sehr gut. Uopšteno govoreći, učenici ovog razreda su veoma dobri.
deu hrv Ich komme aus Italien, und ich spreche Italienisch. Ja sam iz Italije i govorim talijanski.
deu hrv Ich kann mich mit dir bezüglich dieser Frage nicht einigen. Ne mogu se s tobom dogovoriti po tom pitanju.
deu srp_Latn Ab nächster Woche esse ich weniger. Od sledeće nedelje jedem manje.
deu srp_Latn Aufgrund seines Wissens und seiner Erfahrung konnte er mit den Schwierigkeiten umgehen. Zbog svojeg znanja i svog iskustva mogao je da se izbori sa teškoćama.
deu srp_Latn An deiner Stelle würde ich das Gleiche tun. Na tvom mestu uradio bih isto.
deu srp_Cyrl Das Leben dieses Kranken ist in Gefahr. Живот тога болесника је у опасности.
deu srp_Latn Der Arzt hat ihr das gegeben. Doktor joj je to dao.
deu hrv Je verbotener etwas ist, desto beliebter wird es. Što je nešto više zabranjeno, to je poželjnije.
deu srp_Latn John hat viele Flaschen Wein getrunken. John je popio puno flaša vina.
deu bos_Latn Ich bin dreißig Jahre alt. Imam tridest godina.
deu hrv Ich bin Übersetzer. Ja sam prevoditelj.
deu srp_Latn Höre auf, mich zu verspotten! Prestani da mi se rugas.
deu hrv Ihr Schicksal war, jung zu sterben. Sudbina joj je bila umrijeti mlada.
deu srp_Latn Ich habe diesen Roman mit Vergnügen gelesen. Pročitao sam ovaj roman sa uživanjem.
deu hrv Kosovo ist jetzt ein unabhängiger Staat. Kosovo je sada nevazisna država.
deu srp_Latn Er kommt aus Amerika, wo auch seine Familie lebt. On dolazi iz Amerike, gde takođe i njegova porodica živi.
deu hrv So manche Medizin schadet uns. Neki lijekovi nam škode.
deu hrv Willst du nicht lieber Englisch reden? Želite li rađe pričati engleski?
deu srp_Latn Der Computer ist neu. Kompjuter je nov.
deu hrv Wir müssen warten. Moramo čekati.
deu srp_Latn Antworte auf die Frage. Odgovori na pitanje!
deu srp_Latn Die Sprache ist eine der wichtigsten Erfindungen der Menschheit. Jezik je jedan od najvažnijih izuma čovečanstva.
deu srp_Latn Wann hast du angefangen, Englisch zu lernen? Kada si započeo da učiš engleski?
deu srp_Latn Es gibt viele Sterne, die größer als unsere Sonne sind. Postoji mnogo zvezda, koje su veće od našeg Sunca.
deu hrv Nahrung wird im Magen verdaut. Hrana se probavlja u želucu.
deu hrv Warum seid ihr allein? Zašto ste sami?
deu srp_Latn Kann ich einmal Ihren Reisepass sehen? Mogu li da vidim Vaš pasoš?
deu srp_Cyrl Das neue Coronavirus ist sehr infektiös. Нови коронавирус је веома заразан.
deu srp_Latn Dein Englisch macht Fortschritte. Tvoj engleski napreduje.
deu srp_Latn Worüber lachen Sie, bitte schön? Čemu se Vi smejete, molim lepo?
deu hrv Sie müssen sehr hart arbeiten. Morate naporno raditi.
deu hrv Wie viel kostet diese Krawatte? Koliko košta ta kravata?
deu hrv Ich sterbe vor Hunger. Umirem od gladi!
deu hrv Ich komme aus Italien und spreche Italienisch. Ja sam iz Italije i govorim talijanski.
deu hrv Wie weit ist es bis zu deiner Schule? Koliko ima do tvoje škole?
deu srp_Latn Wissen Sie, wer das Mikroskop erfunden hat? Da li znate, ko je otkrio mikroskop?
deu srp_Latn Ich habe immer Schwierigkeiten, mich verständlich zu machen. Uvek imam problema da me razumeju.
deu srp_Latn Dieser Kuchen schmeckt nach Käse. Ovaj kolač se oseća na sir.
deu srp_Cyrl Wenn ich dich liebe, was geht's dich an? Ако те ја волим, шта се то тебе тиче?
deu srp_Latn Ist euer Vater schon angekommen? Da li je vaš otac već stigao?
deu srp_Latn Man spricht in Deutschland viele verschiedene Mundarten. U Nemačkoj se priča puno različitih dijalekata.
deu srp_Cyrl Ich schrieb einen Brief an Jim. Написао сам писмо Џиму.
deu srp_Latn Das ist wirklich eines der besten Lieder von ihnen. To je zaista jedna od najboljih pesama od njih.
deu hrv Das Museum ist sehenswert. Isplati se posjetiti muzej.
deu hrv Das ist keine Katze. Das ist ein Hund. To nije mačka, pas je.
deu srp_Latn Darum geht es nicht. Ne radi se o tome.
deu srp_Latn Bis 1910 war das Buch "Alice in Wonderland" schon in folgende Sprachen übersetzt worden: Deutsch, Französisch, Schwedisch, Italienisch, Russisch, Dänisch, Niederländisch, Norwegisch, Finnisch und Esperanto. Do 1910. godine knjiga "Alisa u zemlji čuda" je već bila prevedena na sledeće jezike: nemački, francuski, švedski, italijanski, ruski, danski, holandski, norveški, finski i esperanto.
deu hrv Wer bist du? Tko si ti?
deu srp_Latn "Waren Sie schon mal in New York?" "Ja, ich war einige Male dort." "Da li ste bili nekada u New York-u?" "Da, bio sam nekoliko puta tamo."
deu hrv Ich fühle mich jetzt wohl. Osjećam se dobro sada.
deu srp_Latn Snorri Sturlusons Geschichten erzählen unter anderem davon, dass in Norwegen das Christentum gewaltsam verbreitet wurde. Priče Snorija Sturlusona govore pored ostalog o tome da se Hrišćanstvo u Norveškoj širilo nasiljem.
deu srp_Latn Ich suche gerade ein Schreibwarengeschäft, um Kugelschreiber zu kaufen. Trenutno tražim jednu knjižaru, kako bih kupio hemijsku olovku.
deu srp_Latn Er ist genauso weise wie sein Vater. On je jednako mudar kao njegov otac.
deu hrv Er fürchtet sich nicht vor der Gefahr. On se ne boji opasnosti.
deu hrv Ich habe ihr ein paar Bücher gegeben. Dao sam ti nekoliko knjiga.
deu srp_Latn Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet. Zakon je usvojen od strane parlamenta.
deu srp_Latn Ohne ein Lebewohl verschwand er in der Menge. Nestao je bez pozdrava u gomili.
deu srp_Latn Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun. Pravi problem nije saznati, da li mašine misle, već da li ljudi to čine.
deu srp_Latn Ich bin um seinen schlechten Gesundheitszustand besorgt. Zabrinut sam za njegovo zdravstveno stanje.
deu hrv Ich liebe dich! Volim te.
deu hrv Jemand hat meine Tasche gestohlen. Netko mi je ukrao torbicu.
deu srp_Latn Ich hatte gehofft, dass er sich erholen würde. Nadao sam se, da će se on oporaviti.
deu hrv Mein Vater ist Frühaufsteher. Moj otac rano ustaje.
deu srp_Latn Mit dem Computer schreibt er seine Artikel. On piše članke sa kompjuterom.
deu srp_Cyrl Warum immer ich? Зашто увек ја?
deu srp_Latn Zahlen Sie zusammen oder getrennt? Plaćate li zajedno ili odvojeno ?
deu srp_Latn Es ist wichtig so viele Arbeiter wie möglich zu vereinen. Važno je koliko je god moguće radnika ujediniti.
deu hrv Sie wurde für ihr unachtsames Fahren bestraft. Kažnjena je zbog nepažljive vožnje.
deu srp_Latn Wegen Renovierung geschlossen. Zatvoreno zbog renoviranja.
deu srp_Latn Bitte erkläre mir die Fußballregeln. Objasni mi, molim te, pravila fudbala.
deu srp_Latn Ich werde dich morgen besuchen. Poseticu te sutra.
deu hrv Ich schenkte meiner Mutter 19 Blumen zum Muttertag. Dao sam svojoj majci devetnaest cvijetova za Majčin dan.
deu srp_Latn Können Sie einen Panther von einem Jaguar unterscheiden? Da li razlikujte pantera od jaguara?
deu hrv Hallo! Halo.
deu hrv Ich will, dass du rätst. Želim da pogađaš.
deu hrv Ich bin Professor. Ja sam profesor.
deu hrv Vor Luise öffnen sich alle Türen. Ispred Luise se otvaraju sva vrata,
deu hrv Alle haben gelacht. Svi su se smijali.
deu srp_Latn Sie ist besorgt um seine Sicherheit. Zabrinuta je za svoju bezbednost.
deu srp_Cyrl Ich kann kein Englisch sprechen. Und noch weniger kann ich Spanisch. Не знам енглески, још мање шпански.
deu srp_Cyrl Ich habe viele Esperantistenfreunde. Имам много пријатеља есперантиста.
deu srp_Latn Es ist viel Schnee gefallen. Palo je mnogo snega.
deu srp_Latn Ich liebe ihn nicht wegen seiner Intelligenz. Ne volim ga uprkos njegovoj inteligenciji.
deu srp_Latn Schließlich hat sie nicht angerufen. Na kraju nije uopšte nazvala.
deu srp_Cyrl Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte. Питам се, да ли бих требао да будем поносан, што након претраге на првих пет страна не стоји ништа о мени, или бих требало да се стидим због тога.
deu srp_Latn Die Regierung sollte diese alten Vorschriften abschaffen. Vlada bi trebala da ukine ova stara pravila.
deu srp_Latn Es ist leicht, etwas zu planen aber schwer, es auszuführen. Lako je nešto isplanirati, ali ga je teško sprovesti.
deu srp_Latn Kapitän Cook dankte den Eingeborenen für ihre Gastfreundschaft. Kapetan Cook se zahvalio domorocima na njihovom gostoprimstvu.
deu srp_Latn Der Bus kann 30 Personen befördern. Autobus može poneti trideset osoba.
deu hrv Keine Sorge. Ich übersetze das für dich. Ne brini. Ja ću to prevesti za tebe.
deu hrv Entschuldigung, wie spät ist es? Oprostite, što je sati?
deu hrv Ein Ding gefällt nicht Gott, weil es gut ist; sondern weil es Gott gefällt, ist es gut. Ne sviđa se nešto Bogu, zato što je to dobro; to je dobro, jer se Bogu sviđa.
deu hrv Nein, das ist alles. Ne, to je sve.
deu hrv Er hat all diese Probleme mit Leichtigkeit gelöst. Sve te probleme je riješio s lakoćom.
deu hrv Er ist von Beruf Arzt. Po zanimanju je liječnik.
deu hrv Ich bin eine Professorin. Ja sam profesorica.
deu bos_Latn Er ist mein Freund. On je moj prijatelj.
deu hrv Diese Tour beinhaltet jede der fünf Hauptinseln. Taj obilazak uključuje svih pet otoka.
deu hrv Die Blätter fielen auf den Boden. Lišće je palo na zemlju.
deu srp_Latn Wer ist dein Englischlehrer? Ko je tvoj učitelj engleskog?
deu srp_Latn Ich habe Hunger. Gladan sam.
deu hrv Bist du aus den USA? Jesi li ti iz SAD-a?
deu hrv Wach auf! Probudi se!
deu srp_Latn Er spricht schneller, als er denkt. Brži mu je jezik od pameti.
deu hrv Er ist ein Verräter. On je izdajica.
deu hrv Frag Tom. Pitaj Toma.
deu hrv Der Zuckertopf ist leer. Šećernica je prazna.
deu srp_Latn Ich fühle mich wohl. Osećam se dobro.
deu srp_Latn Wie groß du geworden bist! Koliko si velik porastao!
deu hrv Seine Geschichte ist vielleicht nicht wahr. Njegova priča možda nije istinita.
deu srp_Latn Lächerlich! Smešno!
deu srp_Latn Wir waren überrascht, als wir ihn heute Morgen im Büro sahen. Bilo smo iznenađeni, kada smo ga videli ovo jutro u kancelariji.
deu srp_Latn Sage mir die Wahrheit. Reci mi istinu.
deu srp_Latn Sie hat ihn verärgert angeschaut. Ona ga je ljutito pogledala.
deu srp_Latn Und ich dachte, Sie seien offen für neue Ideen und unvoreingenommene Gespräche. A ja sam bio mislio da si otvoren za nove ideje i nepristrasnu raspravu.
deu srp_Latn Sie hat zwei Schwestern, die beide in Tōkyō leben. Ona ima dve sestre; obe žive u Tokiju.
deu hrv Zu diesem Preis wäre Ihr Produkt auf dem japanischen Markt nicht wettbewerbsfähig. S takvom cijenom vaš proizvod neće preživjeti konkurenciju na japanskom tržištu.
deu hrv Wir haben über dich geredet. Razgovarali smo o tebi.
deu srp_Latn Es hängt von deiner Entscheidung ab. To zavisi od tvoje odluke.
deu hrv Ich habe Esperanto-Freunde in mehr als vierzig Ländern. Imam prijatelje esperantiste u više od četrdeset zemalja.
deu srp_Latn Meine Stadt hat ein Schloss. Moj grad ima dvorac.
deu srp_Latn Eine Woche später stürzte das Haus ein. Kuća se raspala jednu nedelju kasnije.
deu srp_Cyrl Das folgende Fragment ist ein Zitat aus einem bekannten Märchen. Следећи део је цитат из познате бајке.
deu srp_Latn Er stellte das Auto in der Garage ab. Parkirao je auto u garažu.
deu srp_Latn Hast du eine Briefmarke auf den Umschlag geklebt? Da li si zalepio markicu na kovertu?
deu hrv Nicht der reichste Mann der Welt könnte ihre Liebe kaufen. Najbogatiji čovjek na svijetu ne bi mogao kupiti njezinu ljubav.
deu srp_Latn Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum. Svako mišljenje je mešavina istine i greške.
deu srp_Latn Du kannst gut auf Englisch sprechen, oder? Ti pričaš dobro Engleski, zar ne?
deu srp_Latn Mein Bruder sieht mir sehr ähnlich. Moj brat veoma liči na mene.
deu srp_Latn Er ist ans Bergsteigen gewöhnt. On se navikao na planinarenje.
deu srp_Latn Willst du mich zum Narren halten? Da li me smatraš za budalu?
deu srp_Latn Sie verkaufen Fisch und Fleisch. Oni prodaju ribu i meso.
deu srp_Latn Willst du kommen und meine Kupferstiche ansehen? Hoćeš li doći da vidiš moj bakrorez?
deu hrv Ich mache mir große Sorgen um deine Gesundheit. Jako me brine tvoje zdravlje.
deu hrv Wo Licht ist, ist auch Schatten. Gdje je svjetlost, tu je i sjena.
deu hrv Spenser erzählte niemandem von seinem heimlichen Plan, es seinen Freunden dafür heimzuzahlen, dass sie ihm einen Streich gespielt hatten. Spenser neće nikome reći o spački koju će spraviti svojim prijateljima kada se vrati.
deu bos_Latn Sie spricht kein Englisch. Ona ne govori engleski.
deu hrv Wenn ich meine Brieftasche nicht bis morgen zurückbekomme, werden Köpfe rollen! Ako ne dobijem sutra svoj novčanik, glave će padati.
deu hrv Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću, i trebaju jedni prema drugima postupati u duhu bratstva.
deu srp_Latn Er war seiner Zeit voraus. On je bio ispred svog vremena.
deu bos_Latn Ich trinke Milch. Pijem mlijeko.
deu srp_Latn Planst du ins Ausland zu gehen? Planirate li da idete u inostranstvo?
deu srp_Cyrl Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an. Обукао сам свој мантил јер ми је било хладно.
deu srp_Latn Sie behielt das Geheimnis für sich. Zadržala je tajnu za sebe.
deu hrv Ich habe es eilig. Žurim.
deu hrv Die Guten sterben jung. Dobri umiru mladi.
deu srp_Latn Sein Sohn übernahm die Leitung der Fabrik. Njegov sin je preuzeo upravljanje fabrikom.
deu hrv Ich bin vor 3 Jahren hierher gezogen. Ima 3 godine da sam doselio ovjde.
deu hrv Ich auch. Ja također.
deu hrv Ich kann meinen Augen nicht trauen. Ne mogu vjerovati mojim očima.
deu bos_Latn Neymar ist Brasilianer. Neymar je Brazilac.
deu hrv Er hat meinen Rat befolgt. Poslušao je moj savjet.
deu srp_Latn Er hört gerne Radio. On sluša rado radio.
deu srp_Latn Du solltest so bald wie möglich anfangen. Trebalo bi da počneš što pre.
deu hrv Möchtest du was trinken? Oš šta popit? (in dalmatia)
deu hrv Als Kind bin ich jeden Sommer an die Küste gefahren. Kao dijete sam svakog ljeta išao na morsku obalu.
deu hrv Wascht eure Hände vor dem Essen. Operite svoje ruke prije jela.
deu srp_Latn Er warf einen Blick ins Innere, gespannt, was er dort vorfinden würde. Bacio je pogled unutra, uplašen, šta bih tamo mogao videti.
deu srp_Latn Er kletterte über den Zaun. On se popeo preko ograde.
deu hrv Ich bitte dich, geh! Molim te, odlazi.
deu hrv Wir hatten gehofft, dass der Regen vor dem Mittagessen aufhört. Nadali smo se da će kiša prestati do ručka.
deu srp_Latn Ich bin verheiratet. Ja sam udata.
deu srp_Latn Das ist mein Bruder. Ist er nicht gutaussehend? Ovo je moj brat. Zar nije zgodan?
deu srp_Latn Das Auto meines Vaters ist neu. Auto mog oca je nov.
deu srp_Latn Bleib, wo du bist. Ostani tu gde si.
deu srp_Cyrl Ich bin kein Schüler. Ја нисам ученик.
deu hrv Wir können im besten Falle binnen drei Werktagen liefern. U najboljem slučaju, možemo isporučiti unutar tri radna dana.
deu hrv Ich bin müde und will ins Bett. Umorio sam se i hoću spavati.
deu hrv Diesen Sommer mache ich eine Fahrradtour durch Europa. Ovog ljeta putovat ću biciklom kroz Europu.
deu hrv Wird er den Zug erreichen? Hoće li on stići na vlak?
deu hrv Dieses Wochenende können wir kostenlos telefonieren. Ovaj vikend možemo telefonirati bez naknade.
deu hrv Bob schreibt mir einmal im Monat. Bob mi piše jednom mjesečno.
deu srp_Cyrl Was hast du? Шта имаш?
deu srp_Latn Sie war die erste Frau, die ich getroffen habe. Ona je bila prva žena koju sam sreo.
deu srp_Latn Er hat mich erpresst. On me je ucenio.
deu srp_Latn Sie zog die Gardine zur Seite. Povukla je zavesu u stranu.
deu hrv Da ist ein fremder Mann an der Tür. Stranac je na vratima.
deu srp_Latn Ich hasse sogenannte „30-Tage-Sprachkurse“. Mrzim takozvane "30 Dana" kurseve jezika.
deu srp_Latn Hunde, die bellen, beißen nicht. Psi koji laju ne ujedaju.
deu srp_Latn Fremdsprachenkenntnisse sind für alle nützlich. Poznavanje stranih jezika je korisno za svakoga.
deu srp_Latn Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. Jedan, dva, tri, četri, pet, šest, sedam, osam, devet, deset.
deu hrv Sie versuchte nicht, den Brief zu übersetzen. Nije pokušala prevesti pismo.
deu srp_Latn Sie sieht jung aus, aber in Wahrheit ist sie über 40. Ona izgleda mlada, ali je zapravo preko 40.
deu srp_Latn Hast du Gäste zum Abendessen? Da li imaš goste na večeri?
deu srp_Latn Er fand die Tür verschlossen vor. Našao je zatvorena vrata.
deu hrv Kanada ist kein Paradies. Kanada nije raj.
deu srp_Latn Ein bisschen Lampenfieber ist normal vor dem Konzert. Malo treme pre koncerta je normalno.
deu srp_Cyrl Es regnete tagelang. Киша је падала данима.
deu srp_Latn Das Mädchen sieht den Jungen. Devojka vidi dečaka.
deu srp_Latn Ja, man kann es sehr leicht machen. Da, to se može lako uraditi.
deu hrv Ich bin kälteresistent. Otporna sam na hladnoću.
deu srp_Latn Ich esse gern Schokoladeneis. Rado jedem sladoled od čokolade.
deu hrv Verreck doch! Crkni!
deu srp_Latn Zurzeit ist bei uns nichts dergleichen geplant. Za sada ne planiramo ništa poput toga.
deu srp_Cyrl Ich habe Esperanto-Freunde in mehr als vierzig Ländern. Имам пријатеље есперантисте у више од четрдесет земаља.
deu srp_Latn Das ist nun mal so. Tako ti je to.
deu srp_Latn Du bist ein Freund von Tom, nicht? Ti si Tomov prijatelj , zar ne?
deu srp_Latn In diesem Dorf gibt es viele alte Leute. U ovom selu ima mnogo starih ljudi.
deu hrv Bist du dir sicher? Jesi li ti siguran?
deu hrv Er ist kein Wissenschaftler, aber er ist unser Freund. On nije znanstvenik, ali on jest naš prijatelj.
deu srp_Latn Mein Chef diktierte der Sekretärin an der Schreibmaschine einen Brief. Moj šef je diktirao sekretarici za pisaćom mašinom pismo.
deu srp_Cyrl Hallo Tom. Guten Morgen. Здраво, Том. Добро јутро.
deu srp_Latn Es gefiel ihr nicht, in der Stadt zu leben. Nije joj se dopalo da živi u gradu.
deu srp_Latn Ich würde gerne mit Ihnen zusammen frühstücken. Rado bih sa Vama doručkovao.
deu srp_Latn Ich nehme zu. Gojim se.
deu srp_Cyrl Wie heißt du? Како се ти зовеш?
deu hrv Ist es deins? Je li tvoje?
deu hrv Setz dich. Sjedni.
deu srp_Latn Hier kann man kein Baseball spielen. Ovde se ne sme igrati bejzbol.
deu srp_Latn Manche Menschen können Schiffsreisen nicht ausstehen. Mnogi ljudi ne mogu podneti putovanja brodom.
deu srp_Latn Sie arbeitete hart, um Geld beiseite legen zu können. Ona je radila naporno kako bi mogla ostaviti novac sa strane.
deu hrv Jeder weiß das. To svatko zna.
deu srp_Latn Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt. On je utekao pod okriljem noći.
deu hrv Ich werde die Schule verlassen. Napustit ću školu.
deu hrv Was ist Ihnen gestern Abend passiert? Što Vam se dogodilo jučer navečer?
deu srp_Latn Ich habe gehört, dass Jim den Vorschlag abgelehnt hat. Čula sam da je Džim odbio predlog.
deu srp_Latn Sein Vater scheint Anwalt zu sein. Izgleda da je njegov otac advokat.
deu hrv Tom hat den ganzen Nachmittag Tennis gespielt. Tom je proveo cijelo popodne igrajući tenis.
deu srp_Latn Nein, ich habe es nicht dabei. Ne, nemam to ovde sa mnom.
deu hrv Draußen ist es wie im Sommer. Vani je poput ljeta.
deu srp_Latn Gesetze müssen befolgt werden. Zakon se mora slediti.
deu srp_Latn Es tut mir sehr leid, dass ich diesen Fehler begangen habe. Veoma mi je žao što sam načinila tu grešku.
deu srp_Latn Ohne eine Frau ist ein Mann nichts wert. Bez žene muškarac ne vredi ništa.
deu hrv Wang Lao Ji ist nicht Bier. Das ist Tee. Vang Lao Dži nije pivo. Čaj je.
deu srp_Cyrl Diese Gemeinschaft folgt ihren eigenen Gesetzen. Ово друштво поштује своје сопствене законе.
deu srp_Cyrl Das ist ein Buch. Ово је књига.
deu srp_Latn Du solltest dir die Haare schneiden lassen. Trebalo bi da se ošišaš.
deu srp_Cyrl Auf Wiedersehen! Довиђења!
deu hrv Gib mir ein paar. Daj mi nekoliko.
deu srp_Latn Ich habe meine Entscheidung getroffen. Doneo sam odluku.
deu srp_Latn Ich möchte heute nicht auswärts essen. Ne želim danas da jedem napolju.
deu srp_Latn "Bist du ein japanischer Student?" " Ja, das bin ich." "Da li si ti japanski student?" " Da, jesam".
deu srp_Latn Ich kaufe meine Klamotten normalerweise im Kaufhaus. Svoju robu kupujem obično u robnoj kući.
deu srp_Latn Das Knie muss operiert werden. Koleno mora biti operisano.
deu srp_Latn Wer ein echtes Weib hat, braucht keinen Harem. Ko ima pravu ženu, ne treba mu harem.
deu srp_Latn Er entschuldigt sich bei der Firma für die schlechten Ergebnisse. On se izvinuo firmi za loše rezultate.
deu srp_Latn Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar. Evo moje tajne. Sasvim je jednostavna: covek samo srcem dobro vidi. Sushtina se ocima ne da sagledati.
deu hrv Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen? Dokle ćeš konačno, Katilina, zlorabiti strpljivost našu?
deu srp_Latn Das ist etwas ganz anderes. To je nešto sasvim drugo.
deu srp_Latn Mach das, was der Arzt gesagt hat. Radi to, što je doktor rekao.
deu hrv Er hat mir alles gesagt. Sve mi je rekao.
deu srp_Latn Weißt du, wo die Münzen für die Waschmaschine sind? Znaš li gde su novčići za veš mašinu?
deu srp_Cyrl Ein Mensch mehr oder weniger – das macht keinen großen Unterschied. Један човек мање или више - не прави велику разлику.
deu srp_Latn Der Unfall verursachte einen Stau. Nesreća je prouzrokovala zastoj.
deu hrv Japan hat diplomatische Beziehungen zu China. Japan ima diplomatske odnose s Kinom.
deu srp_Latn Das kalte Wetter hat die Blätter rot gefärbt. Hladno vreme je ofarbalo lišće u crveno.
deu srp_Latn Wo hast du die Schuhe gekauft? Gde si kupila cipele?
deu srp_Latn Dieser Organisation mangelt es an Einheit. Ovoj organizaciji fali jedinstvo.
deu srp_Cyrl Ich habe einen Brief an Jim geschrieben. Написао сам писмо Џиму.
deu srp_Cyrl Ich habe keine Lust, dieses alte Brot zu essen. Не желим да једем овај стари хлеб.
deu srp_Latn Die Dorfbewohner pflanzten Bäume und Sträucher, um den Boden der Berghänge zu stabilisieren und die Erosion zu stoppen. Seljani su posadili drveće i žbunje da stabiliziraju planinske padine i zaustave eroziju.
deu hrv Frag sie, was sie eingekauft hat. Pitaj nju, što je kupila.
deu srp_Latn Worte können nicht ausdrücken, wie erfreut ich bin. Reči ne mogu izraziti, koliko sam ushićen.
deu srp_Latn Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. Komunizam neće biti dosegnut za mog života.
deu srp_Latn Entschuldigen Sie! Wo ist die Post? Izvinite, gde je pošta?
deu hrv Lass mich in Ruhe! Ostavi me na miru!
deu hrv Könnten Sie mir eine Broschüre zusenden? Možete li mi poslati brošuru?
deu hrv Ich will wollen, was du willst. Želim željeti ono što ti želiš.
deu srp_Latn Mein Büro ist in der Innenstadt. Moja kancelarija je u centru grada.
deu srp_Latn Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken. Dajte mi vremena da razmislim o tome.
deu srp_Latn Dieser hier ist voll. Ovaj ovde je pun.
deu hrv Rühren Sie mich nicht an! Maknite svoje ruke od mene!
deu bos_Latn Frohe Ostern! Sretan Uskrs!
deu srp_Latn Ich gehe an den Strand. Idem na plažu.
deu hrv Bitte sing. Pjevaj, molim te.
deu srp_Latn Der Schnee schmilzt im Frühling. Sneg se topi u proleće.
deu srp_Latn Du solltest hier nicht essen. Ne bi trebao ovde da jedeš.
deu srp_Latn Wenn Sie nicht über dieses Programm verfügen, können Sie es jetzt herunterladen. Ako ne raspolažete ovim programom, možete ga sada skinuti.
deu bos_Latn Ich bin ein alter Freund. Stari prijatelj sam.
deu hrv Wir danken Gott für seine Hilfe. Zahvaljujemo Bogu što nam pomaže.
deu srp_Cyrl Heute habe ich einen guten Appetit. Данас имам добар апетит.
deu srp_Latn Du bist sehr geschickt. Ti si veoma pametan.
deu srp_Latn Ich bin gegen diesen Plan, er gefällt mir nicht. Ja sam protiv ovog plana, ne sviđa mi se.
deu hrv Wie gewonnen, so zerronnen. Kako došlo, tako prošlo.
deu srp_Latn Wir haben ihn gebeten, eine Rede zu halten. Zamolili smo ga da održi govor.
deu srp_Latn Je mehr wir haben, desto mehr wollen wir. Što više imamo, to više hoćemo.
deu hrv Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern. Sklonite izvan dosega djece.
deu hrv Bist du eine Studentin? Jesi li ti studentica?
deu srp_Latn Sie sagte mir, dass sie einen Hund als Haustier halten wolle. Rekla mi je da želi da drži psa kao kućnog ljubimca.
deu hrv Was ist passiert, dass du so lachst? Što se dogodilo da se tako smiješ?
deu srp_Latn Tofu passt gut zu Sake. Tofu dobro ide uz Sake.
deu srp_Latn So können Sie zeigen, dass Sie über einen großen Wortschatz verfügen, ohne dass Sie Ihren Lesern zusätzliche inhaltliche Informationen aufbürden. Vi možete pokazati da raspolažete sa velikim rečnikom, bez da svojim čitaocima namećete dodatne informacije o sadržaju.
deu srp_Cyrl Ich kann nicht. Не могу.
deu srp_Latn Zieh dir die Schuhe aus! Izuj svoje cipele.
deu srp_Latn Die Tage werden länger. Dani postaju duži.
deu srp_Latn Er hat sich im Datum geirrt. On je pogrešio datum.
deu hrv Mir hat Biologie nie gefallen. Nikada mi se nije sviđala biologija.
deu hrv Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof ankommen. Moraš najkasnije u 5 sati biti na stanici.
deu hrv Behalte das Wechselgeld. Zadržite ostatak.
deu srp_Latn Ich würde dir einen Kaffee anbieten, wenn du Zeit hättest. Ponudio bi ti kafu da imaš vremena.
deu hrv Er hat feste Prinzipien. On ima snažna načela.
deu hrv Alle mögen diesen Ort. Svi vole to mjesto.
deu hrv Ich habe meine Schuhe ausgelatscht. Iznosio sam svoje cipele.
deu srp_Latn Wir arbeiten gemeinsam an einem Wörterbuch. Mi zajedno radimo na rečniku.
deu hrv Nancy hat Angst vor Hunden. Nancy se boji pasa.
deu srp_Latn Der Kaffee ist nur lauwarm. Kafa je tek mlaka.
deu hrv Deine Prüfungsergebnisse sind ausgezeichnet. Tvoji rezultati ispita su odlični.
deu hrv Englischsprechen macht Spaß. Govoriti engleski je zabavno.
deu srp_Latn Diese Runde geht auf mich. Was möchten Sie? Ovu turu ja plaćam. Šta želite Vi?
deu srp_Latn Ich weiß, dass ich es nicht weiß. Ja znam da ne znam.
deu srp_Latn Kannst du dieses Problem lösen? Možeš li da rešiš ovaj problem?
deu hrv Bitte machen Sie hier keine Fotos. Molim vas, ne fotografirajte tu.
deu hrv Und nun, was soll ich jetzt machen? A što da radim sada?
deu hrv Kann er so etwas gesagt haben? Je li mogao takvo što reći?
deu hrv Wann brichst du auf? Kada odlaziš?
deu srp_Latn Ich bevorzuge zu lesen als fernzusehen. Ja preferiram citanje nego gledanje televizije
deu hrv Der ist seiner, oder nicht? Njegov je, zar ne?
deu hrv Du hättest ihm nicht bei der Arbeit helfen müssen. Nisi mu trebao pomoći pri poslu.
deu srp_Latn Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen. Voleo bih da znam, kako on uspe da svoje vreme tako dobro iskoristi.
deu srp_Latn An deiner Stelle würde ich das Gleiche tun. Na tvom mestu bih uradio isto.
deu srp_Latn Ich bin gerade erst heimgekommen. Upravo sam došao kući.
deu hrv Hör auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt. Prestani smetati mi. Zaokupljen sam.
deu srp_Latn Der Jongleur beeindruckte die Zuschauer, indem er zehn Orangen in der Luft halten konnte. Žongler je impresionirao gledaoce, tako što je mogao držati deset narandži u vazduhu.
deu srp_Cyrl Das ist keine Katze. Das ist ein Hund. То није мачка, пас је.
deu hrv Ihre Hunde bellen. Njezini psi laju.
deu hrv Missgeschicke passieren. Nesreće se događaju.
deu hrv Das überlasse ich dir. Ostavljam ti to.
deu srp_Latn Ich habe ein paar Monate lang Italienisch studiert. Učio sam italijanski par meseci.
deu bos_Latn Das ist keine Bestechung. Ovo nije mito.
deu hrv Der Mann stand auf und begann zu singen. Muškarac je ustao i zapjevao.
deu srp_Latn Der Beruf meines Vaters ist Wollhändler. Moj otac je po zanimanju trgovac vunom.
deu srp_Latn Haben Sie Ihr Arbeitskontingent erledigt? Da li ste zavrsili svoj dio posla?
deu srp_Latn Ich sagte nichts. Nisam rekla ništa.
deu hrv Es gehört ihm, nicht wahr? Njegovo je, zar ne?
deu srp_Cyrl Wenn Sie heutzutage ein Telegramm in die USA oder irgendwo auf der Welt schicken möchten, müssen Sie nichts weiter tun, als die Nachricht mittels Telefon zu überbringen. Данас, да бисте послали телегарам у САД или било где у свету, све што морате учинити је да пренесете поруку телефоном.
deu hrv Sie hat mir alles gesagt. Ona mi je sve rekla.
deu srp_Latn Takeshi wird von seinen zwei Schwestern immer um den Finger gewickelt. Takešija uvek njegove sestre vrte oko prsta.
deu srp_Latn Fährt er mit dem Bus zur Schule? Da li on putuje autobusom u školu?
deu hrv Ich bin zufrieden mit diesen Schuhen. Zadovoljan sam ovim cipelama.
deu hrv Die Vase steht auf dem Tisch. Na stolu je vaza.
deu hrv 1994 waren Wasser und Reis in Japan knapp. 1994. voda i riža u Japanu su bili jedva dovoljni.
deu hrv Ihr müsst doch nicht immer perfekt sein. Ne morate uvijek savršeni biti.
deu srp_Latn Seine Mutter stammte aus einer russischen Familie. Njegova majka je poticala iz ruske familije.
deu srp_Latn Er spielt Golf. On igra golf.
deu srp_Cyrl Ist er ein Lehrer? Да ли је он наставник?
deu srp_Latn Kennst du nicht zufällig seinen Namen? Da ne znaš slučajno njegovo ime?
deu hrv Das ist nicht gut für mein Herz. To nije dobro za moje srce.
deu hrv Das ist ihres, nicht wahr? Njezino je, zar ne?
deu srp_Latn Weiß jemand, wo mein Sohn ist? Da li neko zna gde je moj sin?
deu hrv Wann kommst du nach Boston? Kada dolaziš u Boston?
deu srp_Latn Danke. Es geht mir gut. Hvala. Dobro sam.
deu srp_Latn Meine Mutter liebt Musik. Moja majka voli muziku.
deu hrv Wir sind Australier. Mi smo Australci.
deu hrv Das ist Fisch. Ovo je riba.
deu srp_Latn Es eilte. Bilo je hitno.
deu hrv Weil ich viel zu tun hatte, hatte ich nicht die Zeit, dir einen Brief zu schreiben. Jer sam imao puno posla, nisam imao vremena napisati ti pismo.
deu hrv Diamanten sind einem Mädchen der beste Freund. Dijamanti su najbolji djevojčini prijatelji.
deu srp_Latn Ich weiß nicht, ob ich es schaffen kann, aber ich werde es versuchen. Ne znam, hoću li moći to da uradim ali ću probati.
deu hrv Der würde dir sein letztes Hemd geben. Taj bi ti dao i košulju sa sebe.
deu hrv Darf ich Ihr Telefon benutzen? Mogu li se poslužiti tvojim telefonom?
deu srp_Latn Was ist der Sinn des Lebens? Koja je svrha života?
deu srp_Cyrl Ihre Antwort ist falsch. Ваш одговор је нетачан.