forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
test.txt
3088 lines (3088 loc) · 250 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
fra pol Je parle l'arabe, mais j'étudie l'anglais. Mówię po arabsku, ale uczę się angielskiego.
fra pol Son père revient toujours tard à la maison. Jego ojciec zawsze przychodzi późno do domu.
fra pol À quoi penses-tu ? O czym myślisz?
fra pol Je n'ai pas lavé mes cheveux. Nie umyłem swoich włosów.
fra pol Nous devrions suivre son exemple. Powinniśmy iść za jego przykładem.
fra pol Peux-tu différencier un Chinois d'un Japonais ? Czy potrafisz odróżnić Chińczyka od Japończyka?
fra pol Plutôt me pendre que de devenir bourreau. Wolałbym się powiesić, niż zostać katem.
fra pol Entrez ! Proszę wejść!
fra pol La liberté est inutile, sauf si vous l'utilisez. Wolność jest bezużyteczna jeśli się jej nie używa.
fra pol Il est venu plusieurs fois. Przychodził tu wiele razy.
fra pol J’ai pas sommeil. Nie chce mi się spać.
fra pol Ne fume pas trop. Nie pal za dużo.
fra pol Elle est chanteuse. Jest piosenkarką.
fra pol Je ne veux pas être utilisé. Ja nie chcę być używany.
fra pol On m'a volé ma bicyclette hier soir. Wczoraj wieczorem ukradziono mi rower.
fra pol Je préfère rester à la maison plutôt que sortir. Wolałbym zostać w domu niż wychodzić.
fra pol Elle ne peut pas l'avoir fait. Niemożliwe, by to zrobiła.
fra pol C'est ma millième phrase en espéranto. To jest moje tysięczne zdanie w esperanto.
fra pol Ces choses sont-elles les tiennes ? Czy to twoje rzeczy?
fra pol Ne prenez pas tout ça trop à cœur. Nie bierzcie sobie tego za bardzo do serca.
fra pol Tu dois être fatigué après un si long voyage. Musisz być zmęczony po tak długiej podróży.
fra pol Son fils est un génie. Jego syn jest geniuszem.
fra pol Ce n'est pas le résultat auquel elle s'attendait. To nie jest wynik, jakiego oczekiwała.
fra pol On dit qu'il a participé à la bataille. Mówi się, że on brał udział w bitwie.
fra pol Le gouvernement de ce pays oppresse son peuple. Rząd tego kraju gnębi własnych obywateli.
fra pol Je vais à une école de conduite. Chodzę na kurs prawa jazdy.
fra pol Qu'est-ce que l'amour ? Czym jest miłość?
fra pol Je regrette d'avoir négligé ma santé. Żałuję, że zaniedbałem swoje zdrowie.
fra pol Aujourd'hui, je vais bien. Dzisiaj się czuję dobrze.
fra pol Les femmes ont des parapluies. Kobiety mają parasolki.
fra pol Certes, Marie dit qu'elle aime Tom, mais en réalité elle n'en veut qu'à son argent. Mary mówi, że kocha Toma, ale tak naprawdę chce tylko jego pieniędzy.
fra pol Tom a deux frères et une sœur. Tom ma dwóch braci i jedną siostrę.
fra pol Je prends plaisir à parler avec ma petite amie. Czerpię przyjemność z rozmawiania ze swoją dziewczyną.
fra pol Tom et Marie sont arrivés à temps pour le dernier train. Tom i Mary dotarli na ostatnią chwilę na ostatni pociąg.
fra pol Bill a beaucoup d'amis. Bill ma wielu przyjaciół.
fra pol Parler anglais n'est pas facile. Angielski nie jest łatwy.
fra pol La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires. Powodem naszego strajku jest brak podwyżek.
fra pol As-tu l'intention d'acheter cette voiture ? Zamierzasz kupić to auto?
fra pol Il n'y a qu'une alternative : la neutralité ou la guerre. Możliwości są dwie: neutralność albo wojna.
fra pol Pourquoi maintenant ? Dlaczego teraz?
fra pol Tom a volé le vélo de Mary. Tom ukradł rower Mary.
fra pol Il est venu en dépit du mauvais temps. Przyjechał pomimo złej pogody.
fra pol Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font. Idee nie odpowiadają za to, co czynią z nimi ludzie.
fra pol J'adore le rock. Uwielbiam rock.
fra pol Il fait encore plus froid aujourd'hui. Dziś jest jeszcze zimniej.
fra pol Après l'examen, nous avons comparé les réponses que nous avions écrites. Po teście porównaliśmy odpowiedzi z tym, co napisaliśmy.
fra pol Je ne savais pas qu'il buvait autant. Nie wiedziałem, że tyle wypił.
fra pol Tony parle bien l'anglais. Tony mówi dobrze po angielsku.
fra pol Je ne comprends pas l'anglais, et l'allemand encore moins. Nie mówię po angielsku, a tym bardziej po niemiecku.
fra pol Allez, monte ! Dalej, wsiadaj!
fra pol J'étais persuadé qu'il allait réussir. Było dla mnie oczywiste, że mu się uda.
fra pol La femme se tient devant la bibliothèque. Ta kobieta jest przed biblioteką.
fra pol Où se trouve mon livre ? Gdzie jest moja książka ?
fra pol Maria Callas était une célèbre chanteuse d'opéra. Maria Callas była znaną śpiewaczką operową.
fra pol Il a mangé une côtelette. Zjadł kotleta.
fra pol J'aime lire. Lubię czytać.
fra pol Bien sûr. C'est à côté du centre commercial. Oczywiście. To jest obok centrum handlowego.
fra pol Le zoo de notre ville est vaste et nouveau. Zoo w naszym mieście jest nowe i duże.
fra pol J'ai un chien et un chat. Mam psa i kota.
fra pol J'ai passé les vacances d'été chez ma tante. Wakacje spędziłem u ciotki.
fra pol De nombreux travaux sont réalisés par les ordinateurs. Wiele prac jest wykonywanych przez komputery.
fra pol Je lis autant de livres instructifs que possible. Staram się czytać jak najwięcej wartościowych książek.
fra pol J'ai décidé d'apprendre la sténographie. Postanowiłem nauczyć się stenografii.
fra pol Nager est mon passe-temps. Pływanie to dla mnie rozrywka.
fra pol Ce soir nous devons nous occuper de ses enfants. Dziś wieczorem musimy zająć się jej dziećmi.
fra pol Nous vivons dans une belle ville. Żyjemy w pięknym mieście.
fra pol L'air est indispensable à la vie. Powietrze jest niezbędne do życia.
fra pol Cette chaise est trop basse pour moi. To krzesło jest dla mnie za niskie.
fra pol Je cherche Natsuko. Szukam Natsuko.
fra pol Elle croit qu'elle a toujours raison. Ona uważa, że ma zawsze rację.
fra pol J'étais à la fête. Byłam na imprezie.
fra pol Au printemps de l'année passée, j'ai pris des cours de cuisine et appris à faire du pain. Wiosną zeszłego roku chodziłem na kurs gotowania i nauczyłem się piec chleb.
fra pol Tes défauts n'amoindrissent pas mon respect pour toi, et c'est ce qui compte en amitié. Twoje wady nie umniejszają mojego szacunku do ciebie, a w przyjaźni to właśnie się liczy.
fra pol De loin, on dirait un ballon. Z daleka wygląda to na piłkę.
fra pol J'aime la musique classique. Lubię muzykę klasyczną.
fra pol C'est tout ce que je peux vous offrir. To jest wszystko, co mogę wam zaproponować.
fra pol David Beckham est anglais. David Beckham jest Anglikiem.
fra pol J'en prendrai trois de chaque. Poproszę po trzy z każdego rodzaju.
fra pol C'est une méprise. To nieporozumienie.
fra pol J'ai besoin d'une brève explication. Poproszę o krótkie objaśnienie.
fra pol Seras-tu à la maison cette nuit ? Czy będziesz w domu tej nocy?
fra pol Cela sera intéressant. To będzie ciekawe.
fra pol Mets des chandelles sur le gâteau de fêtes s'il te plaît. Proszę, postaw kilka świeczek na urodzinowym torcie.
fra pol Rien n'est plus décevant que de perdre en finale. Nic nie jest bardziej rozczarowujące od przegrania w finale.
fra pol La guerre n'est pas inévitable. Wojna nie jest nieunikniona.
fra pol Aujourd'hui, il fait froid comme jamais. Zimno dziś jak nigdy.
fra pol Le calendrier est accroché au mur. Kalendarz wisi na ścianie.
fra pol Mon épouse est polonaise. Moja żona jest Polką.
fra pol Jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé. Dawno, dawno temu, we wsi żył pewien staruszek.
fra pol Mon hobby est la collection de montres de poignet. Kolekcjonowanie zegarków na rękę to moje hobby.
fra pol L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train. Wypadek spowodował, że nie zdążyłem na pociąg.
fra pol Le chien doit avoir faim. Pies musi być głodny.
fra pol C'est impossible pour moi de te l'expliquer. To jest dla mnie niemożliwe, żeby ci to wyjaśnić.
fra pol Ne mens jamais, ni pour rire, ni par peur. Nigdy nie kłam, ani dla przyjemności, ani z powodu strachu.
fra pol Il y avait beaucoup de monde dans le parc. W parku było dużo ludzi.
fra pol Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère. Myślę, że ona nie wygląda jak jej matka.
fra pol Monsieur, vous avez laissé votre briquet sur la table. Proszę pana, zostawił pan zapalniczkę na stole!
fra pol Le nouveau coronavirus est très contagieux. Nowy koronawirus jest bardzo zakaźny.
fra pol Lui ne le revit jamais. Nigdy więcej go nie zobaczył.
fra pol La démocratie est une forme de gouvernement. Demokracja jest formą rządów.
fra pol Il a le cœur malade. On ma chore serce.
fra pol Comme il faisait froid, j'ai dû mettre un chandail. Kiedy zrobiło się zimno, musiałem włożyć sweter.
fra pol Ce livre est pour toi. Ta książka jest dla Ciebie.
fra pol Donnez-moi, s'il vous plait, un médicament pour apaiser la douleur. Proszę, daj mi lek dla uśmierzenia bólu.
fra pol Il va volontiers occasionnellement à la plage. Od czasu do czasu lubi chodzić na plażę.
fra pol Il y a 50 kilomètres jusqu'à Paris. Do Paryża jest 50 kilometrów.
fra pol Les poètes écrivent des poèmes. Poeci piszą wiersze.
fra pol Parmi tous ces livres, celui qu'il préfère c'est celui-ci. Wśród wszystkich książek, on tą woli.
fra pol Jim est revenu à Londres pour la voir. Jim wrócił do Londynu, by zobaczyć się z nią.
fra pol C'est un malentendu. To nieporozumienie.
fra pol Qu'est-ce qui vous intéresse ? Czym się interesujecie?
fra pol La porte ne s'ouvre pas. Drzwi nie otwierają się.
fra pol Elle l'aimait encore. Ona go dalej kochała.
fra pol Pour ce qui concerne le nouveau projet, je ne suis pas d'accord avec toi. Nie zgadzam się z tobą w sprawie tego nowego projektu.
fra pol Sortons ensemble ce soir. Wyjdźmy gdzieś razem dziś wieczorem.
fra pol - "Avez-vous une idée de l'heure qu'il est ?" - "Je dirais quatre heures environ." „Która to może być godzina?” „Chyba koło czwartej.”
fra pol Tom a couru pour prendre son train. Tom pobiegł aby zdążyć na pociąg.
fra pol Il a obtenu beaucoup d'argent. Zdobył duże pieniądze.
fra pol Ce thé est très bon. Ta herbata jest znakomita.
fra pol Il doit lui présenter ses excuses. Muszę ją przeprosić.
fra pol La deuxième leçon est très facile. Druga lekcja jest bardzo prosta.
fra pol Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture. Nie mogę sobie pozwolić na kupno nowego samochodu.
fra pol Je courus tout le chemin jusqu'à la gare. Biegłe/am całą drogę na dworzec.
fra pol Il est huit heures. Jest ósma.
fra pol Personne ne peut nous contrôler. Nikt nie będzie nas kontrolować.
fra pol Seras-tu libre demain ? Czy będziesz jutro wolny?
fra pol La musique classique me calme, alors que la musique moderne me fait l'effet contraire. Muzyka klasyczna mnie uspokaja, podczas gdy muzyka współczesna - wręcz przeciwnie.
fra pol C'est intéressant. To ciekawe.
fra pol Elle jouait de la guitare et il chantait. Ona grała na gitarze, a on śpiewał.
fra pol Le monde entier peut être détruit par une guerre nucléaire. Cały świat może być zniszczony w wojnie atomowej.
fra pol Tom est un piètre golfeur. Tom jest kiepskim golfistą.
fra pol Mon ami est mort d'une blessure. Mój przyjaciel zmarł z powodu ran.
fra pol Un livre peut changer votre vie. Książka może zmienić twoje życie.
fra pol J'ai encore beaucoup de travail à finir. Wciąż mam dużo roboty do skończenia.
fra pol T'es-tu battu avec Ken ? Tłukłeś się z Kenem?
fra pol Étant arrivé le premier, il a obtenu un bon siège. Przyszedł pierwszy, więc ma dobre miejsce.
fra pol Je veux dormir ! Dormir plutôt que vivre ! Chcę spać! Chcę spać bardziej niż żyć!
fra pol Elle sortit quelque chose du sac. Wyjęła coś z torebki.
fra pol Bien chers frères et sœurs ! Drodzy bracia i siostry!
fra pol Je ne sais pas ce que c'est. Nie mam pojęcia co to jest.
fra pol J'ai bu quelques bières pour me donner du courage. Wypiłem kilka piw dla kurażu.
fra pol Il coupa la musique. On wyłączył muzykę.
fra pol L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français. W języku angielskim jest dużo wyrazów zapożyczonych z francuskiego.
fra pol Le marché des changes est plein d'énergie. Giełda jest pełna energii.
fra pol P. Brown n'est pas si vieux qu'il en a l'air. P. Brown nie jest tak stary, na jakiego wygląda.
fra pol J'ai obtenu de lui un renseignement utile. Otrzymałem od niego użyteczną informację.
fra pol Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive. Będę przy tobie, niezależnie co się stanie.
fra pol Cessez de fumer si vous voulez vivre longtemps ! Rzuć palenie, jeśli chcesz żyć długo.
fra pol Il fait très froid. Jest bardzo zimno.
fra pol J'aime les chiens. Lubię psy.
fra pol Je rends visite à mes grands-parents deux fois par semaine. Odwiedzam dziadków dwa razy w tygodniu.
fra pol Elle vend des fleurs. Sprzedaje kwiaty.
fra pol Tes chaussures ne vont pas avec ce vêtement. Twoje buty nie pasują do tego ubrania.
fra pol Où diable est le problème ? Gdzie u diabła jest problem?
fra pol Il parle couramment anglais comme aucun élève de sa classe. On mówi po angielsku nie gorzej od innych uczniów w klasie.
fra pol Je reste à l'hôtel pour le moment. Na razię zostaję w hotelu.
fra pol Demain, allons au marché du matin. Chodźmy jutro na poranny targ.
fra pol Celui qui prend le glaive, périt par le glaive. Kto mieczem wojuje, od miecza ginie.
fra pol Jouer du piano est mon point fort. Dobrze gram na pianinie.
fra pol Il est vrai que j'étais fou amoureux d'elle. Prawda, byłem w niej zakochany.
fra pol Ça ne déteint pas au lavage. Kolor nie blaknie nawet po praniu.
fra pol Il pourrait bien être exactement celui dont j'ai besoin. On może być dokładnie tym, kogo potrzebuję.
fra pol Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident. Joan złamała w tym wypadku lewą rękę.
fra pol Cela vous dérange-t-il, si je fume ? Czy przeszkadzałoby panu, gdybym zapalił?
fra pol Sa peur s'apaisait progressivement. Jej ból stopniowo ustępował.
fra pol Elle va apprendre à conduire. Nauczy się prowadzić.
fra pol Cette table est en acajou. Ten stół jest z mahoniu.
fra pol Que faisais-tu, Papa ? Co robiłeś, tato?
fra pol Qu'est-ce qu'elle a acheté dans ce magasin ? Co kupiła w tym sklepie?
fra pol Elle a plus de livres. Ona ma więcej książek.
fra pol Cet endroit est ennuyeux. To miejsce jest nudne.
fra pol Tu es adulte maintenant. Teraz jesteś dorosły.
fra pol Garde les yeux ouverts. Miej oczy szeroko otwarte.
fra pol Ne pas fumer. Nie palić.
fra pol Ton école est-elle loin de ta maison ? Czy szkoła jest daleko od domu?
fra pol Il a parlé de l'incident ? Mówił o wypadku?
fra pol Puis-je voir votre passeport ? Mogę zobaczyć pański paszport?
fra pol Aujourd'hui, je me sens mieux. Dzisiaj czuję się lepiej.
fra pol Excusez-moi. Comment vous appelez-vous? Przepraszam, jak Pan się nazywa?
fra pol Je sais pas. Nie wiem.
fra pol Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.
fra pol Où es-tu ? Gdzie jesteś?
fra pol Tom laisse toujours son vélo sale. Tom zawsze przyjeżdża ze strasznie ubłoconym rowerem.
fra pol Apporte-moi mes lunettes. Przynieś mi moje okulary.
fra pol Il jeta un coup d'œil sur elle. Rzucił na nią okiem.
fra pol Ça vaut cinq mille yen en yen japonais. To będzie pięć tysięcy jenów japońskich.
fra pol Elle a été choisie parmi dix mille candidats. Ona została wybrana z dziesięciu tysięcy kandydatów.
fra pol Je suis désolé d'entendre ça. Przykro mi to słyszeć.
fra pol Je m'inquiète aussi pour Tom. Również martwię się Tomem.
fra pol Je n'ai jamais joué au golf. Nigdy nie grałem w golfa.
fra pol Nous ne voulions pas énerver Tom. Nie chcieliśmy denerwować Toma.
fra pol Il semble que personne n'ait prêté attention à ses paroles. Chyba nikt nie zwrócił uwagi na jego słowa.
fra pol C'est ma maison. To jest mój dom.
fra pol Susie adore la musique Japonaise. Susie uwielbia japońską muzykę.
fra pol S'il vous plaît, copiez ceci. Proszę to skopiować.
fra pol Elle a gagné le 100 mètres. Wygrała bieg na sto metrów.
fra pol Il l'a fait par lui-même. Zrobił to sam.
fra pol Étant donné qu'il est très en retard, il a peut-être eu un accident. Bardzo się spóźnia. Może miał po drodze wypadek?
fra pol Est-ce ton anniversaire aujourd'hui ? Masz dzisiaj urodziny?
fra pol D'où ? Skąd?
fra pol À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été. Na twoim miejscu nie paliłbym latem ognia w lesie.
fra pol Les chevaux mangent de l'herbe. Konie jedzą trawę.
fra pol Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent. Najlepiej złapać pociąg spaźniając się na ten poprzedni.
fra pol Vous ne connaissez rien d'Istanbul. Wcale pan nie zna Stambułu.
fra pol Il commença à jouer une vieille chanson. Zaczął grać starą piosenkę.
fra pol N'as-tu rien à faire ? Nie masz nic do roboty?
fra pol Je suis un homme libre. Jestem wolnym człowiekiem.
fra pol Je me suis levée plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train. Żeby zdążyć na pierwszy pociąg, wstałem dziś rano wcześniej niż zazwyczaj.
fra pol Combien de frères as-tu ? Ilu masz braci?
fra pol Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un. Wystarczy słowo, by sprawić by ktoś cierpiał.
fra pol J'ai été stupide de faire une telle erreur. Byłam głupia, żeby zrobić taki błąd.
fra pol Comment peux-tu être aussi égoïste ? Jak możesz być taką egoistką?
fra pol Mon père n'a jamais méprisé les pauvres. Mój ojciec nigdy nie pogardzał ubogimi.
fra pol J'ai été dans le train pendant douze heures. Jechałem pociągiem dwanaście godzin.
fra pol J'ai vu un homme bizarre avec des lunettes noires, tourner autour des toilettes pour dames. Widziałem dziwnego mężczyznę w ciemnych okularach kręcącego się w pobliżu damskiej łazienki.
fra pol Je voulais bien acheter le livre mais je me suis aperçu que je n'avais que 200 yens. Bardzo chciałbym kupić tę książkę, ale zorientowałem się, że mam tylko 200 jenów.
fra pol L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. Unię Europejską utworzono po to, aby położyć kres krwawym wojnom, wybuchającym często pomiędzy sąsiadującymi krajami, z których najstraszliwszą była II Wojna Światowa.
fra pol Aujourd'hui n'est pas ton jour de chance. Nie masz dzisiaj szczęścia.
fra pol Tom ne sait pas ce que Mary cherche. Tom nie wie, czego Mary szuka.
fra pol Ils faisaient confiance à Tom. Mieli do Toma zaufanie.
fra pol Je dois aller aux toilettes ! Muszę iść do toalety !
fra pol Aimez-vous l'été ? Lubi pan lato?
fra pol Il semble que le monde entier vire à droite. Wygląda na to, że cały świat skręca w prawo.
fra pol Tout le monde veut de l'argent. Każdy chce pieniędzy.
fra pol Écoute et entends ! Słuchaj i słysz!
fra pol Tu as appris l'anglais avec Miss Long n'est-ce pas ? Uczyłeś się angielskiego u Pani Long, prawda?
fra pol Il était général pendant la Seconde Guerre Mondiale. W czasie II wojny światowej był generałem.
fra pol Je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent. Nie mogę uwierzyć, że chcesz rozdać wszystkie swoje pieniądze.
fra pol Les serviettes propres sont dans le tiroir. Czyste ręczniki są w szufladzie.
fra pol Elle doit être en colère. Ona musi być zła.
fra pol Il est venu chez moi. Przyszedł do mnie.
fra pol J'ai perdu patience. Straciłem cierpliwość.
fra pol J'ai la bouche endormie. Moje usta są zdrętwiałe.
fra pol L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène. Woda składa się z tlenu i wodoru.
fra pol J'aime jouer du piano. Lubię grać na pianinie.
fra pol Je connais le piano. Znam fortepian.
fra pol Il est resté au Japon pendant deux ans. Mieszkał w Japonii dwa lata.
fra pol Il y a un sac sur le bureau. Na biurku jest torba.
fra pol Mon frère passe l'examen d'entrée aujourd'hui. Mój brat zdaje dzisiaj egzamin wstępny.
fra pol L'ordinateur est éteint. Komputer jest wyłączony.
fra pol Rome est une ville ancienne. Rzym to stare miasto.
fra pol Où se trouve le plus proche médecin ? Gdzie jest najbliższy lekarz?
fra pol M'aimes-tu vraiment ? Czy naprawdę mnie kochasz?
fra pol Si seulement je connaissais son adresse. Gdybym tylko znał jej adres.
fra pol Sa beauté le charma. Urzekła go jej uroda.
fra pol S'il te plaît, arrête de fumer. Proszę, przestań palić.
fra pol La porte est rouge. Drzwi są czerwone.
fra pol Je pars dimanche. Wyjeżdżam w niedzielę.
fra pol Qu'est-ce Tom et Mary font là ? Co tu robią Tom i Mary?
fra pol Windows 95 m'a ENCORE pété à la gueule ! Windows 95 znów mi się zawiesił.
fra pol Le commerce aide les pays à se développer. Handel wspomaga rozwój wszystkich krajów.
fra pol Je ne pense qu'à toi. Myślę tylko o tobie.
fra pol C'est tout ce que je peux vous offrir. To jest wszystko, co mogę Panu zaproponować.
fra pol Je voudrais boire un peu d'eau. Chciałbym się napić trochę wody.
fra pol Parlez-moi de cela. Powiedz mi o tym.
fra pol Mon père m'a acheté ce livre. Mój ojciec kupił mi tę książkę.
fra pol La troisième corde est désaccordée. Trzecia struna jest rozstrojona.
fra pol N'oubliez pas votre manteau ! Nie zapomnij o swoim płaszczu!
fra pol Où achète-t-on des timbres ? Gdzie się kupuje znaczki?
fra pol Mon frère aîné est célibataire. Mój najstarszy brat jest kawalerem.
fra pol Salut ! Comment ça va ? Czesć! Jak się masz?
fra pol Voici un monsieur désirant vous rencontrer. Ten pan chciał cię poznać.
fra pol Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait. Kiedy odsunąłem zasłony, padał śnieg.
fra pol Ils ont utilisé cette table. Użyli tego stołu.
fra pol Il y a un lien entre le tabac et le cancer du poumon ? Jest związek między tytoniem i rakiem płuc?
fra pol Les parents aiment leurs enfants. Rodzice kochają swoje dzieci.
fra pol Plus vite ! Szybciej!
fra pol Es-tu toujours fâchée pour la dispute d'hier ? Tu es tellement naïve. Gryziesz się wczorajszą kłótnią? To wyjątkowo naiwne.
fra pol Quel métro va au centre-ville ? Które metro jedzie do śródmieścia?
fra pol Ils achètent des légumes au supermarché. Kupują warzywa w supermarkecie.
fra pol Il doit être musicien. Chyba jest muzykiem.
fra pol Elle oublia de nourrir le chien. Zapomniała nakarmić psa.
fra pol Que veux-tu pour le déjeuner ? Co chcesz na obiad?
fra pol Lavez-vous les mains avant les repas. Myj ręce przed jedzeniem.
fra pol Comment s'est passé l'examen de mathématiques ? Jak poszedł sprawdzian z matematyki?
fra pol Tout le monde se gaussait d'elle alors qu'elle portait un chapeau ridicule. Miała na głowie bardzo dziwny kapelusz, więc ludzie się z niej śmiali.
fra pol Tu as plus d'énergie que moi. Masz więcej energii niż ja.
fra pol Remplissez ce formulaire, s'il vous plaît. Proszę wypełnić ten formularz.
fra pol Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin. Często trudno go odczytać, co dowodzi, że jest lekarzem.
fra pol Je cherchais Andy. Sais-tu où il est ? Szukałem Andy'ego. Nie wiesz, gdzie jest?
fra pol Est-ce que tu es toujours à la maison le soir ? Czy zawsze jesteś wieczorami w domu?
fra pol La première fois que j'ai touché à un piano, j'avais 14 ans. Pierwszy raz dotknąłem fortepianu, kiedy skończyłem 14 lat.
fra pol J'apprécie Marie pour son fort caractère. Lubię Mary za jej silny charakter.
fra pol Veux-tu du vin blanc ou rouge ? Wolisz wino białe czy czerwone?
fra pol Je m'intéresse à la musique. Interesuję się muzyką.
fra pol Le roi est allé chasser ce matin. Król pojechał rano na polowanie.
fra pol Il est considéré dans son entreprise comme un ouvrier utile. Firma uważa go za bardzo użytecznego pracownika.
fra pol Est-ce qu'on se connaît ? Czy my się znamy?
fra pol Elle a été accusée d'avoir menti. Została oskarżona o kłamstwo.
fra pol Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train. Żeby zdążyć na pierwszy pociąg, wstałem dziś rano wcześniej niż zazwyczaj.
fra pol J'ai perdu mes clés. Zgubiłem swoje klucze.
fra pol Je n'aime pas le sushi. Nie lubię sushi.
fra pol Ne m'interromps pas quand je parle. Nie przeszkadzaj mi, jak mówię.
fra pol Cette année est une année importante pour moi. Ten rok jest dla mnie ważnym rokiem.
fra pol Il était transi de froid. Zdrętwiał z zimna.
fra pol Ça ira pour l'instant. To na razie wystarczy.
fra pol Alors, est-ce que vous aimez ? I co, smakuje?
fra pol Le dîner fut tellement délicieux. Kolacja była przepyszna.
fra pol Il désespérait de pouvoir ouvrir son bureau à Calcutta. Pożegnał sie z nadzieją otwarcia biura w Kalkucie.
fra pol Je mange de la soupe. Jem zupę.
fra pol Le feu dévora la ville. Ogień strawił miasto.
fra pol J'ai aperçu un chat sur le toit. Zauważyłem kota na dachu.
fra pol Placez le mot entre parenthèses. Weź słowo w nawias.
fra pol Je souhaite être docteur. Chciałbym być lekarzem.
fra pol Elle portait un chapeau noir. Miała na sobie czarny kapelusz.
fra pol Ça n'est pas une phrase. To nie jest zdanie.
fra pol Les nuages flottant dans le ciel sont magnifiques. Piękne są chmury płynące po niebie.
fra pol Je suis radio-amateur. Jestem radioamatorem.
fra pol Tom a attaché une ficelle au cerf-volant. Tom przymocował linkę do latawca.
fra pol Veux-tu un peu plus de bœuf ? Może jeszcze wołowiny?
fra pol Excusez-moi, vous avez laissé votre briquet sur la table ! Proszę pana, zostawił pan zapalniczkę na stole!
fra pol Il peut venir d'un moment à l'autre. On może przyjść w każdej chwili.
fra pol Ils vont, bras-dessus, bras-dessous. Idą pod ramię.
fra pol À qui est cette bicyclette ? Czyj to rower?
fra pol Un siècle fait cent années. Wiek to sto lat.
fra pol Ton gâteau est délicieux. Twoje ciasto jest pyszne.
fra pol Toute la classe a passé l'examen. Cała klasa zdała egzamin.
fra pol Notre professeur arrive toujours à l'heure en cours. Nasz nauczyciel zawsze przychodzi punktualnie na zajęcia.
fra pol Il est bon pour résoudre des problèmes mathématiques complexes. On jest dobry w rozwiązywaniu skomplikowanych zadań matematycznych.
fra pol Mon père a beaucoup de livres. Mój ojciec ma wiele książek.
fra pol Tom est jeune. Tomasz jest młody.
fra pol Aucun oiseau n'aime être en cage. Żaden ptak nie lubi siedzieć w klatce.
fra pol Nous leur avons donné de l'argent et des vêtements. Dawaliśmy im pieniądze i odzież.
fra pol J'espère que nous pouvons encore être amis. Mam nadzieję, że możemy być jeszcze przyjaciółmi.
fra pol Elle n'avait presque pas d'argent. Prawie nie miała pieniędzy.
fra pol Il l'ignore encore. On jeszcze nie wie.
fra pol Elle sortit sans dire un mot. Wyszła bez słowa.
fra pol Il fait froid là-bas, même l'été. Nawet latem jest tam zimno.
fra pol C'était impoli de sa part d'agir ainsi. To było nieuprzejme z jego strony.
fra pol Tom a pleuré toute la nuit. Tom płakał całą noc.
fra pol Personne n'est trop vieux pour apprendre. Nigdy nie jest późno na naukę.
fra pol Qu'est-ce que vous aimez le plus : la musique ou l'anglais ? Co lubi pan bardziej: muzykę czy angielski?
fra pol Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures. Podczas zimy śpię pod dwoma kocami.
fra pol Elle était décédée avant que j'arrive. Ona zmarła zanim przybyłem.
fra pol Il n'avait pas besoin de venir lui-même. Nie było potrzeby, by przychodził osobiście.
fra pol J'ai pu obtenir le consentement de mes parents pour mon mariage. Udało mi się uzyskać zgodę rodziców na małżeństwo.
fra pol Jésus t'accueille. Jezus cię wita.
fra pol Je dormais. Spałem.
fra pol Il y a quelque chose que je voudrais que tu entendes. Jest coś co chcę byś usłyszał.
fra pol Je pense que vous n'aurez guère de difficulté à obtenir un permis de conduire. Myślę, że nie miałbyś żadnego problemu z otrzymaniem prawa jazdy.
fra pol Elle a dansé sur le podium. Ona tańczyła na podium.
fra pol Je t'ai entendu. Usłyszałem cię.
fra pol J'étais à la fête. Byłem na imprezie.
fra pol Je donne à Marc le cahier. Daję Markowi zeszyt.
fra pol Elle a peur dans l'obscurité. Ona boi się ciemności.
fra pol Un cheval, c'est un animal. Koń jest zwierzęciem.
fra pol Viens à l'intérieur. Wejdź do środka.
fra pol Je ne suis pas sûr de la date exacte. Nie jestem pewien dokładnej daty.
fra pol Elle est très fière de sa fille. Jest bardzo dumna ze swej córki.
fra pol Je suis petit. Jestem niski.
fra pol Ses ancêtres sont venus d'Irlande. Jego przodkowie pochodzą z Irlandii.
fra pol Ces maisons sont grandes. Tamte domy są duże.
fra pol Il y a des phrases, qu'il ne vaut mieux pas traduire. Są zdania, których nie warto tłumaczyć.
fra pol Toutes ces pommes sont très douces. Wszystkie te jabłka są bardzo słodkie.
fra pol Que faisiez-vous au juste à ce moment-là ? Co pan wtedy robił?
fra pol Supposons qu'elle soit là. Załóżmy, że ona tu jest.
fra pol J'étais dans le train pendant douze heures. Jechałem pociągiem dwanaście godzin.
fra pol Je veux que les jeunes membres soient plus actifs. Chcę, by młodsi członkowie byli bardziej aktywni.
fra pol J’ai faim. Jestem głodny.
fra pol Nancy sourit rarement. Nancy uÅmiecha siÄ rzadko.
fra pol J'ai décidé d'apprendre l'espéranto aujourd'hui. Postanowiłem uczyć się dziś Esperanto.
fra pol Je ne pensais pas que vous viendriez. Nie miałem pojęcia, że przyjdziesz.
fra pol Je ne comprends pas ce qu'elle dit. Nie rozumiem, co ona mówi.
fra pol Il répondit tristement. Odpowiedziała smutno.
fra pol Aimez-vous le vin blanc ? Czy lubi Pani białe wino?
fra pol Parler l'anglais est difficile. Angielski w mowie jest trudny.
fra pol S'il fait beau, j'irai me baigner dans le fleuve. Jak będzie ładna pogoda, idę nad rzekę się kąpać.
fra pol Elle admit qu'elle avait tort. Przyznała, że nie miała racji.
fra pol Restez ! Reszta!
fra pol Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ? Co zjadłeś na śniadanie?
fra pol Elle a eu la gentillesse d'être de bon conseil. Udzieliła mi przyjacielskiej rady.
fra pol La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour. Życie to nic innego jak wypełnianie wewnętrznej pustki. Pracą, alkoholem czy muzyką - wszyscy czymś zastępujęmy brak miłości.
fra pol Je ne possède pas de chat. Nie mam kota.
fra pol Sa façon de parler m’agace. Irytuje mnie jego sposób mówienia.
fra pol Parlez-moi de cela. Opowiedz mi o tym.
fra pol Peux-tu faire cela ? Czy możesz to zrobić?
fra pol Comment vous sentez-vous aujourd'hui ? Jak się pan dziś czuje?
fra pol Je voudrais te demander un service. Chciałbym cię poprosić o przysługę.
fra pol L'amitié réelle vaut mieux que l'argent. Prawdziwa przyjaźń jest więcej warta niż pieniądze.
fra pol Je fais trop d'erreurs. Popełniam zbyt wiele błędów.
fra pol Tom achète une nouvelle maison. Tom kupuje nowy dom.
fra pol Elles sont indécises : elles ne savent pas ce qu'elles veulent. Są niezdecydowane – nie wiedzą, czego chcą.
fra pol Elle dansait avec lui. Tańczyła z nim.
fra pol Il a reçu une amende de 10000 yens. Dostał karę 10 tys. jenów.
fra pol C'est l'heure du dîner. Czas na kolację.
fra pol Je n'ai pas les moyens de m'acheter un vélo. Nie stać mnie na rower.
fra pol Ce soir nous irons à l'église. Dziś wieczorem idziemy do kościoła.
fra pol Plus facile à dire qu'à faire. Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
fra pol Généralement, les femmes supportent mieux la douleur que les hommes. Ogólnie rzecz biorąc, kobiety lepiej wytrzymują ból niż mężczyźni.
fra pol Un angle de 90 degrés est appelé un angle droit. Kąt 90 stopni zwany jest kątem prostym.
fra pol Il parle anglais avec un fort accent allemand. Mówi po angielsku z silnym, niemieckim akcentem.
fra pol Ce n'est pas ma faute ! To nie moja wina!
fra pol La police mit les menottes au suspect. Policja zakuła w kajdanki podejrzanego.
fra pol Elle était là ce matin. Była tam rano.
fra pol Vous êtes la seule personne que je connaisse, qui ne frappe pas avant d'entrer dans mon bureau. Jesteś jedyną znaną mi osobą, która nie puka przed wejściem do mojego biura.
fra pol Je ne suis pas ton fils. Nie jestem twoim synem.
fra pol Vous êtes trop sensible aux critiques. Pan reaguje zbyt drażliwie na krytykę.
fra pol Personne n'ayant de questions, il termina la lecture. Ponieważ nikt nie miał pytań, skończył wykład.
fra pol Nous nous attendons à ce qu'il pleuve aujourd'hui. Spodziewamy się, że dziś popada.
fra pol Combien de temps ai-je pour répondre ? Ile mam czasu na odpowiedź?
fra pol Merci pour ce merveilleux repas. Dziękuję za wspaniały posiłek.
fra pol Je n'ai pas tant d'argent que vous le pensez. Nie mam tyle pieniędzy co myślisz.
fra pol J'ai déjà vu cette fille avant. Widziałem tą dziewczynę już wcześniej.
fra pol Je lui ai posé une question difficile. Zadałem jej trudne pytanie.
fra pol Il me semble que c'est une personne de parole. Wydaje mi się, że to słowny człowiek.
fra pol J'aime ce travail car on voit tout de suite le résultat, c'est très gratifiant. Lubię tę pracę, ponieważ natychmiast widać efekty, co jest bardzo satysfakcjonujące.
fra pol Voici mon numéro de téléphone. To mój numer telefonu.
fra pol Quelle profession exercez-vous ? Jaki zawód wykonujecie?
fra pol Il était un rugbyman. Był rugbystą.
fra pol Il fut dans l'incapacité de l'épouser. Nie dał rady spędzić z nią całego życia.
fra pol Pour quelle raison étudiez-vous le français ? Z jakiego powodu uczy się pan francuskiego?
fra pol Sho avait 12 ans, était de faible constitution et un peu idiot. Sho miał 12 lat, był cherlawy i trochę głupi.
fra pol Mon père travaille dans une usine. Mój ojciec pracuje w fabryce.
fra pol Le chat boit du lait. Kot pije mleko.
fra pol Il fait à peu près ma taille. Jest mniej więcej mojej wielkości.
fra pol Il y a des îles sur la mer. Na morzu są wyspy.
fra pol Nous avons eu cette chaise pour rien car la dame d'à côté n'en avais plus besoin. Dostaliśmy to krzesło za darmo, bo sąsiadka go nie potrzebowała.
fra pol Viens avec moi. Idź za mną.
fra pol Ce n'est pas ce que je cherche. To nie tego szukam.
fra pol Il ne faut pas oublier ce fait. Ten fakt nie może zostać zapomniany.
fra pol En 1992, le parti conservateur a gagné l'élection. W roku 1992 wybory wygrała partia konserwatywna.
fra pol Où irons-nous après la mort ? Gdzie idziemy po śmierci?
fra pol Il y a peu de Japonais qui peuvent manier correctement l'anglais. Nie ma wielu Japończyków, którzy dobrze posługują się angielskim.
fra pol Quand tu écoutes de la musique, ferme les yeux. Gdy słuchasz muzyki, zamknij oczy.
fra pol Comme il était pressé, il a pris un taxi. Jako że się spieszył, pojechał taksówką.
fra pol C'est une équivoque. To nieporozumienie.
fra pol Va à l'hôpital. Idź do szpitala.
fra pol À quoi t'intéresses-tu ? Czym się interesujesz?
fra pol Quelles sont les dernières nouvelles ? Jakie są najnowsze wieści?
fra pol Elle est tombée malade il y a une semaine. Zachorowała tydzień temu.
fra pol Betty parle très bien l’espéranto. Betty doskonale mówi po esperancku.
fra pol La mort est l'antithèse de la vie. Śmierć jest przeciwieństwem życia.
fra pol Comme j'étais pressé, j'ai dû prendre un taxi. Ponieważ mi się śpieszyło, musiałem wziąć taksówkę.
fra pol Te souviens-tu de ce jour-là ? Pamiętasz tamten dzień?
fra pol Cette fleur sent bon. Ten kwiat pięknie pachnie.
fra pol J'aime beaucoup le tennis. Bardzo lubię tenisa.
fra pol Comptes-tu acheter cette voiture ? Zamierzasz kupić to auto?
fra pol Tom a été frappé par une crise cardiaque. Tom miał atak serca.
fra pol Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue. Jim przed przejściem przez ulicę rozejrzał się w prawo i w lewo.
fra pol En ce moment, ma sœur aînée travaille dans un supermarché. Na razie moja starsza siostra pracuje w supermarkecie.
fra pol Aujourd'hui, nous sommes à la maison. Dziś jesteśmy w domu.
fra pol Avec qui vas-tu ? Z kim idziesz?
fra pol J'ai lavé les assiettes après le souper. Umyłem naczynia po obiedzie.
fra pol Ne regarde pas la caméra ! Nie patrz do kamery!
fra pol Préfères-tu du thé ou du café ? Lubisz herbatę czy kawę?
fra pol Il est si grand qu'il touche le plafond. Jest tak wysoki, że dotyka sufitu.
fra pol Tout le monde est arrivé à l'heure en classe. Wszyscy przyszli do klasy na czas.
fra pol Il a de quoi faire. On ma coś do zrobienia.
fra pol Tom s'est exprimé clairement. Tom zrozumiale wyraził się.
fra pol Son oncle est mort il y a cinq ans. Mój wuj od pięciu lat nie żyje.
fra pol La molécule d'ammoniac est composée de quatre atomes. Cząsteczka amoniaku składa się z czterech atomów.
fra pol Je suis certain. Jestem pewien.
fra pol Les chats peuvent voir dans l'obscurité. Koty widzą w ciemności.
fra pol Aimez-vous le tennis ? Lubią państwo tenis?
fra pol J’étais capable de résoudre ce problème. Byłem w stanie rozwiązać ten problem.
fra pol La musique rend notre vie heureuse. Muzyka sprawia, że nasze życie jest radosne.
fra pol Il ne manquait plus que ça ! Jeszcze tego brakowało!
fra pol Il n'a rien dit, c'est ce qui l'a énervée. Nic nie powiedział, co ją wkurzyło.
fra pol Cet homme a un cheval. Ten człowiek ma konia.
fra pol Ce n'est pas le bon moment. To nie jest dobry moment.
fra pol Je viens de Portugal. Jestem z Portugalii.
fra pol Les faillites ont diminué de 10 % cette année. Ilość bankructw zmniejszyła się w tym roku o 10%.
fra pol Tu as la liberté de voyager où bon te semble. Możesz jechać, gdzie ci się podoba.
fra pol Ce problème est difficile à résoudre. Ten problem jest trudny do rozwiązania.
fra pol Il m'a prêté deux livres. Pożyczył mi dwie książki.
fra pol Il a été des plus gentil avec moi. Był wobec mnie nadzwyczaj uprzejmy.
fra pol Je suis calme. Jestem spokojny.
fra pol Je ne connais rien aux pommes de terre. Ja nie wiem niczego o ziemniakach.
fra pol Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire. Znajdź słowo w słowniku.
fra pol Je ne suis pas allé chez le médecin. Nie byłem u lekarza.
fra pol Il a laissé sa mère et sa copine en France. Zostawił matkę i dziewczynę we Francji.
fra pol Ne mange pas trop. Nie jedz zbyt dużo.
fra pol La loi contraint tous les citoyens à payer des impôts. Prawo zobowiązuje wszystkich obywateli do płacenia podatków.
fra pol Est-ce que Lucy a déjà appelé ? Czy Lucy już dzwoniła?
fra pol Je suis arrivé plus tard que d'habitude. Przyszedłem później niż zwykle.
fra pol C'est le magazine dont je vous ai parlé. To gazeta o której Panu mówiłem.
fra pol Chez nous, il neige en janvier. U nas w styczniu pada śnieg.
fra pol Vous voyez ma voiture ? Widzicie mój samochód?
fra pol Il a eu une magnifique vie. On miał nadzwyczajne życie.
fra pol Elle s'est réveillée. Obudziła się.
fra pol Elle rougit en voyant cela. Widząc to, zaczerwieniła się.
fra pol Ces pommes sont en partie abimées. Te jabłka są częściowo uszkodzone.
fra pol L'orgueil précède la chute. Duma idzie przed upadkiem.
fra pol Le Danemark est une prison. Dania jest więzieniem.
fra pol Je prends mon petit déjeuner à sept heures tous les matins. Jem śniadanie codziennie o siódmej.
fra pol Il est huit heures du matin. Jest ósma rano.
fra pol J'ai enterré mon chien au cimetière pour animaux de compagnie. Pochowałam swojego psa na cmentarzu dla zwierząt.
fra pol Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits. Ropa naftowa po oczyszczeniu jest źródłem wielu produktów.
fra pol Il est revenu récemment de France. Niedawno wrócił z Francji.
fra pol Il ne sait pas encore s'il peut y aller ou non. On jeszcze nie wie, czy może tam iść, czy nie.
fra pol "Pouvez-vous me montrer votre billet ?" "Oui, bien sûr." „Czy można zobaczyć pański bilet?” „Oczywiście, proszę.”
fra pol Fais attention, car il y aura des difficultés. Uważaj, bo będą kłopoty.
fra pol Va-t-il à l'école à pied ou bien en vélo ? On chodzi do szkoły pieszo czy jeździ na rowerze?
fra pol Par sa médiation, elle mit un terme à notre querelle. Jej mediacja zakończyła nasz spór.
fra pol Je lis votre livre. Czytam waszą książkę.
fra pol Tournez à gauche, et vous trouverez le café. Skręć w lewo, będzie tam kawiarnia.
fra pol Quel journal lis-tu ? Jaką gazetę czytasz?
fra pol Ne parle pas affaires tant que nous dînons. Nie rozmawiaj o pracy przy jedzeniu.
fra pol Il est en faillite. On jest bankrutem.
fra pol Les conducteurs de bus sont en grève aujourd'hui. Kierowcy autobusów dziś strajkują.
fra pol Mon français a fait d'incroyables progrès grâce au cours intensif. Dzięki intensywnemu kursowi mój francuski niewiarygodnie się poprawił.
fra pol La douleur a en majeure partie disparu. Ból w zasadzie ustąpił.
fra pol Il est parti il y a une heure. Wyszedł godzinę temu.
fra pol J'ai interprété ses propos littéralement. Wziąłem dosłownie to, co powiedziała.
fra pol As-tu un dictionnaire de français ? Czy masz słownik języka francuskiego?
fra pol En tout cas, je dois finir ce travail pour demain. W każdym razie, muszę skończyć tą pracę do jutra.
fra pol Marie Curie est en fait polonaise, pas française. Maria Skłodowska-Curie była Polką, nie Francuzką.
fra pol Nous sommes étudiants. Jesteśmy studentami.
fra pol Je pense qu'il va pleuvoir cet après-midi. Myślę, że tego popołudnia będzie padać.
fra pol Quand es-tu rentré d'Allemagne ? Kiedy wróciłeś z Niemiec?
fra pol Tutoyons-nous. Przejdźmy na ty.
fra pol Tom est occupé à faire des sandwichs dans la cuisine. Tom jest zajęty robieniem kanapek w kuchni.
fra pol Dans ce livre, il y a beaucoup de belles illustrations. W tej książce jest dużo pięknych ilustracji.
fra pol Marie a eu un nouveau vélo. C'est plus écologique. Maria miała nowy rower. Jest bardziej ekologiczny.
fra pol Il n'écoute que des musiques difficiles. On słucha tylko wymagającej muzyki.
fra pol Nous n'avons pas fait cela. Tego nie zrobiliśmy.
fra pol Tom est intelligent. Tom jest mądry.
fra pol Nous sommes descendues du train. Wysiadłyśmy z pociągu.
fra pol J'ai décidé l'année dernière de venir au Japon. W zeszłym roku postanowiłem przyjechać do Japonii.
fra pol Est-ce que le facteur est venu ? Czy listonosz już był?
fra pol L'appétit vient en mangeant. Apetyt przychodzi w miarę jedzenia.
fra pol Vous avez l'air fatigué. Wygląda pan na zmęczonego.
fra pol Voici la ville dont je te parlais. To miasto, o którym ci mówiłem.
fra pol J'ai perdu ma femme dans un accident de la route. Straciłem żonę w wypadku drogowym.
fra pol Est-ce que tu aimes les pommes ? Lubisz jabłka?
fra pol J'ai une maison dans les montagnes. Mam dom w górach.
fra pol Il apprend vite. On się szybko uczy.
fra pol Je vais t'informer des dernières nouvelles en provenance du village. Poinformuję Cię o ostatnich wieściach z wioski.
fra pol J'ai une famille. Mam rodzinę.
fra pol Il est absent car il est malade. Jest nieobecny z powodu choroby.
fra pol Ce n'est pas important ce que tu lis, mais comment tu lis. Nieważne, co czytasz, ale jak czytasz.
fra pol Ce pauvre chien m'a fait pitié. Żal mi było biednej psiny.
fra pol Le résultat était plutôt décevant. Wynik był raczej rozczarowujący.
fra pol Je sais que tu aimes le café. Wiem, że lubisz kawę.
fra pol Veuillez parler aussi clairement que vous le pouvez. Proszę mówić maksymalnie zrozumiale.
fra pol Je commande plutôt de la bière. Zamawiam jeszcze piwa.
fra pol Ted aime son épouse Elizabeth. Ted kocha swoją żonę Elizabeth.
fra pol L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui. Angielski jest dzisiaj nauczany niemalże wszędzie na świecie.
fra pol Il a perdu la montre qu'il a achetée hier. Zgubił zegarek kupiony dzień wcześniej.
fra pol J'avais trente-six secondes d'avance sur vous. Byłem 36 sekund przed wami.
fra pol Cette pomme est très rouge. To jabłko jest bardzo czerwone.
fra pol Il s'est fâché avec son frère. Zezłościł się na swojego brata.
fra pol Le travail est effectivement achevé. Praca jest właściwie zakończona.
fra pol Il n'est pas médecin, mais infirmier. On nie jest lekarzem, tylko pielęgniarzem.
fra pol Il a grandi en Australie. Dorastał w Australii.
fra pol Tu fais toujours d'une mouche un éléphant ! Wiecznie robisz z igły widły!
fra pol Il revient dans quelques minutes. Wróci za kilka minut.
fra pol Je ne veux pas être dérangée. Nie chcę, by mi przeszkadzano.
fra pol De quel quai part le train pour Higakikogawa ? Z którego peronu odjeżdża pociąg do Higasikakogawy?
fra pol Je ne savais pas qu'il y avait des musulmans en Grèce. Nie wiedziałem, czy w Grecji są muzułmanie.
fra pol Je veux parler avec le célèbre pianiste avant son concert. Chciałbym zrobić wywiad z tym słynnym pianistą przed jego koncertem.
fra pol Donne-moi ce livre. Daj mi tę książkę.
fra pol Nous commençons un travail qui est long et difficile. Zaczynamy długą i trudną pracę.
fra pol Le malheur ne vient jamais seul. Nieszczęścia chodzą parami.
fra pol Il vient de finir de lire le livre. Właśnie skończyłam czytać tę książkę.
fra pol Tu ferais mieux de prendre ton parapluie au cas où. Na wszelki wypadek lepiej weź parasol.
fra pol Tu n'es pas trop vieux pour apprendre. Nikt nie jest za stary na naukę.
fra pol Avant d'entrer, frappe à la porte. Zanim wejdziesz, zapukaj.
fra pol Le chien remuait la queue. Pies merdał ogonem.
fra pol Je vais écrire une lettre à Marie. Napiszę list do Marii.
fra pol Salut. Comment vas-tu ? Czesć! Jak się masz?
fra pol Penses-tu qu'il me pardonnerait ? Myślisz, że by mi wybaczył?
fra pol Voici la ville où il est né. Oto miasto, w którym się urodził.
fra pol Si le langage n'existait pas, la pensée n'existerait pas. Gdyby nie język, nie byłoby myśli.
fra pol Je crois que cette table prend trop de place. Uważam, że ten stół zajmuje za dużo miejsca.
fra pol Tu es exceptionnel, Tom. Jesteś wyjątkowy, Tom.
fra pol Ils sont sans cesse endettés. Są wiecznie zadłużeni.
fra pol Je ne comprends pas ça. Nie rozumiem tego.
fra pol Tous les animaux sont égaux, mais certains animaux sont plus égaux que d'autres. Wszystkie zwierzęta są sobie równe, ale niektóre są równiejsze od innych.
fra pol J'ai passé la matinée à écrire des lettres. Cały ranek pisałem listy.
fra pol Asseyons-nous sur ce banc. Usiądźmy na tej ławce.
fra pol Cette maison est jolie. Ten dom jest uroczy.
fra pol Les nuages se font de plus en plus sombres. Chmury robią się coraz czarniejsze.
fra pol J'ai oublié de téléphoner à Monsieur Ford. Zapomniałem zadzwonić do p. Forda.
fra pol Sors ! Wynoś się!
fra pol Cette poire sent bon. Tamta gruszka ładnie pachnie.
fra pol Sa mère n'est pas si vieille qu'elle n'y parait. Jej matka nie jest tak stara, na jaką wygląda.
fra pol Une guitare électrique ne fait pas le même son qu'une guitare acoustique. Gitara elektryczna nie brzmi tak samo jak gitara akustyczna.
fra pol Ceci est une poste et cela est une banque. To poczta, a to bank.
fra pol Vous ne devriez pas manger de poisson provenant de cette rivière. Nie powinien Pan jeść ryb pochodzących z tej rzeki.
fra pol Il était prêt à annoncer sa candidature à la présidentielle. Był gotów ogłosić swoją kandydaturę na prezydenta.
fra pol Le prince devint roi en ce jour. Książę stał się królem tego dnia.
fra pol De quelle manière interprétez-vous ce vers ? Jak można zinterpretować ten wiersz?
fra pol L'eau et l'huile sont toutes deux des liquides. Zarówno woda jak olej są płynami.
fra pol Mangez-le ! Zjedz go!
fra pol À quel étage habitez-vous ? Na którym piętrze mieszkasz?
fra pol Moi non plus, je n'ai rien compris. Ja też nic nie zrozumiałem.
fra pol Je regrette d'avoir dit ça. Żałuję, że to powiedziałem.
fra pol Il habite six maisons plus loin que la mienne. On mieszka sześć domów za mną.
fra pol Je ne fume ni ne bois. Nie palę i nie piję.
fra pol Il est malade. On jest chory.
fra pol J'aime essayer de nouvelles choses. Lubię próbować nowych rzeczy.
fra pol L'espoir meurt en dernier lieu - mais il meurt ! Nadzieja umiera ostatnia - ale umiera!
fra pol Je veux apprendre le japonais. Chcę uczyć się japońskiego.
fra pol Nous ne parlions qu'en allemand. Rozmawialiśmy tylko po niemiecku.
fra pol Votre écriture est semblable à la mienne. Twoje pismo przypomina moje.
fra pol Rentre ! Wracaj!
fra pol Je regrette d'avoir négligé ma santé. Żałuję, że zaniedbałam swoje zdrowie.
fra pol Ils n'ont pas de voiture. Oni nie mają auta.
fra pol Tu le veux vraiment ? Czy naprawdę to chcesz?
fra pol L'homme a la capacité de parler. Człowiek posiadł umiejętność mowy.
fra pol Je vais chez mon ami. Idę do domu mojego przyjaciela.
fra pol Il n'aimait pas être puni. Nie chciał przyjąć kary.
fra pol Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie. Piknik został odwołany z powodu deszczu.
fra pol L'anniversaire de l'Empereur tomba un dimanche. Urodziny cesarza przypadły w niedzielę.
fra pol Elle apprend l'anglais depuis l'âge de dix ans. Uczy się angielskiego odkąd skończyła dziesięć lat.
fra pol Avez-vous envie de partir en balade à vélo ? Czy masz ochotę na przejażdżkę rowerową?
fra pol Je fais du sport pour la santé. Uprawiam sport dla zdrowia.
fra pol Porto Rico n'est pas un État souverain. Portoryko nie jest państwem suwerennym.
fra pol C'est la pure vérité. To czysta prawda.
fra pol Je l'aime d'autant plus pour ses défauts. Lubię go tym bardziej za jego wady.
fra pol Je ne bois jamais. Nigdy nie piję.
fra pol Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque faute ou pas. Kiedy irytuję innych, zawsze czuję się winny, czy przypadkiem nie zrobiłem czegoś złego.
fra pol Je m'en fiche de quitter à six heures. Nie przeszkadza mi wychodzenie o szóstej.
fra pol Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ? Świetnie! Dam ci się przejechać nowym modelem.
fra pol L'influence de la TV sur la société est grande. Telewizja ma wielki wpływ na społeczeństwo.
fra pol C'est le plus jeune enseignant qui ait jamais enseigné ici. Jest najmłodszym nauczycielem, który tu kiedykolwiek uczył.
fra pol Mary ne comprend pas pourquoi Tom a choisi un chat comme avatar. Mary nie rozumie dlaczego Tom wybrał kota jako swój avatar.
fra pol Il est responsable de cet accident de voiture. On jest odpowiedzialny za ten wypadek samochodowy.
fra pol Comment tu t'appelles ? Jak masz na imię?
fra pol On ne peut pas lutter contre son destin. Nie można walczyć ze swoim przeznaczeniem.
fra pol Chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père. Za każdym razem kiedy widzę to zdjęcie, myślę o moim ojcu.
fra pol Si on lève un sourcil, ça peut signifier "J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi" mais aussi "Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot." Jeśli unosisz brew, może to oznaczać "chcę uprawiać z tobą seks" ale też "uważam, że to, co właśnie powiedziałeś, jest całkowicie idiotyczne."
fra pol Elle travaille pour le compte du Renseignement Français. Ona pracuje dla wywiadu francuskiego.
fra pol J'étais l'homme le plus heureux de la terre. Byłem najszczęśliwszym człowiekiem na świecie.
fra pol Je sais comment résoudre le problème mais on m'a demandé de ne pas te le dire. Wiem, jak odpowiedzieć na to pytanie, ale proszono mnie, bym ci nie mówił.
fra pol Mon royaume est petit mais au moins j'y suis roi. Moje królestwo jest małe ale przynajmniej jestem w nim królem.
fra pol J'admets que j'ai mal fait. Przyznaję, że źle zrobiłem.
fra pol Aujourd'hui c'est lundi et demain ce sera mardi. Dziś jest poniedziałek, a jutro będzie wtorek.
fra pol Va travailler, Tom ! Idź pracować, Tom!
fra pol Voici la ville dont je te parlais. To miasto, o którym ci mówiłam.
fra pol La musique est tout. Muzyka jest wszystkim.
fra pol Vous me mettrez une part de gâteau de côté, car je dois partir. Zostawcie mi kawałek ciasta, bo muszę iść.
fra pol Il fait de gros progrès en anglais. On robi duże postępy w angielskim.
fra pol Il était au travail jusque tard la nuit. Był w pracy aż do późnej nocy.
fra pol Combien de fois par jour passe ce bus ? Ile razy dziennie jeździ ten autobus?
fra pol Je pense que c'est quelque part dans les alentours. Myślę, że to jest gdzieś w tej okolicy.
fra pol Je restais éveillé jusque tard la nuit. Nie spałem aż do późnej nocy.
fra pol As-tu envie d'une tasse de café ? Masz ochotę na filiżankę kawy?
fra pol Commençons ! Zacznijmy!
fra pol Pourquoi avez-vous acheté cela ? Dlaczego to kupiłeś?
fra pol Je n'en suis pas sûre. Nie jestem tego pewna.
fra pol Maintenant, il faut que je retourne au travail. Teraz muszę wrócić do pracy.
fra pol J'attends mon tour. Czekam na swoją kolej.
fra pol Je pense que j'ai la réponse. Myślę, że mam odpowiedź.
fra pol Le langage est la peinture de nos idées. Język jest obrazem naszych myśli.
fra pol Je pense que Tom est pointilleux. Uważam, że Tom jest wybredny.
fra pol Pourquoi n'es-tu pas allé au bureau ? Dlaczego nie poszedłeś do biura?
fra pol Je suis gay. Jestem gejem.
fra pol Ça n'a pas d'importance qu'elle admette sa culpabilité ou pas. Nie jest istotne czy przyzna się do winy.
fra pol La guerre provoque de terribles malheurs. Wojna przynosi straszliwe nieszczęścia.
fra pol Il a l'air vieux pour son âge. Wygląda na starszego niż jest.
fra pol Il est minuit. Jest północ.
fra pol Elle s'est décidée à épouser Tom. Zdecydowała się wyjść za Toma.
fra pol Choisis celui que tu veux. Wybierz który chcesz.
fra pol Nous pensons qu'un internet libre et ouvert peut aider à créer un monde meilleur. Wierzymy, że wolny i otwarty Internet może pomóc stworzyć lepszy świat.
fra pol J'ai terminé. Skończyłem.
fra pol J'ai vu un chien. Widziałem psa.
fra pol Heureusement, personne ne fut blessé. Na szczęście nikt nie został ranny.
fra pol Les mauvaises habitudes ont la peau dure. Złe nawyki trudno zwalczyć.
fra pol Ils ne nous connaissent pas. Oni nas nie znają.
fra pol Puis-je parler à Bill ? Czy mogę rozmawiać z Billem?
fra pol Ils ont mangé des sandwiches pour le déjeuner. Zjedli kanapki na obiad.
fra pol Nous avons étudié le chinois 2 ans. Uczyliśmy się chińskiego 2 lata.
fra pol Vous avez été ici depuis cinq heures. Jesteście tu od pięciu godzin.
fra pol Mets la table ! Nakryj stół!
fra pol L'atmosphère de cet endroit est mystérieuse. Atmosfera tego miejsca jest tajemnicza.
fra pol Est-il le propriétaire de cette voiture ? Czy on jest właścicielem tego samochodu?
fra pol Le dernier examen a été très difficile. Ostatni egzamin był bardzo trudny.
fra pol Travailler au Kremlin a été le rêve de ma vie. Praca na Kremlu, to marzenie mego życia.
fra pol Ce que tu as dit n'a aucun sens. To, co powiedziałeś, nie ma sensu.
fra pol D'où es-tu ? Skąd jesteś?
fra pol C’est à qui, ce vélo ? Czyj jest ten rower?
fra pol Étonnez vos amis en apprenant à votre chien à faire des sauts périlleux ! Zaskocz swoich znajomych i naucz swojego psa robić salta!
fra pol La natation m'intéresse. Interesuję się pływaniem.
fra pol Je joue toujours selon les règles. Zawsze gram według zasad.
fra pol Marie a trouvé ce qu'elle cherchait. Maria znalazła, czego szukała.
fra pol Tom s'est caché sous la table. Tom schował się pod stołem.
fra pol Ce pays est riche en ressources naturelles. Ten kraj jest bogaty w surowce naturalne.
fra pol Le professeur me dit : "Sortez !" Nauczyciel powiedział do mnie: „wynocha!”
fra pol Cette terre est ma propriété. Ta działka jest moją własnością.
fra pol Le jeu était vraiment captivant. Mecz był bardzo emocjonujący.
fra pol Sa théorie est difficile à comprendre. Jego teoria jest trudna do zrozumienia.
fra pol Quand on parle du loup, Kathy arrive. O wilku mowa, Kathy przyszła.
fra pol C'était une mauvaise idée. To był zły pomysł.
fra pol Je me suis sentie idiote. Czułam się jak idiotka.
fra pol Les oiseaux rentrent toujours au nid. Ptaki zawsze wracają do gniazda.
fra pol Pourquoi es-tu venu ici ? Dlaczego tu przyszedłeś?
fra pol Je suis aux environs de la gare. Jestem w pobliżu dworca.
fra pol Cette classe se compose de 35 élèves. W tej klasie jest 35 uczniów.
fra pol Nous avons un chat et un chien. Mamy kota i psa.
fra pol D'accord. Pardon. Dobrze. Przepraszam.
fra pol Il fait chaud aujourd'hui, nous pouvons donc nous baigner dans l'océan. Dzisiaj jest gorąco, więc możemy popływać w oceanie.
fra pol La douleur était insupportable. Ból był nieznośny.
fra pol J'ai eu de la chance de m'en sortir sans me blesser. Udało mi się ujść bez szwanku.
fra pol J'ai déjà vu deux films de Kurosawa. Widziałem kilka filmów Kurosawy.
fra pol Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver. Bądźmy szczerzy, to jest niemożliwe. Nigdy nam się to nie uda.
fra pol Nous sommes allées au musée. Poszłyśmy do muzeum.
fra pol C'est une voiture Japonaise. To japoński samochód.
fra pol Hier, j'étais malade. Wczoraj byłem chory.
fra pol Je voudrais mon petit déjeuner dans ma chambre à huit heures précises. Proszę o śniadanie do pokoju, punktualnie o godzinie ósmej.
fra pol Ses sœurs sont toutes deux très belles. Obie jego siostry są piękne.
fra pol Parfois il est difficile de dire comment une dispute a éclaté. Czasem trudno powiedzieć, z czego wywiązała się kłótnia.
fra pol Une fois que j'aurai pris ma retraite, je consacrerai tout mon temps à Tatoeba. Kiedy będę już na emeryturze, poświęcę cały swój czas Tatoebie.
fra pol Peux-tu payer cette jupe ? Możesz zapłacić za tą spódnicę?
fra pol C'est un problème pour lequel nous n'avons pas de réponse. Nie mamy odpowiedzi na to pytanie.
fra pol J'ai très mal à l'épaule, et je ne sais que faire. Bardzo boli mnie bark i nie wiem, co z tym zrobić.
fra pol Un sol fertile est indispensable pour une bonne moisson. Żyzna gleba jest niezbędna dla dobrych zbiorów.
fra pol Il a vécu à l'étranger la majeure partie de sa vie. Mieszkał za granicą przez większość życia.
fra pol Je t'apprendrai comment conduire une voiture. Nauczę cię prowadzić samochód.
fra pol Elle a mal au dos. Bolą ją plecy.
fra pol La perte s'éleva à 100 dollars. Strata wyniosła 100 dolarów.
fra pol Je suppose que peu importe le club de natation auquel je m'affilie. Podejrzewam, że nie ma dużego znaczenia, do którego klubu pływackiego się zapiszę.
fra pol "Tu es, euh..., Mo..." "Je te trompe déjà de la première lettre !" „Ty jesteś... zaraz... Mo...” „Nie, już pierwsza litera jest zła!”
fra pol J'en ai marre du train-train quotidien. Mam już dosyć monotonii codziennego życia.
fra pol Je ne t'ai jamais vu cuisiner. Sais-tu au moins cuisiner ? Nigdy nie widziałem cię gotującego. Czy Ty w ogóle potrafisz coś ugotować?
fra pol Je lui ai demandé, si elle avait été au Mexique. Zapytałem ją, czy była kiedyś w Meksyku.
fra pol Le ciel semble en colère. Niebo wygląda groźnie.
fra pol Elles étendaient le linge. Rozwieszały pranie.
fra pol Au revoir, Sayoko ! Do widzenia, Sayoko!
fra pol Elle est sans aucun doute riche, mais je ne crois pas qu'elle soit intelligente. Z pewnością jest bogata, ale nie uważam ją za inteligentną.
fra pol Au moment où je ne savais pas répondre à la question, il m'a donné un indice. W momencie, w którym nie wiedziałem jak odpowiedzieć na pytanie, dał mi wskazówkę.
fra pol Il a réalisé son rêve de devenir comptable. Urzeczywistnił marzenie o zostaniu księgowym.
fra pol Ce spectacle m'a fait peur. Byłem przerażony widokiem.
fra pol Il faisait froid ce jour-là, et en-plus, il pleuvait. Tego dnia było zimno, a co gorsza, padało.
fra pol Tu es trop stupide pour vivre. Jesteś zbyt głupia, by żyć.
fra pol Dois-je changer mon régime ? Czy muszę zmienić dietę?
fra pol Bien qu'il soit malin, il n'est pas prudent. Może jest sprytny, ale nie mądry.
fra pol La loi est dure, mais c'est la loi. Ciężkie prawo, ale prawo.
fra pol Elle mange rarement de petit-déjeuner. Ona rzadko je śniadanie.
fra pol Ne dors pas trop demain matin. Nie zaśpij jutro rano.
fra pol Je suis fâché contre elle. Jestem na nią zły.
fra pol Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon. Jego książka znana jest nie tylko w Anglii, ale i w Japonii.
fra pol Ma passion, c'est le football américain. Moja pasja - to futbol amerykański.
fra pol Ton nom a été mentionné. Wspomniano twoje nazwisko.
fra pol Le monde est inquiet au sujet des capacités nucléaires de l'Iran et de la Corée du Nord. Świat jest zaniepokojony nuklearnymi możliwościami Iranu i Korei Północnej.
fra pol Mais il y avait pourtant un devoir à rendre. A przecież było zadanie domowe do zrobienia.
fra pol Les travailleurs aiment aller dans un bar où ils peuvent se détendre. Robotnicy lubią chodzić do knajp, gdzie mogą się zrelaksować.
fra pol Il n'est pas exagéré de dire cela. To stwierdzenie to nie przesada.
fra pol Il est blond. On jest blondynem.
fra pol M. White est un homme politique libéral. P. White to polityk liberalny.
fra pol Mon amie est très jalouse. Moja dziewczyna jest bardzo zazdrosna.
fra pol Quelle est votre équipe préférée ? Jaka jest twoja ulubiona drużyna?
fra pol Je suis sceptique sur son succès. Wątpię w jego sukces.
fra pol Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un. Wystarczy jedno słowo, żeby sprawić, by ktoś cierpiał.
fra pol En Europe, la vache est exploitée pour créer de la nourriture. W Europie krowy hoduje się w celu produkcji żywności.
fra pol Il n'était pas du tout satisfait. Wcale nie był zadowolony.
fra pol Tom n'a pas envie de cuisiner. Tom nie ma ochoty na gotowanie.
fra pol Forgeons le glaive en araire ! Przekujmy miecze na lemiesze!
fra pol Elle a fini l'université. Ona skończyła uniwersytet.
fra pol Elle joue de la flûte. Ona gra na flecie.
fra pol Les citrons sont acides. Cytryny są kwaśne.
fra pol Par hasard, il a trouvé la caméra qu'il avait perdue. Przypadkowo znalazł kamerę, którą zgubił.
fra pol J'ai acheté cette voiture. Kupiłem tamten samochód.
fra pol Il est très heureux. On jest bardzo szczęśliwy.
fra pol Il y a des similitudes. Są podobieństwa.
fra pol Je n'ai pas autant d'expérience que vous. Nie mam tyle doświadczenia co pan.
fra pol J'ai dix-huit ans. Mam 18 lat.
fra pol Le rameur met la faute sur son aviron. Wioślarz zrzuca winę na wiosło.
fra pol Je ne veux pas écrire avec ce stylo. Nie chcę pisać tym długopisem.
fra pol Lâche-moi ! Zostaw mnie w spokoju!
fra pol Je suis rarement autant en colère. Rzadko kiedy tak się wściekam.
fra pol Pour quelle occasion ? Z jakiej okazji?
fra pol Je dois y aller. Muszę iść.
fra pol Ceci est à moi et cela est à toi. Nieważne je, czyje co je, ważne to je, co je moje.
fra pol Il a manqué le train d'une minute. Spóźnił się na pociąg o minutę.
fra pol Ma montre avance de cinq secondes tous les jours. Mój zegarek spieszy się 5 sekund dziennie.
fra pol Je te ramènerai à la maison en voiture. Zawiozę cię do domu autem.
fra pol Comment te rends-tu à l'école ? Jak idziesz do szkoły?
fra pol La conquête normande de l'Angleterre eut beaucoup d'influence sur la langue anglaise. Najazd Normanów na Anglię miał duży wpływ na język angielski.
fra pol Cette boîte contient cinq pommes. Ta skrzynka zawiera pięć jabłek.
fra pol Parles-tu à ton chien ? Rozmawiasz ze swoim psem?
fra pol Je serai ravi de l'aider. To będzie dla mnie przyjemność pomóc mu.
fra pol Aide-moi, s'il te plaît. Pomóż mi, proszę.
fra pol Un neveu, c'est le fils du frère. Bratanek to syn brata.
fra pol Je n'ai pas participé à la conversation. Nie brałem udziału w rozmowie.
fra pol Arrête ce camion. Zatrzymaj tą ciężarówkę.
fra pol Le jeune fut arrêté pour son implication dans une émeute. Chłopak został aresztowany za udział w zamieszkach.
fra pol Attendons ici jusqu'à ce qu'elle revienne. Poczekajmy tu, póki ona nie wróci.
fra pol Regarde cette fumée. Spójrz na ten dym.
fra pol Je ne parle pas bien l'anglais, bien que je l'aie étudié six ans à l'école. Choć uczyłem się angielskiego w szkole przez ostatnie sześć lat, wciąż nie mówię zbyt dobrze.
fra pol Votre école est vraiment bien, elle vous rembourse vos billets aller-retour. Wasza szkoła jest dobra, skoro funduje wam bilety w obie strony.
fra pol Emi a l'air heureuse. Emi wygląda na szczęśliwą.
fra pol Qu'est-ce qui est plus léger : un kilo d'or ou un kilo d'argent ? Co jest lżejsze: kilo złota czy kilo srebra?
fra pol Nous étudions l'arabe. Studiujemy arabski.
fra pol En été, je ne porte que du blanc. Latem noszę tylko czerń.
fra pol Le crime ne paie pas dans le long terme. Na dłuższą metę zbrodnia nie popłaca.
fra pol Elle regretta que ce beau chien ne soit pas le sien. Żałowała, że ten piękny pies nie jest jej.
fra pol L'étranger parle assez bien le japonais. Obcokrajowcy całkiem dobrze mówią po japońsku.
fra pol N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi. Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.
fra pol Pourquoi est-il si silencieux ? Dlaczego on nic nie mówi?
fra pol Je suis allé en bus jusqu'à Londres. Pojechałem autobusem do Londynu.
fra pol Je mange mon petit-déjeuner. Jem śniadanie.
fra pol Quatre familles ont péri dans l'incendie. Cztery rodziny zginęły w pożarze.
fra pol Aimez-vous le vin blanc ? Czy lubisz białe wino?
fra pol Il fait les préparatifs pour un voyage. Przygotowuje się do podróży.
fra pol J'observais attentivement cet homme. Gapiłem się na niego.
fra pol Invite qui tu veux. Zaproś kogo chcesz.
fra pol J'ai presque angoissé de ne pas te voir de toute la journée sur le net. Prawie się przestraszyłem nie widząc cię przez cały dzień w sieci.
fra pol Il doit être très en colère pour dire une telle chose. On musi być naprawdę zły, żeby powiedzieć taką rzecz.
fra pol Elle m'a tapé sur la tête avec un marteau. Ona uderzyła mnie w głowę młotkiem.
fra pol Sais-tu utiliser un ordinateur ? Czy potrafisz obsługiwać komputer?
fra pol Tom parle bien français. Tom mówi dobrze po francusku.
fra pol Il a trois frères. On ma trzech braci.
fra pol Il est interdit de fumer. Zakaz palenia.
fra pol « Tu ne t'entends pas bien avec ton père ? » « ... » « Excuse-moi d'avoir été indiscret. » „Nie dogadujesz się z ojcem?” „(...)” „Przepraszam, to nie moja sprawa.”
fra pol Parce qu'il m'a invité. Bo mnie zaprosił.
fra pol Je suis venu pour toi. To po ciebie przyszedłem.
fra pol Je n'ai pas d'excuse. Nie mam usprawiedliwienia.
fra pol Il est avide de succès. Jest żądny sukcesu.
fra pol Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide. Normalnie płacę raczej kartą kredytową niż w gotówce.
fra pol Sortons-nous ensemble ? Wychodzimy razem?
fra pol L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux. Efektywne wykorzystanie dezynfekcji jest ważną kwestią w odniesieniu do kontroli epidemiologicznych w szpitalach.
fra pol Bon gré mal gré. Czy chcesz czy nie.
fra pol Elle est née et a été élevée à Osaka. Urodziła się i wychowała w Osace.
fra pol Je rentre habituellement à quatre heures. Zazwyczaj wracam o czwartej.
fra pol Oust ! Precz!
fra pol Il ne boit plus. On już nie pije.
fra pol Tom voulait dire la vérité. Tom chciał powiedzieć prawdę.
fra pol Qui dort ne pèche pas. Kto śpi, nie grzeszy.
fra pol J'ai emprunté le dictionnaire à mon ami. Pożyczyłem słownik od kolegi.
fra pol Baisse la radio, je n'entends pas ce que tu dis. Ścisz radio, ani słowa nie słyszę z tego, co mówisz.
fra pol Et ainsi chaque citoyen joue un rôle indispensable. I tak każdy obywatel odgrywa konieczną rolę.
fra pol Marie est la mère de Tom. Maria jest matką Tomasza.
fra pol J'habite ici depuis mon enfance. Mieszkam tutaj od dzieciństwa.
fra pol Peux-tu m'expliquer la signification de cette phrase ? Możesz mi wyjaśnić znaczenie tego zdania?
fra pol Tu n'as pas du tout changé. Zupełnie się nie zmieniłeś.
fra pol J'aime les jeux vidéo. Lubię gry wideo.
fra pol J'ai demandé autre chose. Pytałem o coś innego.
fra pol On dit qu'on oublie jamais son premier amour. Mówią, że nigdy się nie zapomina swojej pierwszej miłości.
fra pol Je suis en train de l'attendre. Jestem w trakcie czekania na niego.
fra pol Oui, ça arrive de temps en temps. Tak, to się czasem zdarza.
fra pol Pourquoi tu étudies ? Dlaczego studiujesz?
fra pol Lave-toi le visage. Umyj swą twarz.
fra pol Pour moi, l'histoire est un sujet fascinant. Dla mnie historia stanowi fascynujący przedmiot.
fra pol C'est un vieux manuscrit. To jest stary rękopis.
fra pol Je m'appelle Jiaming Wang. Nazywam się Wang Jiaming.
fra pol Il est trop tard pour les aider. Jest za późno, żeby im pomóc.
fra pol Ne mets pas le son trop fort sur ces nouveaux écouteurs. Nie słuchaj zbyt głośno w tych nowych słuchawkach.
fra pol Plus personne ne lui fait confiance. Nikt już nie ma do niego zaufania.
fra pol Tes remarques sont hors sujet. Twoja uwaga jest nie na temat.
fra pol Personne n'a répondu. Nikt nie odpowiedział.
fra pol Un réfrigérateur garde la viande fraîche. Lodówka trzyma mięso w świeżości.
fra pol Je me suis dit : « C’est une bonne idée ». Powiedziałem sobie: to dobry pomysł.
fra pol Tu veux vraiment en parler maintenant ? Naprawdę chcesz teraz o tym rozmawiać?
fra pol Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis. W pewnym sensie zgadzam się z tym co mówisz.
fra pol Tu as rêvé de l'entendre. Wydaje ci się tylko, że to słyszałeś.
fra pol Tu n'as pas peur de mourir? Nie boisz się umrzeć?
fra pol J'ai laissé la porte ouverte. Zostawiłem drzwi otwarte.
fra pol Ça ressemble à un rêve. To przypomina sen.
fra pol Salut, Tom. Cześć, Tom.
fra pol En automne, le bétail quitte les pâturages et rentre à l'étable. Jesienią bydło opuszcza pastwiska i wraca do obory.
fra pol Joyeuse fête du Canada ! Szczęśliwego Dnia Kanady!
fra pol Je ne vois rien. Nic nie widzę.
fra pol Mon petit frère va dans une école primaire. Mój młodszy brat chodzi do szkoły podstawowej.
fra pol Je suis simplement fatigué. Jestem po prostu zmęczony.
fra pol Certains de ses articles les plus anciens restent tout à fait d'actualité. Niektóre jej najstarsze artykuły pozostają wciąż aktualne.
fra pol C'est notre voisine. To nasza sąsiadka.
fra pol Mon chien va partout avec moi. Mój pies idzie wszędzie ze mną.
fra pol Elle ne mange pas la pomme rouge. Ona nie je czerwone jabłko.
fra pol Elle enfila ses vêtements. Wskoczyła w ubranie.
fra pol Il est mauvais en chimie. On jest słaby w chemii.
fra pol J'ai pris l'autoroute 58. Pojechałem autostradą numer 58.
fra pol Je mettrai du sel dans la soupe. Dodałam soli do zupy.
fra pol La vie du patient était en danger. Życie pacjenta było zagrożone.
fra pol Ce n'est pas du sang. C'est juste de la peinture rouge. To nie krew. To tylko czerwona farba.
fra pol Vraiment ? Je pensais qu'elle serait la dernière personne à se marier. Doprawdy? A myślałem, że wyjdzie za mąż jako ostatnia.
fra pol Sois prudent quand tu parleras avec Tom. Bądź ostrożny gdy będziesz mówił z Tomem.
fra pol À table ! Do stołu!
fra pol Les personnes convenables ne visitent pas ce lieu. Przyzwoici ludzie nie odwiedzają tego miejsca.
fra pol Non, ça ne devrait pas être vrai. Nie, to nie może być prawdą.
fra pol Je suis résolu à arrêter de fumer. Jestem zdeterminowany do rzucenia palenia.
fra pol Tu devrais au moins dire « merci ». Powinieneś przynajmniej powiedzieć "dziękuję".
fra pol Que pensez-vous d'aller faire un tennis cet après-midi ? Co myślisz o zagraniu w tenisa dziś po południu?
fra pol J’ai pas sommeil. Nie jestem senny.
fra pol Peux-tu payer cette jupe que tu veux acheter ? Możesz zapłacić za spódnicę, którą chcesz kupić?
fra pol Je vais suivre son conseil. Posłucham się twojej rady.
fra pol De chaque côté de la route s'élèvent de vieux murs. Po obu stronach drogi stoją stare mury.
fra pol J'ai été stupide de faire une telle erreur. Byłem głupi, żeby zrobić taki błąd.
fra pol Sa paresse provoqua son échec, et avec raison. Niewykluczone, że porażka wynikła z jego bezczynności.
fra pol Le résultat a été décevant. Wynik był rozczarowujący.
fra pol Je ne te comprendrai jamais. Nigdy cię nie zrozumiem.
fra pol Je déjeune. Jem obiad.
fra pol Il est dix heures à ma montre. Mój zegar wskazuje godzinę dziesiątą.
fra pol Ma ville n'est plus ce qu'elle était. Moje miasto nie jest już tym, czym kiedyś było.
fra pol Où est l'entrée du musée ? Gdzie jest wejście do muzeum?
fra pol Puis-je t'embrasser ? Mogę cię pocałować?
fra pol Personne n'est trop vieux pour apprendre. Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
fra pol Il pleut des cordes. Leje jak z cebra.
fra pol Demain, nous irons au cinéma. Jutro pójdziemy do kina.
fra pol En Grèce, il y a beaucoup d'îles. W Grecji jest dużo wysp.
fra pol Ce livre est lourd. Ta książka jest ciężka.
fra pol Ce pont ne supporte que dix tonnes. Nośność tego mostu to tylko 10 ton.
fra pol Nous sommes tous sur le même bateau. Wszyscy jedziemy na jednym wózku.
fra pol J'ai demandé de l'aide à mon père. Poprosiłem mojego ojca o pomoc.
fra pol Cette fleur est jaune, mais toutes les autres sont bleues. Ten kwiat jest żółty, a wszystkie inne są niebieskie.
fra pol C'est probablement là qu'il est mort. Prawdopodobnie tu właśnie zmarł.
fra pol Le bétail est mort de faim. Bydło zginęło z głodu.
fra pol Mon père est hospitalisé depuis deux mois. Mój ojciec leżał dwa miesiące w szpitalu.
fra pol J'ai oublié leurs noms. Zapomniałem jak się nazywają.
fra pol J'étudie l'anglais chez moi. Uczę się angielskiego sam.
fra pol Elle était très occupée. Ona była bardzo zajęta.
fra pol Je meurs de faim ! Umieram z głodu.
fra pol Elle posa l'assiette sur la table. Postawiła talerz na stole.
fra pol John et Ann s'aiment. John i Ann się lubią.
fra pol Têtu comme une mule. Uparty jak osioł.
fra pol Il était une fois un nain, qui vivait dans la forêt. Pewnego razu był sobie krasnolud, mieszkający w lesie.
fra pol Il lui a posé des questions. Zadawał mu pytania.
fra pol Remplis d'eau cette bouteille. Napełnij tę butelkę wodą.
fra pol Est-ce que Maria est ta fille ? Czy Maria jest twoją córką?
fra pol Je vais maintenant vous dire la vérité. Powiem wam teraz prawdę.
fra pol Il me présenta à ses parents. Przedstawił mnie swoim rodzicom.
fra pol Elle a laissé son enfant aux bons soins de sa tante. Zostawiła dzieci pod opieką ciotki.
fra pol Je ne te voulais aucun mal. Nie chciałem twojej krzywdy.
fra pol Le dictionnaire est sur le bureau. Słownictwo jest na biurku.
fra pol Dimanche vient après samedi. Niedziela następuje po sobocie.
fra pol Où est l'hôpital ? Gdzie jest szpital?
fra pol Il s'est séparé de sa petite amie, c'est pourquoi il tente souvent de se suicider. Rozstał się ze swoją dziewczyną, to dlatego często próbuje się zabić.
fra pol Il ne boit pas. On nie pije.
fra pol Que signifie ce mot ? Co znaczy to słowo?
fra pol C'est mon pantalon. To moje spodnie.
fra pol Il ressemble à son grand-père. Jest podobny do dziadka.
fra pol Le chien est mort de froid. Ten pies zamarzł na śmierć.
fra pol C'est à vous de décider de ce que vous voulez faire. Sam zdecyduj o tym, co chcesz robić.
fra pol Les routes sont pleines de voitures. Ulice są pełne samochodów.
fra pol C'est merveilleux la vitesse à laquelle le médicament m'a ôté la douleur. To wspaniałe, jak szybko ten lek zniósł ból.
fra pol Donne le livre à qui le veut. Daj tę książkę komuś, kto by ją chciał.
fra pol Certains mots sont durs à définir. Niektóre wyrazy trudno zdefiniować.
fra pol Je connais Tom. Znam Toma.
fra pol J'ai été à l'hôpital hier. Byłem wczoraj w szpitalu.
fra pol Tu réparais les montres. Naprawiałaś zegarki.
fra pol Mon nom n'est pas Kuzey. Nie mam na imię Kuzey.
fra pol Elle parle très bien anglais. Ona mówi bardzo dobrze po angielsku.
fra pol Père a recouvré la santé. Ojciec wrócił do zdrowia.
fra pol Cette musique m'endort. Ta muzyka mnie usypia.
fra pol Qui croit en Dieu ? Kto wierzy w Boga?
fra pol S'il vous plaît, attendez cinq minutes. Proszę poczekać pięć minut.
fra pol Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout ! Nie możesz się zgubić w wielkim mieście, tam wszędzie są plany!
fra pol Il parle comme s'il savait tout. Mówi tak, jakby wiedział wszystko.
fra pol La population du Japon est plus importante que celle de Nouvelle-Zélande. Ludność Japonii jest większa niż Nowej Zelandii.
fra pol Je n'aime pas apprendre. Nie lubię się uczyć.
fra pol Pourquoi appellent-ils New York la grosse pomme ? Dlaczego nazywają Nowy Jork „Big Apple”?
fra pol Vous devez faire preuve de davantage de soin, lorsque vous écrivez en anglais. Musicie wykazywać się większą starannością, gdy piszecie po angielsku.
fra pol Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-là, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation. Kiedy rozmawiasz ze swoją mamą po szanghajsku, nie rozumiem ani słowa, więc nie mogę włączyć się do rozmowy.
fra pol Ton école est-elle loin de chez toi ? Czy szkoła jest daleko od domu?
fra pol Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. On życzyłby sobie, aby mógł wymazać złe wspomnienia.
fra pol J'espère rencontrer cet homme que tu admires. Mam nadzieję, że spotkam tego mężczyzna, którego podziwiasz.
fra pol Est-ce que tu parles latin ? Czy znasz łacinę?
fra pol Je veux juste être ton amie, rien de plus. Chcę być tylko twoją przyjaciółką, nic ponadto.
fra pol Il parle vite. Mówi szybko.
fra pol Elle n'aime que ce qu'il y a de mieux. Lubi tylko to, co najlepsze.
fra pol Je ne pourrais rien faire. Mógłbym nic nie robić.
fra pol Je m'appelle Hisashi. Nazywam się Hisashi.
fra pol J'espère que ça te plaira. Mam nadzieję, że to ci się spodoba.
fra pol Je vois rarement un danseur aussi élégant que lui. Rzadko spotyka się tancerza z taką klasą jak on.
fra pol Il n'y a pas de vie sans musique. Bez muzyki nie ma życia.
fra pol Chantons cette chanson anglaise. Zaśpiewajmy tę angielską piosenkę.
fra pol Puis-je laisser mes devoirs ici ? Mogę tu zostawić moją pracę domową?
fra pol Bonsoir, comment allez-vous ? Dobry wieczór, co słychać u pana?
fra pol J'ai un frère. Mam brata.
fra pol Il est coupable de meurtre. Jest winny zabójstwa.
fra pol Je ne suis pas aussi grand que mon frère, mais je suis plus grand que mon père. Nie jestem tak wysoki jak mój brat, ale wyższy od ojca.
fra pol Il est toujours debout. On wciąż stoi.
fra pol Une équipe de football se compose de onze joueurs. Drużyna piłkarska składa się z jedenastu graczy.
fra pol Utiliser l'espéranto pour communiquer internationalement, c'est une solution pour préserver la diversité linguistique. Użycie esperanta w komunikacji językowej jest rozwiązaniem mającym na celu zachowanie różnorodności językowej.
fra pol Pourquoi aimez-vous le café fort ? Dlaczego lubisz mocną kawę?
fra pol Je veux aller pêcher la perche mais je ne sais qu'employer comme appât. Chcę iść łowić okonie, ale nie wiem, czego użyć jako przynęty.
fra pol Florence est la ville la plus belle d'Italie. Florencja jest najpiękniejszym miastem Włoch.
fra pol Tony habite à Kobé. Tony mieszka w Kobe.
fra pol Éteins la lumière. Zgaś światło.
fra pol En février, il n'y a que 28 jours. W lutym jest tylko 28 dni.
fra pol Je suis pauvre. Jestem biedny.
fra pol J'ai toujours un dictionnaire sous la main. Zawsze mam pod ręką słownik.
fra pol Es-tu libre demain ? Czy jesteś jutro wolny?
fra pol Elle est jolie, ta jupe. Twoja spódniczka jest ładna.
fra pol Il était plus avide d'argent que de gloire. Był bardziej spragniony pieniędzy niż chwały.
fra pol Pourquoi cela ne marche pas ? Dlaczego to nie działa?
fra pol Dr Hideo Noguchi mourut en Afrique en 1928. Dr Hideo Noguchi zmarł w Afryce w roku 1928.
fra pol Ce n'est pas ce que j'ai entendu. To nie to, co słyszałem.
fra pol J'ai beaucoup de choses à faire. Mam dużo do zrobienia.
fra pol Ils savent parler allemand. Mogą mówić po niemiecku.
fra pol Les oiseaux chantent. Ptaki śpiewają.
fra pol N'oubliez pas de venir me voir demain matin. Nie zapomnij wpaść do mnie jutro rano.
fra pol Je suis en vacances cette semaine. W tym tygodniu mam urlop.
fra pol Nous pensons acheter une nouvelle voiture. Zastanawiamy się nad kupnem nowego samochodu.
fra pol Ce n'est pas la peine de lui demander de l'aide. Nie ma sensu prosić go o pomoc.
fra pol Je ne me soucie pas de ce que les gens disent. Nie dbam o to co ludzie mówią.
fra pol Oublions ce problème. Zostawmy ten problem.
fra pol Cela n'a pas d'importance d'où il vient. Nie ma znaczenia skąd pochodzi.
fra pol Mon père n'a jamais été à l'étranger jusqu'à présent. Przedtem ojciec nigdy jeszcze nie był za granicą.
fra pol Ce livre n'est pas à toi mais à moi. Ta książka nie jest twoja tylko moja.
fra pol Elle est plus âgée et plus sage, maintenant. Ona jest teraz starsza i mądrzejsza.
fra pol Crois-moi ! Uwierz mi.
fra pol Tu as l'air super. Świetnie wyglądasz.
fra pol Combien de livres as-tu ? Ile masz książek?
fra pol Il a fait toute la journée un travail très physique. Przez cały dzień ciężko pracował fizycznie.
fra pol Ce vêtement lui va très bien. W tym ubraniu bardzo jej do twarzy.
fra pol Il a pris son propre livre. Wziął do ręki swoją książkę.
fra pol Il est allé se coucher à dix heures comme d'habitude. Poszedł do łóżka jak zwykle o dziesiątej.
fra pol Demain matin, nous partons du Japon. Jutro rano opuszczamy Japonię.