You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Hello, current translation for S2S produces very low precision.
I am interested in Czech and Vietnamese translation.
If I say: "Today is cold" it will incorrectly translate as "big winter" instead of "cold". In Vietnamese: "mùa đông lớn" while correct term is "lạnh".
1) Is it possible to replace your MT layer by something else?
Next, I would like to implement some rule-based or phrase-based post processing according to context.
2) Translation produces disrepectful output
For example if I say in previous prompt: "mẹ ơi" to ask mom, I want to save this information in some user context and then when I mention "me" in next conversation it must not output "tôi", but it must replace this word by "con" which means child.
It is very high disrespect to use word "tôi" on parents. So this use might fall into ethical use of AI as well.
Could you recommend some approach how to accomplis that?
Hello, current translation for S2S produces very low precision.
I am interested in Czech and Vietnamese translation.
If I say: "Today is cold" it will incorrectly translate as "big winter" instead of "cold". In Vietnamese: "mùa đông lớn" while correct term is "lạnh".
1) Is it possible to replace your MT layer by something else?
Next, I would like to implement some rule-based or phrase-based post processing according to context.
2) Translation produces disrepectful output
For example if I say in previous prompt: "mẹ ơi" to ask mom, I want to save this information in some user context and then when I mention "me" in next conversation it must not output "tôi", but it must replace this word by "con" which means child.
It is very high disrespect to use word "tôi" on parents. So this use might fall into ethical use of AI as well.
Could you recommend some approach how to accomplis that?
I think the right place to do it is here:
https://github.com/facebookresearch/seamless_communication/blob/main/src/seamless_communication/inference/translator.py
I'm also thinking that it would be better to translate Czech to English first and then English to Vietnamese and then synthetise the speech.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: