From 04a560c984091019dea4270e593b366ab53d86c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jamil314 Date: Thu, 15 Aug 2024 14:18:31 +0600 Subject: [PATCH 1/2] chore: add missing translations for reload modal --- src/translations/client.csv | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/src/translations/client.csv b/src/translations/client.csv index 13e418047..76b299e10 100644 --- a/src/translations/client.csv +++ b/src/translations/client.csv @@ -1742,6 +1742,9 @@ register.selectVitalEvent.registerNewEventHeading,The section heading on the pag register.selectVitalEvent.registerNewEventTitle,The title that appears on the select vital event page,New declaration,Nouvelle déclaration register.selectinformant.legalGuardian,,Legal guardian,Tuteur légal register.workQueue.declarations.banner,,Declarations to register in your area,Déclarations à enregistrer dans votre région +reloadmodal.body,Body of reload modal,There’s a new version of {app_name} available. Please update to continue.,Une nouvelle version de {app_name} est disponible. Veuillez effectuer la mise à jour pour continuer. +reloadmodal.button.update,Label of update button,Update,Mise à jour +reloadmodal.title,Title when update is available,Update available,Mise à jour disponible review.actions.desc.regConfComp,,"By clicking register, you confirm that the information entered is correct and the vital event can be registered.","En cliquant sur Enregistrer, vous confirmez que les informations sont correctes et ont été vérifiées par l'informateur. L'informateur comprend qu'elles seront utilisées pour enregistrer la naissance et à des fins de planification. En enregistrant cette naissance, un certificat de naissance sera généré avec votre signature pour être délivré." review.actions.desc.regConfInComp,,Please add mandatory information before registering.,Des informations obligatoires sont manquantes. Veuillez ajouter ces informations afin de pouvoir terminer le processus d'enregistrement. review.actions.description,,"By clicking register, you confirm that the information entered is correct and the vital event can be registered. ","En vous enregistrant, vous confirmez que vous avez examiné cette déclaration et que vous êtes convaincu qu'elle remplit les conditions requises pour l'enregistrement." From 6e1df5c38dcef26f18f5716b34b579b7d70c085c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jamil314 Date: Thu, 15 Aug 2024 14:28:32 +0600 Subject: [PATCH 2/2] chore: add missing translations for advanced search --- src/translations/client.csv | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/src/translations/client.csv b/src/translations/client.csv index 76b299e10..9d8bc5b1e 100644 --- a/src/translations/client.csv +++ b/src/translations/client.csv @@ -18,8 +18,11 @@ advancedSearch.form.recordStatusInReview,Option for form field: status of record advancedSearch.form.recordStatusInprogress,Option for form field: status of record,In progress,En cours advancedSearch.form.recordStatusRegistered,Option for form field: status of record,Registered,Inscrit advancedSearch.form.recordStatusRequireUpdate,Option for form field: status of record,Requires updates,Nécessite des mises à jour +advancedSearch.form.recordStatusValidated,Option for form field: status of record,Validated,Validé advancedSearch.form.registrationDetails,The title of Registration details accordion,Registration details,Détails d'inscription advancedSearch.form.statusOfRecordLabel,Label for input Status of record,Status of record,Etat d'avancement du dossier +advancedSearch.form.timePeriodHelperText,Helper text for input Time period,Period of time since the record status changed,Période écoulée depuis le changement de statut de l'enregistrement +advancedSearch.form.timePeriodLabel,Label for input Time period,Time period,Période de temps advancedSearchResult.pill.childDoB,The label for child d.o.b in active advancedSearchParams,Child d.o.b,Date de naissance enfant advancedSearchResult.pill.childFirstName,The label for child firstname in active advancedSearchParams,Child firstname,Prénom de l'enfant advancedSearchResult.pill.childLastName,The label for child lastname in active advancedSearchParams,Child lastname,Nom de l'enfant @@ -43,6 +46,7 @@ advancedSearchResult.pill.regDate,The label for registration date in active adv advancedSearchResult.pill.regLocation,The label for event location in active advancedSearchParams,Location,Emplacement advancedSearchResult.pill.regNumber,The label for registration number in active advancedSearchParams,Registration number,Numéro d'enregistrement advancedSearchResult.pill.registationStatus,The label for registration Status param in active advancedSearchParams,Registration status,Statut d'enregistrement +advancedSearchResult.pill.timePeriod,The label for time period in active advancedSearchParams,Time period,Période de temps advancedSearchResult.pill.trackingId,The label for tracking id in active advancedSearchParams,Tracking ID,Identifiant de suivi advancedSearchResult.table.noResult,The label for no result in advancedSearchResult page,No result,Pas de résultat advancedSearchResult.table.searchResult,The label for search result header in advancedSearchResult page,Search results,Résultat de la recherche @@ -1241,6 +1245,10 @@ form.section.information.death.bullet2,,As the legal Informant it is important t form.section.information.death.bullet3,,Once the declaration is processed you will receive an email to tell you when to visit the office to collect the certificate - Take your ID with you.,"Une fois la déclaration traitée, vous recevrez un courriel vous indiquant quand vous rendre au bureau pour retirer le certificat - Munissez-vous d'une pièce d'identité." form.section.information.death.bullet4,,Make sure you collect the certificate. A death certificate is critical to support with inheritance claims and to resolve the affairs of the deceased e.g. closing bank accounts and setting loans.,"Veillez à récupérer le certificat. Le certificat de décès est essentiel pour les demandes d'héritage et pour régler les affaires de la personne décédée, par exemple la fermeture des comptes bancaires et la mise en place des prêts." form.section.information.name,,Information,Informations +form.section.label.timePeriodLast30Days,Label for option of time period select: last 30 days,last 30 days,les 30 derniers jours +form.section.label.timePeriodLast7Days,Label for option of time period select: last 7 days,last 7 days,les 7 derniers jours +form.section.label.timePeriodLast90Days,Label for option of time period select: last 90 days,last 90 days,les 90 derniers jours +form.section.label.timePeriodLastYear,Label for option of time period select: last year,last year,l'année dernière form.section.marriageEvent.date,,Date of marriage,Date du mariage form.section.marriageEvent.name,,Marriage event details,Détails de l'événement de mariage form.section.marriageEvent.title,,Marriage details,Détails du mariage