diff --git a/media_tree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/media_tree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000..ffef267 Binary files /dev/null and b/media_tree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/media_tree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/media_tree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..905eab9 --- /dev/null +++ b/media_tree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,866 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 15:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 14:34+0100\n" +"Last-Translator: Quinode \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: __init__.py:2 +msgid "Media_tree" +msgstr "Mediathèque" + +#: __init__.py:3 +msgid "Media_Tree" +msgstr "Médiathèque" + +#: fields.py:55 +msgid "Please select a file." +msgstr "Sélectionnez un fichier." + +#: fields.py:57 +msgid "Please select a folder." +msgstr "Sélectionnez un dossier." + +#: fields.py:59 +msgid "You cannot select this node type." +msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner ce type d'élément." + +#: fields.py:63 +#, python-format +msgid "The required media type is %s." +msgstr "Le média requis est %s." + +#: fields.py:65 +msgid "You cannot select this media type." +msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner ce type de média." + +#: fields.py:68 +#, python-format +msgid "The required file type is %s." +msgstr "Le type de fichier requis est %s." + +#: fields.py:70 +msgid "You cannot select this file type." +msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner ce type de fichier." + +#: forms.py:15 +msgid "Folder" +msgstr "Dossier" + +#: forms.py:18 forms.py:51 models.py:416 admin/filenode_admin.py:227 +msgid "Metadata" +msgstr "Métadonnées" + +#: forms.py:21 forms.py:54 +msgid "Extended metadata" +msgstr "Métadonnées étendues" + +#: forms.py:32 +#, python-format +msgid "A %s with this name already exists." +msgstr "Un(e) %s avec ce nom existe déjà." + +#: forms.py:43 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: forms.py:47 +msgid "Display" +msgstr "Affichage" + +#: forms.py:66 +msgid "This file type is not allowed." +msgstr "Ce type de fichier n'est pas permis." + +#: forms.py:69 +#, python-format +msgid "Maximum file size is %s." +msgstr "La taille maximale de fichier est %s." + +#: models.py:182 contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:10 +msgid "file" +msgstr "fichier" + +#: models.py:184 +msgid "preview" +msgstr "prévisualisation" + +#: models.py:184 +msgid "" +"Use this field to upload a preview image for video or similar media types." +msgstr "" +"Utilisez ce champ pour ajouter une image de prévisualisation pour une vidéo " +"ou un media similaire." + +#: models.py:187 settings.py:201 utils/staticfiles.py:77 +msgid "folder" +msgstr "dossier" + +#: models.py:190 +msgid "node type" +msgstr "type d'élément" + +#: models.py:192 +msgid "media type" +msgstr "type de média" + +#: models.py:194 +msgid "is published" +msgstr "est publié" + +#: models.py:196 +msgid "mimetype" +msgstr "mimetype" + +#: models.py:198 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: models.py:200 +msgid "title" +msgstr "titre" + +#: models.py:202 +msgid "description" +msgstr "description" + +#: models.py:204 +msgid "author" +msgstr "auteur" + +#: models.py:206 +msgid "publish author" +msgstr "publier l'auteur" + +#: models.py:208 +msgid "copyright" +msgstr "copyright" + +#: models.py:210 +msgid "publish copyright" +msgstr "publier le copyright" + +#: models.py:212 +msgid "date/time" +msgstr "date / heure" + +#: models.py:214 +msgid "publish date/time" +msgstr "publier date /heure" + +#: models.py:216 +msgid "keywords" +msgstr "mots-clés" + +#: models.py:218 +msgid "alternative text" +msgstr "texte alternatif" + +#: models.py:218 +msgid "" +"If you leave this blank, the alternative text will be compiled automatically " +"from the available metadata." +msgstr "" +"Si vous laissez ceci vide, le texte alternatif sera automatiquement généré à " +"partir des métadonnées." + +#: models.py:220 +msgid "caption" +msgstr "légende" + +#: models.py:220 +msgid "" +"If you leave this blank, the caption will be compiled automatically from the " +"available metadata." +msgstr "" +"Si vous laissez ceci vide, la légendef sera automatiquement généré à partir " +"des métadonnées." + +#: models.py:223 +msgid "metadata entered" +msgstr "métadonnées saisies" + +#: models.py:226 +msgid "type" +msgstr "type" + +#: models.py:228 admin/filenode_admin.py:316 +msgid "size" +msgstr "taille" + +#: models.py:231 +msgid "width" +msgstr "largeur" + +#: models.py:231 models.py:233 +msgid "Detected automatically for supported images" +msgstr "Détecté automatiquement pour les formats d'images supportées" + +#: models.py:233 +msgid "height" +msgstr "hauteur" + +#: models.py:236 +msgid "slug" +msgstr "slug" + +#: models.py:238 +msgid "use as default object for folder" +msgstr "utiliser comme objet par défaut pour le dossier" + +#: models.py:238 +msgid "The default object of a folder can be used for folder previews etc." +msgstr "" +"L'objet par défaut pour un dossier peut être utilisé pour la " +"prévisualisation des dossiers etc..." + +#: models.py:241 +msgid "created" +msgstr "créé le" + +#: models.py:243 +msgid "modified" +msgstr "modifié le" + +#: models.py:246 +msgid "created by" +msgstr "créé par" + +#: models.py:248 +msgid "modified by" +msgstr "modifié par" + +#: models.py:251 contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:26 +msgid "position" +msgstr "position" + +#: models.py:254 +msgid "extra metadata" +msgstr "métadonnées supplémentaires" + +#: models.py:263 contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:31 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:22 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:39 +msgid "media object" +msgstr "objet média" + +#: models.py:264 contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:32 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:23 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:40 +msgid "media objects" +msgstr "objets média" + +#: models.py:408 +msgid "Items" +msgstr "Elements" + +#: models.py:489 +#, python-format +msgid "%(width)i×%(height)i" +msgstr "%(width)i×%(height)i" + +#: models.py:492 +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" + +#: models.py:628 models.py:637 +msgid "displayed metadata" +msgstr "métadonnées affichées" + +#: settings.py:202 +msgid "archive" +msgstr "archive" + +#: settings.py:203 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: settings.py:204 +msgid "document" +msgstr "document" + +#: settings.py:205 +msgid "image" +msgstr "image" + +#: settings.py:206 +msgid "web image" +msgstr "image web" + +#: settings.py:207 +msgid "text" +msgstr "texte" + +#: settings.py:208 +msgid "video" +msgstr "vidéo" + +#: settings.py:209 +msgid "other" +msgstr "autre" + +#: admin/filenode_admin.py:182 contrib/legacy_mptt_support/admin.py:225 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Date sélectionnée %(verbose_name_plural)s" + +#: admin/filenode_admin.py:205 contrib/legacy_mptt_support/admin.py:220 +#, python-format +msgid "Successfully deleted %s items." +msgstr "%s éléments effacées avec succès." + +#: admin/filenode_admin.py:281 admin/filenode_admin.py:494 +msgid "change" +msgstr "change" + +#: admin/filenode_admin.py:458 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: admin/filenode_admin.py:547 +#, python-format +msgid "Successfully uploaded file %s." +msgstr "Fichier %s ajouté avec succès." + +#: admin/filenode_admin.py:565 +msgid "Server Error" +msgstr "Erreur du serveur" + +#: admin/actions/core_actions.py:75 +msgid "Move media objects" +msgstr "Déplacer les objets media" + +#: admin/actions/core_actions.py:76 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#: admin/actions/core_actions.py:79 +#, python-format +msgid "Move selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Déplacer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés" + +#: admin/actions/core_actions.py:84 +msgid "Copy media objects" +msgstr "Copier les objets média" + +#: admin/actions/core_actions.py:85 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: admin/actions/core_actions.py:88 +#, python-format +msgid "Copy selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Copier les %(verbose_name_plural)s selectionnés" + +#: admin/actions/core_actions.py:97 +#, python-format +msgid "Expand selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Déplier les %(verbose_name_plural)s sélectionnés" + +#: admin/actions/core_actions.py:98 admin/actions/core_actions.py:108 +msgid "folders" +msgstr "dossiers" + +#: admin/actions/core_actions.py:107 +#, python-format +msgid "Collapse selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Replier les %(verbose_name_plural)s sélectionnés" + +#: admin/actions/core_actions.py:128 +msgid "Change metadata for several media objects" +msgstr "Changer les métadonnées sur plusieurs objets média" + +#: admin/actions/core_actions.py:129 +msgid "Overwrite selected fields" +msgstr "Réécrire les champs sélectionnés" + +#: admin/actions/core_actions.py:133 +#, python-format +msgid "Change metadata for selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Changer les métadonnées pour les %(verbose_name_plural)s sélectionnés" + +#: admin/actions/forms.py:39 +msgid "to" +msgstr "à" + +#: admin/actions/forms.py:149 +msgid "Change metadata of all child objects" +msgstr "Changer les métadonnées de tous les objets-enfants" + +#: admin/actions/forms.py:201 +msgid "Yes, I am sure that I want to delete the selected files from storage:" +msgstr "" +"Oui, je suis certain de vouloir effacer les fichiers sélectionnés du " +"stockage:" + +#: admin/actions/forms.py:220 +msgid "The following files exist in storage, but are not found in the database" +msgstr "" +"Les fichiers suivants existent en stock, mais pas dans la base de données" + +#: admin/actions/forms.py:226 +msgid "Cache files" +msgstr "Fichiers cache" + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:41 +msgid "There are no orphaned files." +msgstr "Il n'y a aucun fichier orphelin" + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:49 +#, python-format +msgid "Deleted %i file from storage." +msgid_plural "Deleted %i files from storage." +msgstr[0] "Effacé %i fichier du stock." +msgstr[1] "Effacé %i fichiers du stock." + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:51 +msgid "The following files could not be deleted from storage:" +msgstr "Les fichiers suivants n'ont pas pu être effacé du stock:" + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:62 +msgid "Orphaned files" +msgstr "Fichiers orphelins" + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:63 +#: admin/actions/maintenance_actions.py:126 +msgid "Delete selected files" +msgstr "Effacer les fichiers sélectionnés" + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:66 +msgid "" +"The following files in the database do not exist in storage. You should fix " +"these media objects:" +msgstr "" +"Les fichiers suivants existe dans la base de données mais pas dans le stock. " +"Vous devriez corriger ces objets média:" + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:70 +msgid "Find orphaned files" +msgstr "Trouver les fichiers orphelins" + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:79 +msgid "The node tree was rebuilt." +msgstr "L'arbre des fichiers a été reconstruit." + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:81 +msgid "Repair node tree" +msgstr "Réparer l'arbre des fichiers" + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:101 +msgid "There are no cache files." +msgstr "Il n'y a pas de fichier cache." + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:109 +#, python-format +msgid "Deleted %i cache file." +msgid_plural "Deleted %i cache files." +msgstr[0] "%i fichier cache effacé." +msgstr[1] "%i fichiers caches effacé." + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:111 +msgid "The cache was cleared." +msgstr "Le cache a été effacé." + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:114 +msgid "The following files could not be deleted:" +msgstr "Les fichiers suivants n'ont pas pu être effacé:" + +#: admin/actions/maintenance_actions.py:125 +#: admin/actions/maintenance_actions.py:133 +msgid "Clear cache" +msgstr "Effacer le cache" + +#: contrib/cms_plugins/forms.py:16 +msgid "You can only link individual files, not folders." +msgstr "" +"Vous pouvez uniquement lier des fichiers individuels, pas des dossiers." + +#: contrib/cms_plugins/forms.py:21 +msgid "" +"You need to attach the Media Tree Image Detail application to a page in " +"order to link to full size images." +msgstr "" +"You devez attacher l'application Media Tree Image Detail à une pahge pour " +"pouvoir faire des liens vers les images en pleine taille." + +#: contrib/cms_plugins/settings.py:6 +msgid "Link to page" +msgstr "Lien vers page" + +#: contrib/cms_plugins/settings.py:7 +msgid "Link to web address" +msgstr "Lien vers adresse web" + +#: contrib/cms_plugins/settings.py:8 +msgid "Link to image detail" +msgstr "Lien vers vue détaillée" + +#: contrib/cms_plugins/settings.py:9 +msgid "Link to URL pattern" +msgstr "Lien vers un pattern URL" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/cms_plugins.py:27 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/cms_plugins.py:21 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/cms_plugins.py:23 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/cms_plugins.py:34 +msgid "Media Tree" +msgstr "Médiathèque" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/cms_plugins.py:28 +msgid "Gallery" +msgstr "Galerie" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/cms_plugins.py:32 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/cms_plugins.py:32 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/cms_plugins.py:30 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/cms_plugins.py:41 +msgid "Settings" +msgstr "Réglages" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/models.py:10 +msgid "gallery type" +msgstr "type de galerie" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/models.py:11 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:44 +msgid "merged" +msgstr "fusionnée" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/models.py:11 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:44 +msgid "nested" +msgstr "imbriquée" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/models.py:12 +msgid "" +"A nested gallery includes a browseable folder list. A merged gallery " +"displays media from all folders merged into a flat list." +msgstr "" +"Une galerie imbriquée inclut une liste de dossier navigable. Une galerie " +"fusionnée affiche tous les médias des dossiers dans une seule liste." + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/models.py:18 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:49 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:45 +msgid "folder/file" +msgstr "dossier/fichier" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/templates/cms/plugins/media_tree_gallery.html:23 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/templates/cms/plugins/media_tree_gallery.html:24 +msgid "Browse" +msgstr "Naviguer" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/templates/cms/plugins/media_tree_gallery.html:25 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/templates/cms/plugins/media_tree_gallery.html:26 +msgid "Play" +msgstr "Jouer" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_gallery/templates/cms/plugins/media_tree_gallery.html:27 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/cms_app.py:6 +msgid "Media Tree Image Detail" +msgstr "Media Tree Image Detail" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/cms_plugins.py:22 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/cms_plugins.py:29 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/cms_plugins.py:36 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/cms_plugins.py:25 +msgid "Link" +msgstr "Lien" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:11 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:31 +msgid "link type" +msgstr "type de lien" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:11 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:31 +msgid "Makes the image a clickable link." +msgstr "Rends l'image cliquable." + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:12 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:32 +msgid "page" +msgstr "page" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:12 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:32 +msgid "For link to page. Select any page from the list." +msgstr "Pour faire un lien vers une page. Sélectionner une page dans la liste." + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:13 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:33 +msgid "web address" +msgstr "adresse web" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:13 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:33 +msgid "" +"For link to web address. Example: Enter \"http://www.domain.com\" to create " +"an absolute link to an external site, or enter a relative URL like \"/about/" +"contact\"." +msgstr "" +"Pour faire un lien vers une adresse web. Exemple: entrez\"http://www.domaine." +"com\" pour créer un lien absolu vers un site externe ou entrez une URL " +"relative comme \"/a-propos/contact\"." + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:14 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:34 +msgid "link target" +msgstr "cible du lien" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:14 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:34 +msgid "same window" +msgstr "meme fenêtre" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:14 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:34 +msgid "new window" +msgstr "nouvelle fenêtre" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:15 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:15 +msgid "max. width" +msgstr "largeur max." + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:15 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:15 +msgid "" +"You can leave this empty to use an automatically determined image width." +msgstr "" +"Vous pouvez laissez ceci vide pour utilisée une largeur déterminée " +"automatiquement." + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:16 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:16 +msgid "max. height" +msgstr "hauteur max." + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:16 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:16 +msgid "" +"You can leave this empty to use an automatically determined image height." +msgstr "" +"Vous pouvez laissez ceci vide pour utilisée une hauteur déterminée " +"automatiquement." + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:17 +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:13 +msgid "template" +msgstr "modèle" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/models.py:17 +msgid "Template used to render the image." +msgstr "Modèle utilisé pour générer le rendu de l'image." + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_image/views.py:40 +#, python-format +msgid "Back to %s" +msgstr "Retour vers %s" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/cms_plugins.py:24 +msgid "File listing" +msgstr "Liste de fichiers" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:13 +msgid "Template used to render the plugin." +msgstr "Modèle utilisé pour générer le rendu du plugin." + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:14 +msgid "filter file and folder names" +msgstr "filtrer les noms des dossiers et fichiers" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:14 +msgid "Example: *.jpg; Documents.*;" +msgstr "Exemple: *.jpg; Documents.*;" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:15 +msgid "include all subfolders" +msgstr "Inclure les sous-dossiers" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_listing/models.py:44 +msgid "List type" +msgstr "Type de liste" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/cms_plugins.py:35 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diaporama" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:12 +msgid "pause between images" +msgstr "pause entre les images" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:12 +msgid "Milliseconds" +msgstr "Millisecondes" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:13 +msgid "transition" +msgstr "transition" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:14 +msgid "transition speed" +msgstr "vitesse de transition" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:14 +msgid "slow" +msgstr "lent" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:14 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:14 +msgid "fast" +msgstr "rapide" + +#: contrib/cms_plugins/media_tree_slideshow/models.py:17 +msgid "output supported media types only" +msgstr "rendu supportant uniquement les types de média" + +#: contrib/legacy_mptt_support/admin.py:92 +msgid "Database error" +msgstr "Erreur de la base de données" + +#: contrib/legacy_mptt_support/admin.py:128 +#, python-format +msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." +msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." +msgstr[0] "%(count)s %(name)s a été modifié avec succès." +msgstr[1] "%(count)s %(name)s ont été modifiés avec succès." + +#: contrib/legacy_mptt_support/admin.py:198 +#: contrib/legacy_mptt_support/admin.py:200 +msgid "Add child" +msgstr "Ajouter un sous-élément" + +#: contrib/legacy_mptt_support/admin.py:206 +#: contrib/legacy_mptt_support/admin.py:208 +msgid "View on site" +msgstr "Voir sur le site" + +#: contrib/legacy_mptt_support/forms.py:64 +msgid "First child" +msgstr "Premier sous-élément" + +#: contrib/legacy_mptt_support/forms.py:65 +msgid "Last child" +msgstr "Dernier sous-élément" + +#: contrib/legacy_mptt_support/forms.py:66 +msgid "Left sibling" +msgstr "Voisin de gauche" + +#: contrib/legacy_mptt_support/forms.py:67 +msgid "Right sibling" +msgstr "Voisin de droite" + +#: contrib/media_extensions/images/focal_point/media_extension.py:9 +msgid "Focal point X" +msgstr "Point focal X" + +#: contrib/media_extensions/images/focal_point/media_extension.py:11 +msgid "Focal point Y" +msgstr "Point focal Y" + +#: contrib/media_extensions/images/focal_point/media_extension.py:13 +msgid "" +"Drag the marker on the image thumbnail to its most relevant portion. You can " +"then use this information to crop the image accordingly." +msgstr "" +"Déplacer le marqueur sur l'image sur la partie la plus pertinente. Vous " +"pourrez ensuite utiliser cette information pour le recadrage." + +#: contrib/media_extensions/images/focal_point/media_extension.py:40 +msgid "Focal point" +msgstr "Point focal" + +#: contrib/media_extensions/zipfiles/media_extension.py:15 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" + +#: contrib/media_extensions/zipfiles/media_extension.py:28 +#, python-format +msgid "Download selected %(verbose_name_plural)s as archive" +msgstr "" +"Télécharger les %(verbose_name_plural)s sélectionné(e)s comme une archive" + +#: contrib/views/detail/__init__.py:70 +#, python-format +msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +msgstr "Aucun(e)s %(verbose_name)s trouvé avec cette requête" + +#: contrib/views/listing/__init__.py:112 +msgid "Media objects" +msgstr "Objets média" + +#: templates/admin/media_tree/filenode/actions_form.html:38 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Corrigez l'erreur suivante svp." +msgstr[1] "Corrigez les erreurs suivantes svp." + +#: templates/admin/media_tree/filenode/actions_form.html:44 +msgid "Select all" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: templates/admin/media_tree/filenode/actions_form.html:45 +msgid "Select none" +msgstr "Ne rien sélectionner" + +#: templates/admin/media_tree/filenode/actions_form.html:89 +msgid "Selected media objects:" +msgstr "Objets média sélectionnés:" + +#: templates/admin/media_tree/filenode/mptt_change_list.html:27 +msgid "Upload files" +msgstr "Upload direct de fichiers" + +#: templates/admin/media_tree/filenode/mptt_change_list.html:32 +msgid "Add file" +msgstr "Nouveau fichier" + +#: templates/admin/media_tree/filenode/mptt_change_list.html:37 +msgid "Add folder" +msgstr "Nouveau dossier" + +#: templates/admin/media_tree/filenode/mptt_change_list.html:80 +#, python-format +msgid "To %%(folder)s:" +msgstr "Vers %%(folder)s:" + +#: templates/admin/media_tree/filenode/upload_form.html:10 +msgid "Upload file" +msgstr "Charger une image" + +#: templates/admin/media_tree/filenode/upload_form.html:12 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: templates/admin/media_tree/filenode/includes/breadcrumbs.html:6 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" diff --git a/media_tree/static/media_tree/lib/fileuploader.js b/media_tree/static/media_tree/lib/fileuploader.js index b4eac37..a1dadab 100644 --- a/media_tree/static/media_tree/lib/fileuploader.js +++ b/media_tree/static/media_tree/lib/fileuploader.js @@ -486,7 +486,7 @@ qq.FileUploader = function(o){ template: '
' + '
Drop files here to upload
' + - '
Upload a file
' + + '
' + upload_button_txt + '
' + '
    ' + '
    ', diff --git a/media_tree/templates/admin/media_tree/filenode/mptt_change_list.html b/media_tree/templates/admin/media_tree/filenode/mptt_change_list.html index d882dd3..8502849 100644 --- a/media_tree/templates/admin/media_tree/filenode/mptt_change_list.html +++ b/media_tree/templates/admin/media_tree/filenode/mptt_change_list.html @@ -2,6 +2,9 @@ {% load adminmedia admin_list i18n mptt_tags media_tree_admin %} {% block extrahead %} + {{ block.super }} {% comment %} Since the FileNodeAdmin's Media class can't use reverse to determine the jsi18n URL,