From ae8e4fcbf464ff0f68d430d90a69203d3fc60625 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mora145 Date: Fri, 24 Nov 2017 16:19:18 -0430 Subject: [PATCH] Spa Fix --- .../MentalStateDef/MentalStates_Meltdown.xml | 6 ++-- .../DefInjected/NeedDef/Hediffs_Caffeine.xml | 2 +- .../DefInjected/NeedDef/Items_Drugs.xml | 2 +- .../ChemicalResourceInfo.xml | 2 +- .../DefInjected/StatDef/Stats_Fuel.xml | 6 ++-- .../StatDef/Stats_Pawns_WorkRecipes.xml | 2 +- .../StorytellerDef/Storytellers.xml | 2 +- .../StuffCategoryDef/StuffCategories_SK.xml | 1 - .../TerrainDef/Terrain_Bridges.xml | 18 +++++----- .../TerrainDef/Terrain_FishIndustry.xml | 6 ++-- .../TerrainDef/Terrain_FloorBrick.xml | 34 +++++++++---------- .../ThingDef/Items_Meals_ Drinks.xml | 4 +-- .../ThingDef/Items_Meals_Bakery.xml | 4 +-- .../ThingDef/Items_Meals_Livestock.xml | 2 +- .../Spanish-SK/Keyed/terraformer.xml | 22 ++++++------ 15 files changed, 56 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/MentalStateDef/MentalStates_Meltdown.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/MentalStateDef/MentalStates_Meltdown.xml index 81f48ad830..6bccd4d262 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/MentalStateDef/MentalStates_Meltdown.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/MentalStateDef/MentalStates_Meltdown.xml @@ -4,8 +4,8 @@ riendo sadicamente {0} está blandiendo su arma con una mirada sádica en su rostro. sadismo - El fenezí sadico de {0} ha llegado a su fin - : Sadismo + El frenezí sadico de {0} ha llegado a su fin + Estado mental: Sadismo haciéndose daño {0} se ha cortado sus muñecas y está enfurruñado en su habitación. @@ -15,7 +15,7 @@ rabieta destructiva ¡{0} está llevando su ira a los edificios cercanos! - tantrum + rabieta la rabieta destructiva de {0} ha terminado Estado mental: Berrinche destructivo diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/NeedDef/Hediffs_Caffeine.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/NeedDef/Hediffs_Caffeine.xml index 3380a4b7f6..e90d228ffe 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/NeedDef/Hediffs_Caffeine.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/NeedDef/Hediffs_Caffeine.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Alcohol - Debido a una adicción al tabaquismo, esta persona necesita regularmente consumir la droga para evitar los síntomas de abstinencia. + Debido a una adicción al tabaquismo, esta persona necesita consumir la droga regularmente para evitar los síntomas de la abstinencia. \ No newline at end of file diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/NeedDef/Items_Drugs.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/NeedDef/Items_Drugs.xml index 729717f45f..952fe6b94a 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/NeedDef/Items_Drugs.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/NeedDef/Items_Drugs.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Tabaco - Debido a una adicción al tabaquismo, esta persona necesita regularmente consumir la droga para evitar los síntomas de abstinencia. + Debido a una adicción al tabaquismo, esta persona necesita consumir regularmente la droga para evitar los síntomas de la abstinencia. \ No newline at end of file diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/SK.ChemicalResourceDef/ChemicalResourceInfo.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/SK.ChemicalResourceDef/ChemicalResourceInfo.xml index 5d9344b157..2bece53b26 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/SK.ChemicalResourceDef/ChemicalResourceInfo.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/SK.ChemicalResourceDef/ChemicalResourceInfo.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Polímeros - Combust + Combustible Sulfatos Parafinas Amoniaco sintético diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StatDef/Stats_Fuel.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StatDef/Stats_Fuel.xml index 7a227e365c..d690fd73df 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StatDef/Stats_Fuel.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StatDef/Stats_Fuel.xml @@ -1,12 +1,12 @@  - Temperatura máxima de quemadura + Temperatura máxima al quemarse La temperatura máxima que este tipo de combustible proporciona cuando se quema. {0}°C - Duración de quemado de una sola unidad - Cuántas horas se tarda en quemarse una unidad. + Duración de quemado + Cuántas horas tarda en quemarse una unidad. \ No newline at end of file diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_WorkRecipes.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_WorkRecipes.xml index 4668b67f9f..09392afb0a 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_WorkRecipes.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_WorkRecipes.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Velocidad para crear electrónicos - Velocidad a la que esta persona crear dispositivos electrónicos. + Velocidad a la que esta persona crea dispositivos electrónicos. Velocidad de recolección Velocidad a la que esta persona recolecta arcilla, arena, turba, etc. diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StorytellerDef/Storytellers.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StorytellerDef/Storytellers.xml index 4d17002086..7e066e5b87 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StorytellerDef/Storytellers.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StorytellerDef/Storytellers.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Hildegarde Epico - Un veterano de la sombría guerra Mecanoide y un Skald del cuerpo de infantería del asalto de Jotunheim, las canciones de Hildegarde están llenas de la llama y de la guerra. Igual que la gente de Jotunheim Prime. Ella enviará más "grandes amenazas" al tiempo que causará menos incidentes. + Un veterano de la sombría guerra Mecanoide y un Skald del cuerpo de infantería del asalto de Jotunheim, las canciones de Hildegarde están llenas del fuego de la guerra. Igual que la gente de Jotunheim Prime. Ella enviará más "grandes amenazas" al tiempo que causará menos incidentes. Rey Torturador Rey es un torturador duro y constante. Ella te insultará hasta que el magma salga de tu culo. diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StuffCategoryDef/StuffCategories_SK.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StuffCategoryDef/StuffCategories_SK.xml index 143f193ea3..d34da3c30e 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StuffCategoryDef/StuffCategories_SK.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/StuffCategoryDef/StuffCategories_SK.xml @@ -9,7 +9,6 @@ Tejido de alta tecnología Plástico Cerámico - Partes y Mecanismos Troncos de madera Leña diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_Bridges.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_Bridges.xml index 060bb8de36..666c4e615f 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_Bridges.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_Bridges.xml @@ -3,32 +3,32 @@ - foundation base - Build a foundation base to quickly put up a bridge or build a platform. Can only be placed on shallow water or mud. + base de fundación + Construya una base de cimientos para colocar rápidamente un puente o construir una plataforma. Solo se puede colocar en aguas poco profundas o barro. - platform - Produces a solid floortile capable of supporting heavy structures. Can only be placed on a foundation base. Takes a lot of work to make. Can be removed with the remove floor order to restore the default map terrain. The exception is original deep water will become sand when removing floors over it. + plataforma + Produce una plataforma sólida capaz de soportar estructuras pesadas. Solo se puede colocar sobre una base de fundación. Toma mucho trabajo hacer. Se puede eliminar con el orden de eliminación de piso para restaurar el terreno predeterminado del mapa. La excepción es que el agua profunda original se convertirá en arena al quitar los pisos sobre ella. - dig up water - You colonists will prepare terrain to later terraform it to watertiles. Will create mudy terrain to convert it to shallow water later on. Can be removed with the remove floor order to restore the default map terrain. The exception is original deep water will become sand when removing floors over it. + dragar el agua + Los colonos prepararán el terreno para terraformarlo más tarde en estanques. Crearán un terreno fangoso para convertirlo en aguas poco profundas más adelante. Se puede eliminar con el orden de eliminación de piso para restaurar el terreno predeterminado del mapa. La excepción es que el agua profunda original se convertirá en arena al quitar los pisos sobre ella. - shallow water - The shallowest of waters. This can be placed on mud/marsh terrain or on foundation bases to convert them back to shallow water tiles. Shallow water will slow pawns down if they walk over it. Can be removed with the remove floor order to restore the default map terrain. The exception is original deep water will become sand when removing floors over it. + agua poco profunda + La más superficial de las aguas. Esto se puede colocar en terrenos fangosos/pantanosos o en bases de fundación para convertirlos de nuevo en azulejos de aguas poco profundas. Las aguas poco profundas reducirán la velocidad de los colonos si caminan sobre ellas. Se puede eliminar con el orden de eliminación de piso para restaurar el terreno predeterminado del mapa. La excepción es que el agua profunda original se convertirá en arena al quitar los pisos sobre ella. Pantano - The marsh makes it hard to walk for your enemies. This can be placed on mud/shallow water terrain or marsh tiles. It can not be placed on deep water. Marsh will slow pawns down if they walk over it. Can be removed with the remove floor order to restore the default map terrain. The exception is original deep water will become sand when removing floors over it. + El pantano hace que sea difícil caminar para tus enemigos. Esto se puede colocar en terrenos de barro/aguas poco profundas o en mosaicos de pantanos. No puede ser colocado en aguas profundas. Los pantanos reducirán la velocidad de los colonos si caminan sobre él. Se puede eliminar con el orden de eliminación de piso para restaurar el terreno predeterminado del mapa. La excepción es que el agua profunda original se convertirá en arena al quitar los pisos sobre ella. \ No newline at end of file diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_FishIndustry.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_FishIndustry.xml index 6e0d97e180..4ee68dd322 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_FishIndustry.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_FishIndustry.xml @@ -1,9 +1,9 @@  - Fishing pier floor - Fishing pier floor - Fishing pier floor + Piso del muelle de pesca + Piso del muelle de pesca + Piso del muelle de pesca \ No newline at end of file diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_FloorBrick.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_FloorBrick.xml index fbe88f5b7f..df753a2828 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_FloorBrick.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/TerrainDef/Terrain_FloorBrick.xml @@ -1,43 +1,43 @@  - clay tile - Solid clay tiles for a castle feeling. Beauty: 2. + tejas de arcilla + Tejas de arcilla sólida para una sensación de castillo. Belleza: 2. - sandstone bricks - Ladrillos medianos dispuestos en un patrón entrecruzado. Beauty: 2. + ladrillos de piedra arenisca + Ladrillos medianos dispuestos en un patrón entrecruzado. Belleza: 2. - granite bricks - Ladrillos medianos dispuestos en un patrón entrecruzado. Beauty: 2. + ladrillos de granito + Ladrillos medianos dispuestos en un patrón entrecruzado. Belleza: 2. - limestone bricks - Ladrillos medianos dispuestos en un patrón entrecruzado. Beauty: 2. + ladrillos de piedra caliza + Ladrillos medianos dispuestos en un patrón entrecruzado. Belleza: 2. - slate bricks + ladrillos de pizarra Ladrillos medianos dispuestos en un patrón entrecruzado. Beauty: 2. - marble bricks + ladrillos de mármol Ladrillos medianos dispuestos en un patrón entrecruzado. Beauty: 2. - sandstone small bricks + pequeños ladrillos de arenisca Ladrillos más pequeños dispuestos en un patrón de enclavamiento. Tarda un poco más de hacer que la variedad regular. Beauty: 2. - granite small bricks + ladrillos pequeños de granito Ladrillos más pequeños dispuestos en un patrón de enclavamiento. Tarda un poco más de hacer que la variedad regular. Beauty: 2. - limestone small bricks + ladrillos pequeños de caliza Ladrillos más pequeños dispuestos en un patrón de enclavamiento. Tarda un poco más de hacer que la variedad regular. Beauty: 2. - slate small bricks + ladrillos pequeños de pizarra Ladrillos más pequeños dispuestos en un patrón de enclavamiento. Tarda un poco más de hacer que la variedad regular. Beauty: 2. - marble small bricks + ladrillos pequeños de mármol Ladrillos más pequeños dispuestos en un patrón de enclavamiento. Tarda un poco más de hacer que la variedad regular. Beauty: 2. - sandstone Mediterranean bricks + ladrillos mediterráneos de arenisca Ladrillos colocados en un patrón de enclavamiento circular. Beauty: 2. - granite Mediterranean bricks + ladrillos mediterráneos de granito Ladrillos colocados en un patrón de enclavamiento circular. Beauty: 2. limestone Mediterranean bricks diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_ Drinks.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_ Drinks.xml index 5fc0345010..49134892e3 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_ Drinks.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_ Drinks.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Yogurt de frutas - Un dulce hecho de leche. \n\nEfectos de la comida: Visión y Filtración de Sangre. + Un dulce hecho de leche. \n\nEfectos de la comida: Visión y Filtrado de Sangre. Taza de Té Una bebida hecha de hojas de té. @@ -15,7 +15,7 @@ Tomando {0}. Bebida de fruta - Una bebida hecha del zumo de frutas presionadas o batidas. + Una bebida hecha del zumo de frutas exprimidas o batidas. Tomar {0} Tomando {0}. diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_Bakery.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_Bakery.xml index c167f526fb..4b8ccb6550 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_Bakery.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_Bakery.xml @@ -28,8 +28,8 @@ Rebanada de pastel de calabaza Una rebanada de pastel de calabaza. - Dulce de pan - Un rollo dulce cubierto en la formación de hielo azucarada.\n\nEfectos de la comida: Conciencia y movimiento. + Pan dulce + Un rollo dulce cubierto de una lluvia de azucar.\n\nEfectos de la comida: Conciencia y movimiento. Pan de maíz Un pan muy simple hecho de harina de maíz. diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_Livestock.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_Livestock.xml index 257dc42334..5369098d23 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_Livestock.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/DefInjected/ThingDef/Items_Meals_Livestock.xml @@ -2,6 +2,6 @@ Comida para gato - Comida procesada para gato, hecha mas voluminosa añadiéndole algunas plantas y varios aditivos artificiales. ¡Está garantizado que sus gatos que lo amaran! + Comida procesada para gato, se hizo mas voluminosa añadiéndole algunas plantas y varios aditivos artificiales. ¡Está garantizado que sus gatos lo amaran! \ No newline at end of file diff --git a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/Keyed/terraformer.xml b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/Keyed/terraformer.xml index d0e8450724..28af5716b3 100644 --- a/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/Keyed/terraformer.xml +++ b/Mods/Core_SK/Languages/Spanish-SK/Keyed/terraformer.xml @@ -3,7 +3,7 @@ ### Informe de estudio ### \n\nSujeto de estudio: extraño artefacto Mecanoide\n\n- Ubicación del artefacto: - \n- Observacioness:\n 1. El artefacto ha desplegado cimientos subterráneos.\n 2. Algunos pilones han sido erigidos cerca de la estructura principal.\n 3. El artefacto parece generar poderosas tormentas artificiales.\n\n- Deducciones:\n 1. Este dispositivo parece ser un terraformador mecanoide.\n 2. Su propósito es volver a conformar la superficie de este planeta para preparar una invasión a gran escala.\n\n- Recomendaciones:\n 1. Proceder con *Extrema* precaución a intentar cualquier cosa en el artefacto!\n. La desactivación de la baliza de a bordo debe ser una prioridad para evitar la invasión futura.\n 3. Considerar reencaminar la energía generada durante las tormentas artificiales. Nos permitirá aprovechar esas tormentas artificiales.\n + \n- Observacioness:\n 1. El artefacto ha desplegado cimientos subterráneos.\n 2. Algunos pilotes han sido erigidos cerca de la estructura principal.\n 3. El artefacto parece generar poderosas tormentas artificiales.\n\n- Deducciones:\n 1. Este dispositivo parece ser un terraformador mecanoide.\n 2. Su propósito es volver a conformar la superficie de este planeta para preparar una invasión a gran escala.\n\n- Recomendaciones:\n 1. Proceder con *Extrema* precaución a intentar cualquier cosa en el artefacto!\n. La desactivación de la baliza de a bordo debe ser una prioridad para evitar la invasión futura.\n 3. Considerar reencaminar la energía generada durante las tormentas artificiales nos permitirá aprovechar la energía generada.\n Reporte del estudio Progreso de extracción Progreso de reencaminamiento @@ -17,14 +17,14 @@ de investigación es requerido). Redireccionar red eléctrica Pausar redireccionamiento de energía - no está suficientemente capacitado para reorientar la red de energía terraformadora (research level - is required). + no está suficientemente capacitado para reorientar la red de energía terraformadora (nivel + de investigacion requerido). 2) Extraer control de clima no es lo suficientemente experto como para extraer el controlador meteorológico terraformador (nivel de investigación es requerido). 1) Redireccionar red eléctrica OR - no está suficientemente capacitado para reorientar la red de energía terraformadora (research level - is required). + no está suficientemente capacitado para reorientar la red de energía terraformadora (nivel + de investigación es requerido). Iniciar estudio Pausar estudio no está suficientemente capacitado para estudiar el artefacto extraño (nivel de investigación @@ -34,19 +34,19 @@ Cannot_use_incapacitated Cannot_use_reserved Cannot_use_no_path - Atacar el artefacto parece ser una mala idea. Has detectado algún tipo de llamada de emergencia enviada desde esto.\nLo que sea, no suena bien en absoluto... + Atacar el artefacto parece ser una mala idea. Has detectado algún tipo de llamada de emergencia enviada desde este.\nLo que sea, no suena bien en absoluto... Invasión - Antes de su extracción, el controlador de núcleo AI terraformador mecanoide de alguna manera detectó sus intentos de apagarlo.\nTuvo suficiente tiempo para emitir una llamada de emergencia. Esté preparado para dar la bienvenida a la llegada de la fuerza defensora terrafomer. + Antes de su extracción, el controlador de núcleo AI terraformador mecanoide de alguna manera detectó tus intentos de apagarlo.\nTuvo suficiente tiempo para emitir una llamada de emergencia. Esté preparado para dar la bienvenida a la fuerza defensora terrafomer. Investigar Controlador Skywrath Extracción Has extraído con éxito el controlador meteorológico de la terraformadora mecanoide.\n\nPuedes ahora construir tu propia maquina para desencadenar la ira del cielo a tus enemigos. Redirigiendo Has redirigido correctamente la red eléctrica del terraformadora mecanoide.\n\nRecuerda que necesitas algunas baterías para almacenar las breves oleadas de energía generadas por las tormentas eléctricas. - ¡Tenga Cuidado! La invasión mecanoide ha comenzado. ¡Este mundo pronto se convertirá en una nueva colmena mecanoide! - Has detectado una cosa extraña cayendo del cielo. Es bastante más grande que una capsula de escape y no emite la llamada de emergencia estándar de la federación comerciante.\nDebes enviar a alguien para revisarlo, pero ten cuidado, esto apesta a tecnología mecanoide... + ¡PELIGRO! La invasión mecanoide ha comenzado. ¡Este mundo pronto se convertirá en una nueva colmena mecanoide! + Has detectado una cosa extraña cayendo del cielo. Es bastante más grande que una capsula de escape y no emite la llamada de emergencia estándar de la federación.\nDebes enviar a alguien para revisarlo, pero ten cuidado, esto apesta a tecnología mecanoide... Artefacto tiene algunos conocimientos sobre tecnología alienígena, pero - falló al deshabilitar adecuadamente el faro terraformormador.\n\nEsté preparado para dar la bienvenida a la fuerza entrante terraformer defensora. + falló al deshabilitar adecuadamente el faro terraformormador.\n\nEsté preparado para dar la bienvenida a la fuerza terraformadora. ha desactivado con éxito el faro terraformador!\n\nYa no tienes nada que temer de él. no es el mejor sobre tecnología alienígena, Incluso si @@ -68,7 +68,7 @@ está pasando cerca de la extraña estructura cuando a salvo... y rápido!\n - Usted ha asegurado la extraña estructura.\n\nEstá ahora seguro de una cosa: se trata de un dispositivo mecanoide.\nComo de costumbre cuando se trata de la tecnología mecanoide, tenga mucho cuidado. Deberías estar preparado para cualquier cosa...\n + Usted ha asegurado la extraña estructura.\n\nAhora estas seguro de una cosa: se trata de un dispositivo mecanoide.\nComo de costumbre cuando se trata de la tecnología mecanoide, ten mucho cuidado. Deberías estar preparado para cualquier cosa...\n Terraformador Mecanoide \nInvestigador: El informe es bastante alarmante!\n\n\n### Referencias del estudio ###\n\nFecha: