Skip to content

MAL-TO/shroom

Repository files navigation

SHROOM trial set

This data corresponds to the trial data for the SHROOM task 6 at Semeval 2024 (Shared-task on Hallucinations and Observable Overgeneration Mistakes).

What is SHROOM?

The task consists in a binary classification, where participants are asked to determine whether a given production from an NLP model constitutes a hallucination

Participants will be ranked along two metrics: (i) accuracy and (ii) how well their probability correlates with the empirical probabilities observed in our annotators.

File format

The file is formatted as a JSON list. Each element in this list corresponds to a datapoint.

Each datapoint corresponds to a different model production, and contains the following information:

  • a task (task), indicating what objective the model was optimized for;
  • a source (src), the input passed to the models for generation;
  • a target (tgt), the intended reference "gold" text that the model ought to generate;
  • a hypothesis (hyp), the actual model production;
  • a set of per annotator labels (labels), indicating whether each individual annotator thought this datapoint constituted a hallucination or not;
  • a majority-based gold-label (label), based on the previous per-annotator labels;
  • a probability assigned to this datapoint being a hallucination (p(Hallucination)), corresponding to the proportion of annotators who considered this specific datapoint to be a hallucination.

We also include an indicator of whether target or source should serve as a semantic reference (ref): in some NLP tasks, such as Definition Modeling, the source may not contain the information necessary to establish whether the model production is factual wrong whereas in other cases, such as with Text Simplification, the same holds for the target. The ref key therefore indicate whether target, source or both of these fields contain the semantic information necessary to establish whether a datapoint is a hallucination.

Lastly, some datapoints also identify the model, as a huggingface identifier (model).

Example: interpreting a Definition Modeling (DM) datapoint

he definition modeling task was introduced in Noraset et al (2017). In this task, models are trained to generate a definition for a given example in context.

Here, we are specifically using the scheme of Bevilacqua et al (2020). The source ("src") corresponds to the context; the word to define is indicated using two special tokens <define> ... </define>.The target ("tgt") is the intended definition for this context (as found in wiktionary); the hypothesis ("hyp") is the actual model production.

To take a concrete example, the following datapoint in the trial set:

    {
        "hyp": "(uncountable) The study of trees.",
        "ref": "tgt",
        "src": "It is now generally supposed that the forbidden fruit was a kind of citrus , but certain facts connected with <define> arborolatry </define> seem to me to disprove this opinion .",
        "tgt": "The worship of trees.",
        "model": "",
        "task": "DM",
        "labels": [
            "Hallucination",
            "Hallucination",
            "Hallucination"
        ],
        "label": "Hallucination",
        "p(Hallucination)": 1.0
    }

This corresponds to defining the word "arborolatry" (delinated by the <define> and </define> control tokens) in the following context (corresponding to the src key) :

  • It is now generally supposed that the forbidden fruit was a kind of citrus , but certain facts connected with arborolatry seem to me to disprove this opinion.

The model produced the following hypothesis ('hyp' key):

  • (uncountable) The study of trees.

whereas the gold definition from wiktionary ('tgt' key) is as follows:

  • The worship of trees.

Annotators then marked whether this production is considered a hallucination or not. To do so, we asked them to study whether the hypothesis (hyp key) contains information that is not supported by the reference. Here, the ref key indicates that this reference corresponds to the target (given by its value, "tgt"). All three annotators considered the production to be a hallucination (cf. the labels key).

Example: interpreting a Paraphrase Generation (PG) datapoint

The same structure holds for the paraphrase generation (PG) task. For an example, consider the following trial datapoint:

    {
        "hyp": "When did you see him?",
        "ref": "either",
        "src": "When\u2019d you last see him?",
        "tgt": "When was the last time you saw him?",
        "model": "tuner007/pegasus_paraphrase",
        "task": "PG",
        "labels": [
            "Not Hallucination",
            "Not Hallucination",
            "Not Hallucination"
        ],
        "label": "Not Hallucination",
        "p(Hallucination)": 0.0
    }

Using the following input (src key):

  • When’d you last see him?

the model production (listed under the hyp key) was as follows:

  • When did you see him?

whereas the intended gold target (tgt key) was:

  • When was the last time you saw him?

All three annotators did not consider this production as hallucinatory (cf. the labels key). To do so, they were instructed to look whether all information stated in the hypothesis was supported by either/both the source and the target (as explicited with the "either" value of the ref key).

For PG datapoints, we also indicate the huggingface model that was used to generate the hypothesis, see the model key.

Example: interpreting a Machine Translation (MT) datapoint

The structure of MT datapoints is consistent with PG and DM. For instance:

    {
        "hyp": "I have nothing to do with it.",
        "ref": "either",
        "src": "J'en ai rien \u00e0 secouer.",
        "tgt": "I don't give a shit about it.",
        "model": "",
        "task": "MT",
        "labels": [
            "Hallucination",
            "Not Hallucination",
            "Hallucination"
        ],
        "label": "Hallucination",
        "p(Hallucination)": 0.6666666666666666
    }

In the above datapoint, the model was tasked with translating the source (src) "J'en ai rien à secouer."; the expected target gold translation (tgt) was "I don't give a shit about it."

Instead, the model produced the following (hyp):

  • I have nothing to do with it.

Two out of three annotators considered this production a hallucination (labels key), based either/both the source and the target (as explicited with the "either" value of the ref key). The majority label (label key) is therefore "Hallucination".

How will this trial dataset differ from the train, validation and evaluation sets?

The trial set covers datapoints from definition modeling (DM), machine translation (MT) and paraphrase generation (PG). All other sets should also include text simplification (TS) datapoints.

Furthermore:

  • The train set will not contain manual annotations.
  • The validation and evaluation sets will involve five annotators per datapoint.

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published