Skip to content

Commit

Permalink
Main, Page, screen: use Alert() instead of screen_status_...()
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MaxKellermann committed Sep 14, 2024
1 parent bbf5415 commit add8cda
Show file tree
Hide file tree
Showing 33 changed files with 738 additions and 737 deletions.
48 changes: 24 additions & 24 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 11:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 22:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-03 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Miroslav Burdych <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/ncmpc/translations/"
Expand Down Expand Up @@ -816,14 +816,14 @@ msgstr "Text písně smazán"
msgid "No saved lyrics"
msgstr "Žádný uložený text písně"

#: src/Main.cxx:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s"
#: src/Main.cxx:107
#, fuzzy, c++-format
msgid "Connecting to {}"
msgstr "Připojeno k %s"

#: src/Main.cxx:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
#: src/Main.cxx:123
#, fuzzy, c++-format
msgid "Error: MPD version {} is too old ({} needed)"
msgstr "Chyba: MPD verze %d.%d.%d je příliš stará (potřebuji %s)"

#. To translators: these credits are shown
Expand Down Expand Up @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Terminál postrádá podporu barev"
msgid "All tracks"
msgstr "Všechny skladby"

#: src/TitleBar.cxx:82 src/TitleBar.cxx:85
#: src/TitleBar.cxx:85 src/TitleBar.cxx:87
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"

#: src/TitleBar.cxx:82
#: src/TitleBar.cxx:85
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

Expand Down Expand Up @@ -1160,70 +1160,70 @@ msgstr "Nahradit %s [%s/%s] ? "
msgid "Saved {}"
msgstr "Uloženo {}"

#: src/screen.cxx:151
#: src/screen.cxx:155
msgid "Repeat mode is on"
msgstr "Opakování je zapnuto"

#: src/screen.cxx:152
#: src/screen.cxx:156
msgid "Repeat mode is off"
msgstr "Opakování je vypnuto"

#: src/screen.cxx:156
#: src/screen.cxx:160
msgid "Random mode is on"
msgstr "Náhodné přehrávání je zapnuto"

#: src/screen.cxx:157
#: src/screen.cxx:161
msgid "Random mode is off"
msgstr "Náhodné přehrávání je vypnuto"

#. "single" mode means that MPD will
#. automatically stop after playing one
#. single song
#: src/screen.cxx:164
#: src/screen.cxx:168
msgid "Single mode is on"
msgstr "Jednoduchý mód je zapnutý"

#: src/screen.cxx:165
#: src/screen.cxx:169
msgid "Single mode is off"
msgstr "Jednoduchý mód je vypnutý"

#. "consume" mode means that MPD removes
#. each song which has finished
#. playing
#: src/screen.cxx:172
#: src/screen.cxx:176
msgid "Consume mode is on"
msgstr "Režim konzumace zapnut"

#: src/screen.cxx:173
#: src/screen.cxx:177
msgid "Consume mode is off"
msgstr "Režim konzumace vypnut"

#: src/screen.cxx:176
#: src/screen.cxx:180
#, c++-format
msgid "Crossfade {} seconds"
msgstr "Přerušení {} sekund"

#: src/screen.cxx:188
#: src/screen.cxx:192
msgid "Database updated"
msgstr "Databáze aktualizována"

#: src/screen.cxx:233
#: src/screen.cxx:237
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Režim vyhledávání: Zabalený"

#: src/screen.cxx:234
#: src/screen.cxx:238
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Režim vyhledávání: Normální"

#: src/screen.cxx:240
#: src/screen.cxx:244
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Automatické centrování zapnuto"

#: src/screen.cxx:241
#: src/screen.cxx:245
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatické centrování vypnuto"

#: src/screen.cxx:386
#: src/screen.cxx:402
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

Expand Down
52 changes: 26 additions & 26 deletions po/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 11:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 22:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Niels Anker <[email protected]>\n"
"Language-Team: da <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -815,15 +815,15 @@ msgstr "Afspilningslisten slettet"
msgid "No saved lyrics"
msgstr "Gem sagtekster"

#: src/Main.cxx:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Forbundet til %s"
#: src/Main.cxx:107
#, fuzzy, c++-format
msgid "Connecting to {}"
msgstr "Forbundet til {}"

#: src/Main.cxx:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
msgstr "Fejl: MPD version %d.%d.%d er for gammel (mindst %s er nødvendig)"
#: src/Main.cxx:123
#, fuzzy, c++-format
msgid "Error: MPD version {} is too old ({} needed)"
msgstr "Fejl: MPD version {} er for gammel (mindst {} er nødvendig)"

#. To translators: these credits are shown
#. when ncmpc is started with "--version"
Expand Down Expand Up @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "Terminalen understøtter ikke farver"
msgid "All tracks"
msgstr "Alle spor"

#: src/TitleBar.cxx:82 src/TitleBar.cxx:85
#: src/TitleBar.cxx:85 src/TitleBar.cxx:87
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"

#: src/TitleBar.cxx:82
#: src/TitleBar.cxx:85
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

Expand Down Expand Up @@ -1158,70 +1158,70 @@ msgstr "Erstat '%s' [%s/%s] ? "
msgid "Saved {}"
msgstr "Gemt {}"

#: src/screen.cxx:151
#: src/screen.cxx:155
msgid "Repeat mode is on"
msgstr "Gentagelse er slået til"

#: src/screen.cxx:152
#: src/screen.cxx:156
msgid "Repeat mode is off"
msgstr "Gentagelse er slået fra"

#: src/screen.cxx:156
#: src/screen.cxx:160
msgid "Random mode is on"
msgstr "Tilfældig orden slået til"

#: src/screen.cxx:157
#: src/screen.cxx:161
msgid "Random mode is off"
msgstr "Tilfældig orden slået fra"

#. "single" mode means that MPD will
#. automatically stop after playing one
#. single song
#: src/screen.cxx:164
#: src/screen.cxx:168
msgid "Single mode is on"
msgstr "Single afspilning slået til"

#: src/screen.cxx:165
#: src/screen.cxx:169
msgid "Single mode is off"
msgstr "Single afspilning slået fra"

#. "consume" mode means that MPD removes
#. each song which has finished
#. playing
#: src/screen.cxx:172
#: src/screen.cxx:176
msgid "Consume mode is on"
msgstr "\"Consume mode\" er slået til"

#: src/screen.cxx:173
#: src/screen.cxx:177
msgid "Consume mode is off"
msgstr "\"Consume mode\" er slået fra"

#: src/screen.cxx:176
#: src/screen.cxx:180
#, c++-format
msgid "Crossfade {} seconds"
msgstr "Crossfade {} sekunder"

#: src/screen.cxx:188
#: src/screen.cxx:192
msgid "Database updated"
msgstr "Databasen er opdateret"

#: src/screen.cxx:233
#: src/screen.cxx:237
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Søg (begynd forfra)"

#: src/screen.cxx:234
#: src/screen.cxx:238
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Søg normalt (start/slut)"

#: src/screen.cxx:240
#: src/screen.cxx:244
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Automatisk centrering er aktiv"

#: src/screen.cxx:241
#: src/screen.cxx:245
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatisk centrering er inaktiv"

#: src/screen.cxx:386
#: src/screen.cxx:402
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

Expand Down
52 changes: 26 additions & 26 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 11:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 22:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Quentin Frey <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/ncmpc/"
Expand Down Expand Up @@ -803,15 +803,15 @@ msgstr "Texte gelöscht"
msgid "No saved lyrics"
msgstr "Keine gespeicherten Texte"

#: src/Main.cxx:106
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Verbinden mit %s"
#: src/Main.cxx:107
#, c++-format
msgid "Connecting to {}"
msgstr "Verbinden mit {}"

#: src/Main.cxx:122
#, c-format
msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
msgstr "Fehler: MPD-Version %d.%d.%d ist zu alt (%s wird benötigt)"
#: src/Main.cxx:123
#, c++-format
msgid "Error: MPD version {} is too old ({} needed)"
msgstr "Fehler: MPD-Version {} ist zu alt ({} wird benötigt)"

#. To translators: these credits are shown
#. when ncmpc is started with "--version"
Expand Down Expand Up @@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "Das Terminal unterstützt keine Farben"
msgid "All tracks"
msgstr "Alle Stücke"

#: src/TitleBar.cxx:82 src/TitleBar.cxx:85
#: src/TitleBar.cxx:85 src/TitleBar.cxx:87
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"

#: src/TitleBar.cxx:82
#: src/TitleBar.cxx:85
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

Expand Down Expand Up @@ -1148,70 +1148,70 @@ msgstr "Ersetze %s?"
msgid "Saved {}"
msgstr "{} gespeichert"

#: src/screen.cxx:151
#: src/screen.cxx:155
msgid "Repeat mode is on"
msgstr "Wiederhol-Modus ist aktiviert"

#: src/screen.cxx:152
#: src/screen.cxx:156
msgid "Repeat mode is off"
msgstr "Wiederhol-Modus ist deaktiviert"

#: src/screen.cxx:156
#: src/screen.cxx:160
msgid "Random mode is on"
msgstr "Zufalls-Modus ist aktiviert"

#: src/screen.cxx:157
#: src/screen.cxx:161
msgid "Random mode is off"
msgstr "Zufalls-Modus ist deaktiviert"

#. "single" mode means that MPD will
#. automatically stop after playing one
#. single song
#: src/screen.cxx:164
#: src/screen.cxx:168
msgid "Single mode is on"
msgstr "Einzelabspiel-Modus ist aktiviert"

#: src/screen.cxx:165
#: src/screen.cxx:169
msgid "Single mode is off"
msgstr "Einzelabspiel-Modus ist deaktiviert"

#. "consume" mode means that MPD removes
#. each song which has finished
#. playing
#: src/screen.cxx:172
#: src/screen.cxx:176
msgid "Consume mode is on"
msgstr "Verbrauchs-Modus Aktiviert"

#: src/screen.cxx:173
#: src/screen.cxx:177
msgid "Consume mode is off"
msgstr "Verbrauchs-Modus Deaktiviert"

#: src/screen.cxx:176
#: src/screen.cxx:180
#, c++-format
msgid "Crossfade {} seconds"
msgstr "{} Sekunden Crossfade"

#: src/screen.cxx:188
#: src/screen.cxx:192
msgid "Database updated"
msgstr "Datenbank aktualisiert"

#: src/screen.cxx:233
#: src/screen.cxx:237
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Suchmodus: Wrapped"

#: src/screen.cxx:234
#: src/screen.cxx:238
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Suchmodus: Normal"

#: src/screen.cxx:240
#: src/screen.cxx:244
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Autozentriermodus: an"

#: src/screen.cxx:241
#: src/screen.cxx:245
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Autozentriermodus: aus"

#: src/screen.cxx:386
#: src/screen.cxx:402
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

Expand Down
Loading

0 comments on commit add8cda

Please sign in to comment.