-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 248
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
(Russian) currently translated at 20.7% (583 of 2814 strings) Translation: SSSD/sssd-manpage Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/ru/ po: update translations (Russian) currently translated at 100.0% (730 of 730 strings) Translation: SSSD/sssd Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-master/ru/ po: update translations (Spanish) currently translated at 67.0% (1888 of 2814 strings) Translation: SSSD/sssd-manpage Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/es/ po: update translations (Finnish) currently translated at 3.2% (91 of 2814 strings) Translation: SSSD/sssd-manpage Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/fi/ po: update translations (Ukrainian) currently translated at 100.0% (2814 of 2814 strings) Translation: SSSD/sssd-manpage Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/uk/ po: update translations (Ukrainian) currently translated at 100.0% (730 of 730 strings) Translation: SSSD/sssd Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-master/uk/ po: update translations (Polish) currently translated at 100.0% (730 of 730 strings) Translation: SSSD/sssd Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-master/pl/ po: update translations (Ukrainian) currently translated at 97.7% (2750 of 2814 strings) Translation: SSSD/sssd-manpage Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/uk/
- Loading branch information
Showing
7 changed files
with
1,985 additions
and
1,457 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-08 11:45+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 10:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 14:56+0000\n" | ||
"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/" | ||
"sssd-master/pl/>\n" | ||
|
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Okres między automatycznymi inteligentnymi odświeżeniami" | |
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:518 | ||
msgid "Smart and full refresh random offset" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Losowe przesunięcie inteligentnego i pełnego odświeżenia" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:519 | ||
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-08 11:45+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 10:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:04+0000\n" | ||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/" | ||
"sssd-master/uk/>\n" | ||
|
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Період автоматичного кмітливого оновл | |
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:518 | ||
msgid "Smart and full refresh random offset" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Випадковий кмітливий відступ і відступ повного оновлення" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:519 | ||
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: sssd-docs 2.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-08 11:43+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 10:40+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 14:04+0000\n" | ||
"Last-Translator: Emilio Herrera <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/" | ||
"sssd-manpage-master/es/>\n" | ||
|
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.7\n" | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><title> | ||
#: sss_groupmod.8.xml:5 sssd.conf.5.xml:5 sssd-ldap.5.xml:5 pam_sss.8.xml:5 | ||
|
@@ -400,15 +400,13 @@ msgstr "Predeterminado: false" | |
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> | ||
#: sssd.conf.5.xml:151 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "debug_microseconds (bool)" | ||
msgid "debug_backtrace_enabled (bool)" | ||
msgstr "debug_microseconds (bool)" | ||
msgstr "debug_backtrace_enabled (bool)" | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> | ||
#: sssd.conf.5.xml:154 | ||
msgid "Enable debug backtrace." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Habilita el seguimiento de depuración." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> | ||
#: sssd.conf.5.xml:157 | ||
|
@@ -419,13 +417,20 @@ msgid "" | |
"to 0 or 1 then only those error levels will trigger backtrace, otherwise up " | ||
"to 2)." | ||
msgstr "" | ||
"En caso de que SSSD esté corriendo en debug_level menor de 9, todo se " | ||
"registra en un bufer temporal en la memoria y se descarga en un archivo de " | ||
"registro cualquier error incluyendo `min(0x0040, debug_level)` (i.e. si " | ||
"debug_level se fija explícitamente a 0 o 1 estos niveles de error disparará " | ||
"una traza, de lo contrario hasta 2)." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> | ||
#: sssd.conf.5.xml:166 | ||
msgid "" | ||
"Feature is only supported for `logger == files` (i.e. setting doesn't have " | ||
"effect for other logger types)." | ||
msgstr "" | ||
"La característica sólo se soporta para `logger == files` (i.e. la " | ||
"configuración no tiene efecto para otro tipo de registros)." | ||
|
||
#. type: Content of: outside any tag (error?) | ||
#: sssd.conf.5.xml:106 sssd.conf.5.xml:181 sssd-ldap.5.xml:1520 | ||
|
@@ -564,13 +569,6 @@ msgstr "dominios" | |
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> | ||
#: sssd.conf.5.xml:271 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "A domain is a database containing user information. SSSD can use more " | ||
#| "domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD " | ||
#| "won't start. This parameter describes the list of domains in the order " | ||
#| "you want them to be queried. A domain name should only consist of " | ||
#| "alphanumeric ASCII characters, dashes, dots and underscores." | ||
msgid "" | ||
"A domain is a database containing user information. SSSD can use more " | ||
"domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't " | ||
|
@@ -581,10 +579,10 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Un dominio es una base de datos que contiene información del usuario. SSSD " | ||
"puede usar más dominios a la vez, pero al menos se debe configurar uno o " | ||
"SSSD no arrancará. Este parámetros describe la lista de dominios en el " | ||
"orden que usted desea que sean consultados. Un nombre de dominio debería " | ||
"solo constar de caracteres ASCII alfanuméricos, guiones, puntos y guiones " | ||
"bajos." | ||
"SSSD no arrancará. Este parámetro describe la lista de dominios en el orden " | ||
"que usted desea que sean consultados. Se recomienda de que contenga sólo " | ||
"caracteres ASCII alfanuméricos, guiones, puntos y guiones bajos. El carácter " | ||
"\"/\" está prohibido." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> | ||
#: sssd.conf.5.xml:284 sssd.conf.5.xml:3300 | ||
|
@@ -679,6 +677,8 @@ msgid "" | |
"Each domain can have an individual format string configured. See DOMAIN " | ||
"SECTIONS for more info on this option." | ||
msgstr "" | ||
"Cada dominio puede tener una cadena de formato individual configurada. Vea " | ||
"SECCIONES DOMINIO para más información sobre esta opción." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> | ||
#: sssd.conf.5.xml:347 | ||
|
@@ -925,21 +925,15 @@ msgstr "soft_ocsp" | |
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> | ||
#: sssd.conf.5.xml:510 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "(OpenSSL Version) If a connection cannot be established to an OCSP " | ||
#| "responder the OCSP check is skipped. This option should be used to allow " | ||
#| "authentication when the system is offline and the OCSP responder cannot " | ||
#| "be reached." | ||
msgid "" | ||
"If a connection cannot be established to an OCSP responder the OCSP check is " | ||
"skipped. This option should be used to allow authentication when the system " | ||
"is offline and the OCSP responder cannot be reached." | ||
msgstr "" | ||
"(Versión OpenSSL) S no se puede establecer una conexión con un contestador " | ||
"OCSP la comprobación OCSP es saltada. Esta opción debería ser usada para " | ||
"permitir la autenticación cuando el sistema no está en línea y el " | ||
"contestador OCSP no puede ser alcanzado." | ||
"Si no se puede establecer una conexión con un contestador OCSP la " | ||
"comprobación OCSP es saltada. Esta opción debería ser usada para permitir la " | ||
"autenticación cuando el sistema no está en línea y el contestador OCSP no " | ||
"puede ser alcanzado." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> | ||
#: sssd.conf.5.xml:520 | ||
|
Oops, something went wrong.