Skip to content

Commit

Permalink
po: update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
(Russian) currently translated at 20.7% (583 of 2814 strings)
Translation: SSSD/sssd-manpage
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/ru/

po: update translations

(Russian) currently translated at 100.0% (730 of 730 strings)
Translation: SSSD/sssd
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-master/ru/

po: update translations

(Spanish) currently translated at 67.0% (1888 of 2814 strings)
Translation: SSSD/sssd-manpage
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/es/

po: update translations

(Finnish) currently translated at 3.2% (91 of 2814 strings)
Translation: SSSD/sssd-manpage
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/fi/

po: update translations

(Ukrainian) currently translated at 100.0% (2814 of 2814 strings)
Translation: SSSD/sssd-manpage
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/uk/

po: update translations

(Ukrainian) currently translated at 100.0% (730 of 730 strings)
Translation: SSSD/sssd
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-master/uk/

po: update translations

(Polish) currently translated at 100.0% (730 of 730 strings)
Translation: SSSD/sssd
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-master/pl/

po: update translations

(Ukrainian) currently translated at 97.7% (2750 of 2814 strings)
Translation: SSSD/sssd-manpage
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/uk/
  • Loading branch information
weblate authored and pbrezina committed Jul 12, 2021
1 parent 881a1a4 commit 161ff0e
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 1,985 additions and 1,457 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-08 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/"
"sssd-master/pl/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Okres między automatycznymi inteligentnymi odświeżeniami"

#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:518
msgid "Smart and full refresh random offset"
msgstr ""
msgstr "Losowe przesunięcie inteligentnego i pełnego odświeżenia"

#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:519
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network"
Expand Down
1,206 changes: 724 additions & 482 deletions po/ru.po

Large diffs are not rendered by default.

4 changes: 2 additions & 2 deletions po/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-08 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/"
"sssd-master/uk/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Період автоматичного кмітливого оновл

#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:518
msgid "Smart and full refresh random offset"
msgstr ""
msgstr "Випадковий кмітливий відступ і відступ повного оновлення"

#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:519
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network"
Expand Down
48 changes: 21 additions & 27 deletions src/man/po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sssd-docs 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-08 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Emilio Herrera <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/"
"sssd-manpage-master/es/>\n"
Expand All @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.7\n"

#. type: Content of: <reference><title>
#: sss_groupmod.8.xml:5 sssd.conf.5.xml:5 sssd-ldap.5.xml:5 pam_sss.8.xml:5
Expand Down Expand Up @@ -400,15 +400,13 @@ msgstr "Predeterminado: false"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:151
#, fuzzy
#| msgid "debug_microseconds (bool)"
msgid "debug_backtrace_enabled (bool)"
msgstr "debug_microseconds (bool)"
msgstr "debug_backtrace_enabled (bool)"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:154
msgid "Enable debug backtrace."
msgstr ""
msgstr "Habilita el seguimiento de depuración."

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:157
Expand All @@ -419,13 +417,20 @@ msgid ""
"to 0 or 1 then only those error levels will trigger backtrace, otherwise up "
"to 2)."
msgstr ""
"En caso de que SSSD esté corriendo en debug_level menor de 9, todo se "
"registra en un bufer temporal en la memoria y se descarga en un archivo de "
"registro cualquier error incluyendo `min(0x0040, debug_level)` (i.e. si "
"debug_level se fija explícitamente a 0 o 1 estos niveles de error disparará "
"una traza, de lo contrario hasta 2)."

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:166
msgid ""
"Feature is only supported for `logger == files` (i.e. setting doesn't have "
"effect for other logger types)."
msgstr ""
"La característica sólo se soporta para `logger == files` (i.e. la "
"configuración no tiene efecto para otro tipo de registros)."

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: sssd.conf.5.xml:106 sssd.conf.5.xml:181 sssd-ldap.5.xml:1520
Expand Down Expand Up @@ -564,13 +569,6 @@ msgstr "dominios"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:271
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A domain is a database containing user information. SSSD can use more "
#| "domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD "
#| "won't start. This parameter describes the list of domains in the order "
#| "you want them to be queried. A domain name should only consist of "
#| "alphanumeric ASCII characters, dashes, dots and underscores."
msgid ""
"A domain is a database containing user information. SSSD can use more "
"domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't "
Expand All @@ -581,10 +579,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Un dominio es una base de datos que contiene información del usuario. SSSD "
"puede usar más dominios a la vez, pero al menos se debe configurar uno o "
"SSSD no arrancará. Este parámetros describe la lista de dominios en el "
"orden que usted desea que sean consultados. Un nombre de dominio debería "
"solo constar de caracteres ASCII alfanuméricos, guiones, puntos y guiones "
"bajos."
"SSSD no arrancará. Este parámetro describe la lista de dominios en el orden "
"que usted desea que sean consultados. Se recomienda de que contenga sólo "
"caracteres ASCII alfanuméricos, guiones, puntos y guiones bajos. El carácter "
"\"/\" está prohibido."

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:284 sssd.conf.5.xml:3300
Expand Down Expand Up @@ -679,6 +677,8 @@ msgid ""
"Each domain can have an individual format string configured. See DOMAIN "
"SECTIONS for more info on this option."
msgstr ""
"Cada dominio puede tener una cadena de formato individual configurada. Vea "
"SECCIONES DOMINIO para más información sobre esta opción."

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:347
Expand Down Expand Up @@ -925,21 +925,15 @@ msgstr "soft_ocsp"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:510
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(OpenSSL Version) If a connection cannot be established to an OCSP "
#| "responder the OCSP check is skipped. This option should be used to allow "
#| "authentication when the system is offline and the OCSP responder cannot "
#| "be reached."
msgid ""
"If a connection cannot be established to an OCSP responder the OCSP check is "
"skipped. This option should be used to allow authentication when the system "
"is offline and the OCSP responder cannot be reached."
msgstr ""
"(Versión OpenSSL) S no se puede establecer una conexión con un contestador "
"OCSP la comprobación OCSP es saltada. Esta opción debería ser usada para "
"permitir la autenticación cuando el sistema no está en línea y el "
"contestador OCSP no puede ser alcanzado."
"Si no se puede establecer una conexión con un contestador OCSP la "
"comprobación OCSP es saltada. Esta opción debería ser usada para permitir la "
"autenticación cuando el sistema no está en línea y el contestador OCSP no "
"puede ser alcanzado."

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:520
Expand Down
Loading

0 comments on commit 161ff0e

Please sign in to comment.