Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request slgobinath#577 from slgobinath/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Release Safe Eyes 2.1.7
  • Loading branch information
slgobinath authored Jun 8, 2024
2 parents ae88ad3 + 97b4567 commit 731cf4c
Show file tree
Hide file tree
Showing 29 changed files with 547 additions and 480 deletions.
31 changes: 31 additions & 0 deletions .github/workflows/translations.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,31 @@
name: Check translations

# Drop permissions to minimum for security
permissions:
contents: read

on:
pull_request:
push:
workflow_dispatch:

jobs:
check_translations:
name: Check translations
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v3

- name: Set up Python 3.11
uses: actions/setup-python@v4
with:
python-version: 3.11

- name: Install runtime dependencies
run: |
python3 -m pip install --upgrade pip setuptools wheel
python3 -m pip install polib
- name: Check translations
run: |
python3 validate_po.py
6 changes: 6 additions & 0 deletions debian/changelog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,9 @@
safeeyes (2.1.7) noble; urgency=medium

* Support Python 3.12

-- Archisman Panigrahi <[email protected]> Mon, 29 Apr 2024 02:09:48 -0400

safeeyes (2.1.6-0) lunar; urgency=high
* Support Python 3.11

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion safeeyes/__main__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -111,7 +111,7 @@ def main():
args = parser.parse_args()

# Initialize the logging
utility.intialize_logging(args.debug)
utility.initialize_logging(args.debug)
utility.initialize_platform()
config = Config()

Expand Down
103 changes: 52 additions & 51 deletions safeeyes/config/locale/bg/LC_MESSAGES/safeeyes.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,51 +6,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Salif Mehmed <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"

# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
msgstr ""
msgstr "Затворете плътно очи"

# Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side"
msgstr ""
msgstr "Завъртете очи няколко пъти на всяка страна"

# Short break
msgid "Rotate your eyes in clockwise direction"
msgstr ""
msgstr "Завъртете очите си по посока на часовниковата стрелка"

# Short break
msgid "Rotate your eyes in counterclockwise direction"
msgstr ""
msgstr "Завъртете очите си обратно на часовниковата стрелка"

# Short break
msgid "Blink your eyes"
msgstr ""
msgstr "Мигайте с очи"

# Short break
msgid "Focus on a point in the far distance"
msgstr ""
msgstr "Фокусирайте се върху точка в далечината"

# Short break
msgid "Have some water"
msgstr ""
msgstr "Пийте вода"

# Long break
msgid "Walk for a while"
msgstr ""
msgstr "Разходете се известно време"

# Long break
msgid "Lean back at your seat and relax"
msgstr ""
msgstr "Облегнете се и се отпуснете"

# Commandline arg description
msgid "show the about dialog"
Expand Down Expand Up @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""

# About dialog
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Затваряне"

# Description in about dialog
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
Expand All @@ -103,23 +104,23 @@ msgstr ""

# About dialog
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Лиценз"

# Break screen
msgid "Skip"
msgstr ""
msgstr "Пропускане"

# Break screen
msgid "Postpone"
msgstr ""
msgstr "Отлагане"

# Settings dialog
msgid "Break duration (in seconds)"
msgstr ""
msgstr "Продължителност на почивките (в секунди)"

# Settings dialog
msgid "Interval between two breaks (in minutes)"
msgstr ""
msgstr "Интервал между две почивки (в минути)"

# Settings dialog
msgid "Time to prepare for a break (in seconds)"
Expand Down Expand Up @@ -171,19 +172,19 @@ msgstr ""

# Settings dialog
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Опции"

# Settings dialog
msgid "Short Breaks"
msgstr ""
msgstr "Кратки почивки"

# Settings dialog
msgid "Long Breaks"
msgstr ""
msgstr "Дълги почивки"

# Settings dialog
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Изтриване"

# Settings dialog
msgid "Are you sure you want to delete this break?"
Expand All @@ -195,11 +196,11 @@ msgstr ""

# Settings dialog
msgid "Break"
msgstr ""
msgstr "Почивка"

# Settings dialog
msgid "Breaks"
msgstr ""
msgstr "Почивки"

# Settings dialog
msgid "Plugins"
Expand Down Expand Up @@ -243,11 +244,11 @@ msgstr ""

# Settings dialog
msgid "Time (in seconds)"
msgstr ""
msgstr "Време (в секунди)"

# Settings dialog
msgid "Time (in minutes)"
msgstr ""
msgstr "Време (в минути)"

# Settings dialog
msgid "Break Settings"
Expand Down Expand Up @@ -279,19 +280,19 @@ msgstr ""

# Settings dialog
msgid "New Break"
msgstr ""
msgstr "Нова почивка"

# Settings dialog
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Премахване"

# Settings dialog
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "Отхвърляне"

# Settings dialog
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Запазване"

# plugin/audiblealert
msgid "Audible Alert"
Expand All @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr ""

# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""
msgstr "Не безпокой"

# plugin/donotdisturb
msgid "Skip break if the active window is in fullscreen mode"
Expand Down Expand Up @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""

# plugin/notification
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Известие"

# plugin/notification
msgid "Show a system notification before breaks"
Expand Down Expand Up @@ -419,65 +420,65 @@ msgstr ""

#: plugins/trayicon
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Относно"

#: plugins/trayicon
msgid "Disable Safe Eyes"
msgstr ""
msgstr "Изключване на Safe Eyes"

#: plugins/trayicon
msgid "Disabled until %s"
msgstr ""
msgstr "Изключено до %s"

#: plugins/trayicon
msgid "Disabled until restart"
msgstr ""
msgstr "Изключено до рестартиране"

#: plugins/trayicon
msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr ""
msgstr "Включване на Safe Eyes"

#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "За %d Час"
msgstr[1] "За %d Часа"

#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "За %d Минута"
msgstr[1] "За %d Минути"

#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "За %d Секунда"
msgstr[1] "За %d Секунди"

#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"
msgstr ""
msgstr "Следваща почивка в %s"

#: plugins/trayicon
msgid "No Breaks Available"
msgstr ""
msgstr "Няма налични почивки"

#: plugins/trayicon
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Настройки"

#: plugins/trayicon
msgid "Take a break now"
msgstr ""
msgstr "Направете почивка сега"

#: plugins/trayicon
msgid "Until restart"
msgstr ""
msgstr "До рестартиране"

#: plugins/trayicon
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Изход"

# plugin/mediacontrol
msgid "Media Control"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions safeeyes/config/locale/cs/LC_MESSAGES/safeeyes.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,32 +6,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Kryštof Jelínek <krystof186@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"

# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
msgstr "Zavřete oči"

# Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side"
msgstr "Zakroužete očima (několikrát na každou stranu)"
msgstr "Zakružte očima (několikrát na každou stranu)"

# Short break
msgid "Rotate your eyes in clockwise direction"
msgstr "Zakroužete očima ve směru hodinových ručiček"
msgstr "Zakružte očima ve směru hodinových ručiček"

# Short break
msgid "Rotate your eyes in counterclockwise direction"
msgstr "Zakroužete očima proti směru hodinových ručiček"
msgstr "Zakružte očima proti směru hodinových ručiček"

# Short break
msgid "Blink your eyes"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 731cf4c

Please sign in to comment.