Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #12805

Merged
merged 27 commits into from
Oct 17, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
27 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
c7b92f2
Translated using Weblate (Ukrainian)
yurchor Oct 17, 2024
fbef5d2
Translated using Weblate (German)
Oct 17, 2024
fcbb002
Translated using Weblate (German)
Wuzzy2 Oct 17, 2024
5667b3f
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Oct 17, 2024
0768ee4
Translated using Weblate (Ukrainian)
yurchor Oct 17, 2024
833d0c2
Translated using Weblate (Polish)
Aga-C Oct 17, 2024
cb0c45e
Translated using Weblate (Welsh)
rprys Oct 17, 2024
d73aa3e
Translated using Weblate (Welsh)
rprys Oct 17, 2024
60ad236
Translated using Weblate (Welsh)
rprys Oct 17, 2024
b9a2f53
Translated using Weblate (German)
Oct 17, 2024
047ed50
Translated using Weblate (German)
Wuzzy2 Oct 16, 2024
cd72cf0
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Oct 17, 2024
5894b3c
Translated using Weblate (Russian)
Oct 16, 2024
0b8a970
Translated using Weblate (Albanian)
ujdhesa Oct 17, 2024
728ffd6
Translated using Weblate (Ukrainian)
yurchor Oct 17, 2024
36f5e1d
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Oct 17, 2024
0fa2bc1
Translated using Weblate (German)
Oct 17, 2024
5e1b459
Translated using Weblate (German)
Oct 17, 2024
c25efc2
Translated using Weblate (Ukrainian)
yurchor Oct 17, 2024
5eface4
Translated using Weblate (Irish)
aindriu80 Oct 17, 2024
8127771
Translated using Weblate (Irish)
aindriu80 Oct 17, 2024
0428de9
Translated using Weblate (Irish)
aindriu80 Oct 17, 2024
f0c89e4
Translated using Weblate (Irish)
aindriu80 Oct 17, 2024
11e05dd
Translated using Weblate (Breton)
fulupj Oct 17, 2024
851e91a
Translated using Weblate (French)
ChristianWia Oct 17, 2024
e84bdfd
Translated using Weblate (Galician)
mbouzada Oct 17, 2024
cca47b4
Translated using Weblate (French)
ChristianWia Oct 17, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
60 changes: 20 additions & 40 deletions docs/locales/cy/LC_MESSAGES/docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 5.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Fill read-only add-on <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <[email protected]>\n"
"Language-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"documentation/cy/>\n"
"Language: cy\n"
Expand Down Expand Up @@ -19590,10 +19590,8 @@ msgid "``^[^.]+$``"
msgstr ""

#: ../../admin/projects.rst:917
#, fuzzy
#| msgid "Search filter"
msgid "Key filter"
msgstr "Hidlydd chwilio"
msgstr "Hidlydd allwedd"

#: ../../admin/projects.rst:921
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -20637,7 +20635,7 @@ msgstr ""

#: ../../api.rst:8
msgid "Weblate's REST API"
msgstr ""
msgstr "API REST Weblate"

#: ../../api.rst:10
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -20902,23 +20900,23 @@ msgstr "``X-RateLimit-Limit``"

#: ../../api.rst:203
msgid "Rate limiting limit of requests to perform"
msgstr ""
msgstr "Cyfradd sy'n cyfyngu ar nifer y ceisiadau i'w cyflawni"

#: ../../api.rst:205
msgid "``X-RateLimit-Remaining``"
msgstr "``X-RateLimit-Remaining``"

#: ../../api.rst:205
msgid "Remaining limit of requests"
msgstr ""
msgstr "Terfyn gweddill y ceisiadau"

#: ../../api.rst:207
msgid "``X-RateLimit-Reset``"
msgstr "``X-RateLimit-Reset``"

#: ../../api.rst:207
msgid "Number of seconds until ratelimit window resets"
msgstr ""
msgstr "Nifer o eiliadau nes bod y ffenestr terfyn cyfradd wedi'i hailosod"

#: ../../api.rst:212
msgid "Added ratelimiting status headers."
Expand Down Expand Up @@ -47166,25 +47164,23 @@ msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:186
msgid "Open available keyboard shortcuts."
msgstr ""
msgstr "Agorwch y llwybrau byr bysellfwrdd sydd ar gael."

#: ../../user/translating.rst:188
msgid ":kbd:`Alt+Home`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:188
#, fuzzy
#| msgid "This translation is currently locked."
msgid "Navigate to the first translation in the current search."
msgstr "Mae'r cyfieithiad hwn wedi'i gloi ar hyn o bryd."
msgstr "Llywiwch i'r cyfieithiad cyntaf yn y chwilio cyfredol."

#: ../../user/translating.rst:190
msgid ":kbd:`Alt+End`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:190
msgid "Navigate to the last translation in the current search."
msgstr ""
msgstr "Llywiwch i'r cyfieithiad olaf yn y chwilio cyfredol."

#: ../../user/translating.rst:192
msgid ":kbd:`Alt+PageUp` or"
Expand Down Expand Up @@ -47226,7 +47222,7 @@ msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:200
msgid "Navigate to the next translation in the current search."
msgstr ""
msgstr "Llywiwch i'r cyfieithiad nesaf yn y chwilio cyfredol."

#: ../../user/translating.rst:208
msgid ":kbd:`Ctrl+Enter` or"
Expand All @@ -47251,10 +47247,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+Shift+Enter`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:212
#, fuzzy
#| msgid "Add as translation needing edit"
msgid "Unmark translation as Needing edit and submit it."
msgstr "Ychwanegu fel cyfieithiad sydd angen ei olygu"
msgstr "Dad-farcio cyfieithiad fel Angen golygu a'i gyflwyno."

#: ../../user/translating.rst:216
msgid ":kbd:`Alt+Enter` or"
Expand All @@ -47279,10 +47273,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+E`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:220
#, fuzzy
#| msgid "Delete translation memory"
msgid "Focus on translation editor."
msgstr "Dileu cof cyfieithu"
msgstr "Canolbwyntiwch ar y golygydd cyfieithu."

#: ../../user/translating.rst:224
msgid ":kbd:`Ctrl+U` or"
Expand All @@ -47293,10 +47285,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+U`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:224
#, fuzzy
#| msgid "Push on commit"
msgid "Focus on comment editor."
msgstr "Gwthio ar draddodi"
msgstr "Canolbwyntiwch ar y golygydd sylwadau."

#: ../../user/translating.rst:228
msgid ":kbd:`Ctrl+M` or"
Expand All @@ -47320,10 +47310,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+1` to :kbd:`Cmd+9`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:232
#, fuzzy
#| msgid "This language is used for source strings."
msgid "Copies placeable of a given number from source string."
msgstr "Defnyddir yr iaith hon ar gyfer llinynnau ffynhonnell."
msgstr "Copïau y mae modd eu gosod o rif penodol o'r llinyn ffynhonnell."

#: ../../user/translating.rst:236
msgid ":kbd:`Ctrl+M` followed by :kbd:`1` to :kbd:`9` or"
Expand All @@ -47346,10 +47334,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+I` followed by :kbd:`1` to :kbd:`9`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:242
#, fuzzy
#| msgid "Ignore failing check"
msgid "Ignore one item in the list of failing checks."
msgstr "Anwybyddu gwirio sy'n methu"
msgstr "Anwybyddwch un eitem yn y rhestr o wiriadau sy'n methu."

#: ../../user/translating.rst:248
msgid ":kbd:`Ctrl+J` or"
Expand All @@ -47373,7 +47359,7 @@ msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:252
msgid "Focus on search field."
msgstr ""
msgstr "Canolbwyntiwch ar y maes chwilio."

#: ../../user/translating.rst:256
msgid ":kbd:`Ctrl+O` or"
Expand All @@ -47384,10 +47370,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+O`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:256
#, fuzzy
#| msgid "Update source strings"
msgid "Copy the source string."
msgstr "Diweddaru llinynnau ffynhonnell"
msgstr "Copïwch y llinyn ffynhonnell."

#: ../../user/translating.rst:260
msgid ":kbd:`Ctrl+Y` or"
Expand All @@ -47406,20 +47390,16 @@ msgid ":kbd:`→`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:264
#, fuzzy
#| msgid "Add new translation string"
msgid "Browse the next translation string."
msgstr "Ychwanegu llinyn cyfieithu newydd"
msgstr "Porwch y llinyn cyfieithu nesaf."

#: ../../user/translating.rst:266
msgid ":kbd:`←`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:266
#, fuzzy
#| msgid "Keep previous msgids of translated strings"
msgid "Browse the previous translation string."
msgstr "Cadw msgids blaenorol o linynnau wedi'u cyfieithu"
msgstr "Porwch y llinyn cyfieithu blaenorol."

#: ../../user/translating.rst:272
msgid "Visual keyboard"
Expand Down
Loading
Loading