-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 215
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
15 changed files
with
211 additions
and
207 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -67,6 +67,13 @@ | |
<url type="donation">https://www.patreon.com/alainm23</url> | ||
<launchable type="desktop-id">@[email protected]</launchable> | ||
<releases> | ||
<release version="4.10.5" date="2024-08-02"> | ||
<description translate="no"> | ||
<ul> | ||
<li>German translation update thanks to @McBaumwolle.</li> | ||
</ul> | ||
</description> | ||
</release> | ||
<release version="4.10.4" date="2024-08-01"> | ||
<description translate="no"> | ||
<ul> | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 05:04-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 06:25-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 17:39+0200\n" | ||
"Last-Translator: twlvnn <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -579,8 +579,9 @@ msgid "🏃♀️️Follow Up" | |
msgstr "🏃♀️️Следващо" | ||
|
||
# c-format | ||
#: core/Util/Util.vala:891 core/Objects/Item.vala:1548 | ||
# c-format | ||
#: core/Util/Util.vala:891 core/Objects/Item.vala:1548 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
msgid "Task moved to %s" | ||
msgstr "Задачата е копирана в буфера за обмен" | ||
|
||
|
@@ -989,8 +990,9 @@ msgstr "Това не може да бъде върнато" | |
#: core/Objects/Source.vala:166 src/Services/Backups.vala:416 | ||
#: src/Layouts/LabelRow.vala:178 src/Layouts/ItemSidebarView.vala:679 | ||
#: src/Layouts/SectionBoard.vala:566 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:220 | ||
#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Views/Project/Project.vala:573 | ||
#: src/Views/Filter.vala:540 src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:376 | ||
#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Widgets/Attachments.vala:293 | ||
#: src/Views/Project/Project.vala:573 src/Views/Filter.vala:540 | ||
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:376 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Изтриване" | ||
|
||
|
@@ -1140,31 +1142,31 @@ msgstr "" | |
msgid "Open Quick Find" | ||
msgstr "Отваряне на „Бързо Търсене“" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:450 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:49 | ||
#: src/MainWindow.vala:494 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:49 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "Настройки" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:453 | ||
#: src/MainWindow.vala:497 | ||
msgid "Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "Клавишни комбинации" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:456 src/Dialogs/WhatsNew.vala:146 | ||
#: src/MainWindow.vala:500 src/Dialogs/WhatsNew.vala:146 | ||
msgid "What's New" | ||
msgstr "Какво ново има" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:459 | ||
#: src/MainWindow.vala:503 | ||
msgid "About Planify" | ||
msgstr "Относно „Planify“" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:461 src/Dialogs/ManageProjects.vala:28 | ||
#: src/MainWindow.vala:505 src/Dialogs/ManageProjects.vala:28 | ||
msgid "Archived Projects" | ||
msgstr "Добавяне на проект" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:527 | ||
#: src/MainWindow.vala:571 | ||
msgid "Oops! Something happened" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:530 | ||
#: src/MainWindow.vala:574 | ||
msgid "See More" | ||
msgstr "Създаване на повече" | ||
|
||
|
@@ -1490,11 +1492,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Attach File" | ||
msgstr "Резервни Файлове" | ||
|
||
#: src/Widgets/Attachments.vala:293 | ||
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:375 | ||
msgid "Download" | ||
msgstr "Свалям, Изтеглям, Източвам" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:60 | ||
msgid "Previous" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1700,8 +1697,9 @@ msgid "Add Project" | |
msgstr "Добавяне на проект" | ||
|
||
# c-format | ||
#: src/Views/Filter.vala:535 | ||
# c-format | ||
#: src/Views/Filter.vala:535 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
msgid "This will delete %d completed tasks and their subtasks" | ||
msgstr "Това ще премахне %d завършени задачи и техните подзадачи от проект %s" | ||
|
||
|
@@ -2544,6 +2542,10 @@ msgstr "Избраният файл е невалиден" | |
msgid "View Backup" | ||
msgstr "Създаване на резервен файл" | ||
|
||
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:375 | ||
msgid "Download" | ||
msgstr "Свалям, Изтеглям, Източвам" | ||
|
||
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 | ||
msgid "Show in Sidebar" | ||
msgstr "Показване в страничната лента" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 05:05-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 06:25-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 01:28+0200\n" | ||
"Last-Translator: alp10711 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German\n" | ||
|
@@ -544,9 +544,8 @@ msgid "" | |
"Tags allow you to improve your workflow in Planify. To add a Tag click on " | ||
"the tag button at the bottom." | ||
msgstr "" | ||
"Labels ermöglichen dir, deinen Workflow in Planify zu verbessern. " | ||
"Klicke auf die Label-Schaltfläche unten, um ein Label " | ||
"hinzuzufügen." | ||
"Labels ermöglichen dir, deinen Workflow in Planify zu verbessern. Klicke auf " | ||
"die Label-Schaltfläche unten, um ein Label hinzuzufügen." | ||
|
||
#: core/Util/Util.vala:700 | ||
msgid "Set timely reminders!" | ||
|
@@ -988,8 +987,9 @@ msgstr "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden" | |
#: core/Objects/Source.vala:166 src/Services/Backups.vala:416 | ||
#: src/Layouts/LabelRow.vala:178 src/Layouts/ItemSidebarView.vala:679 | ||
#: src/Layouts/SectionBoard.vala:566 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:220 | ||
#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Views/Project/Project.vala:573 | ||
#: src/Views/Filter.vala:540 src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:376 | ||
#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:260 src/Widgets/Attachments.vala:293 | ||
#: src/Views/Project/Project.vala:573 src/Views/Filter.vala:540 | ||
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:376 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Löschen" | ||
|
||
|
@@ -1139,31 +1139,31 @@ msgstr "Hauptmenü" | |
msgid "Open Quick Find" | ||
msgstr "Schnelle Suche öffnen" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:450 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:49 | ||
#: src/MainWindow.vala:494 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:49 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "Einstellungen" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:453 | ||
#: src/MainWindow.vala:497 | ||
msgid "Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "Tastenkombinationen" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:456 src/Dialogs/WhatsNew.vala:146 | ||
#: src/MainWindow.vala:500 src/Dialogs/WhatsNew.vala:146 | ||
msgid "What's New" | ||
msgstr "Neuigkeiten" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:459 | ||
#: src/MainWindow.vala:503 | ||
msgid "About Planify" | ||
msgstr "Über Planify" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:461 src/Dialogs/ManageProjects.vala:28 | ||
#: src/MainWindow.vala:505 src/Dialogs/ManageProjects.vala:28 | ||
msgid "Archived Projects" | ||
msgstr "Projekt hinzufügen" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:527 | ||
#: src/MainWindow.vala:571 | ||
msgid "Oops! Something happened" | ||
msgstr "Hoppla! Etwas ist passiert" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:530 | ||
#: src/MainWindow.vala:574 | ||
msgid "See More" | ||
msgstr "Weitere erstellen" | ||
|
||
|
@@ -1299,10 +1299,6 @@ msgstr "Unteraufgaben hinzufügen" | |
msgid "Add Attachments" | ||
msgstr "Anhang hinzufügen" | ||
|
||
#: /src/Widgets/Attachments.vala:293 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Löschen" | ||
|
||
#: src/Layouts/ItemRow.vala:992 src/Layouts/ItemBoard.vala:639 | ||
#: src/Views/Project/Project.vala:439 src/Views/Project/Project.vala:611 | ||
#: src/Dialogs/DatePicker.vala:72 | ||
|
@@ -1498,11 +1494,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Attach File" | ||
msgstr "Datei anhängen" | ||
|
||
#: src/Widgets/Attachments.vala:293 | ||
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:375 | ||
msgid "Download" | ||
msgstr "Herunterladen" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:60 | ||
msgid "Previous" | ||
msgstr "Vorherige" | ||
|
@@ -1822,8 +1813,8 @@ msgid "" | |
"duplicated, saving you time and effort in managing your projects." | ||
msgstr "" | ||
"Wenn du nun eine Aufgabe duplizierst, werden automatisch auch alle " | ||
"Unteraufgaben und Labels dupliziert. Um deine Zeit und Bemühungen " | ||
"beim Verwalten der deiner Projekte zu sparen." | ||
"Unteraufgaben und Labels dupliziert. Um deine Zeit und Bemühungen beim " | ||
"Verwalten der deiner Projekte zu sparen." | ||
|
||
#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:112 | ||
msgid "Duplication of Sections and Projects" | ||
|
@@ -2579,6 +2570,10 @@ msgstr "Ausgewählte Datei ist ungültig" | |
msgid "View Backup" | ||
msgstr "Sicherung anzeigen" | ||
|
||
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:375 | ||
msgid "Download" | ||
msgstr "Herunterladen" | ||
|
||
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 | ||
msgid "Show in Sidebar" | ||
msgstr "In der Seitenleiste anzeigen" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.