It's a small library to provide the Rails I18n translations on the JavaScript.
Borrowed from i18n-js
Features:
- Pluralization
- Date/Time localization
- Number localization
- Locale fallback
- Asset pipeline support
- Lots more! :)
npm install baiji-i18n
Run npm install then use via
var i18n = require('baiji-i18n');
You don't need to set up a thing. The default settings will work just okay. But if you want to split translations into several files or specify specific contexts, you can follow the rest of this setting up section.
Set your locale is easy as
I18n.defaultLocale = "pt-BR";
I18n.locale = "pt-BR";
I18n.currentLocale();
// pt-BR
NOTE: You can now apply your configuration before I18n is loaded like this:
I18n = {} // You must define this object in top namespace, which should be `window`
I18n.defaultLocale = "pt-BR";
I18n.locale = "pt-BR";
// Load I18n from `i18n.js`, `application.js` or whatever
I18n.currentLocale();
// pt-BR
You can use translate your messages:
I18n.t("some.scoped.translation");
// or translate with explicit setting of locale
I18n.t("some.scoped.translation", {locale: "fr"});
You can also interpolate values:
I18n.t("hello", {name: "John Doe"});
You can set default values for missing scopes:
// simple translation
I18n.t("some.missing.scope", {defaultValue: "A default message"});
// with interpolation
I18n.t("noun", {defaultValue: "I'm a {{noun}}", noun: "Mac"});
You can also provide a list of default fallbacks for missing scopes:
// As a scope
I18n.t("some.missing.scope", {defaults: [{scope: "some.existing.scope"}]});
// As a simple translation
I18n.t("some.missing.scope", {defaults: [{message: "Some message"}]});
Default values must be provided as an array of hashs where the key is the
type of translation desired, a scope
or a message
. The translation returned
will be either the first scope recognized, or the first message defined.
The translation will fallback to the defaultValue
translation if no scope
in defaults
matches and if no default of type message
is found.
Translation fallback can be enabled by enabling the I18n.fallbacks
option:
I18n.fallbacks = true;
By default missing translations will first be looked for in less
specific versions of the requested locale and if that fails by taking
them from your I18n.defaultLocale
.
// if I18n.defaultLocale = "en" and translation doesn't exist
// for I18n.locale = "de-DE" this key will be taken from "de" locale scope
// or, if that also doesn't exist, from "en" locale scope
I18n.t("some.missing.scope");
Custom fallback rules can also be specified for a particular language. There are three different ways of doing it so:
I18n.locales.no = ["nb", "en"];
I18n.locales.no = "nb";
I18n.locales.no = function(locale){ return ["nb"]; };
By default a missing translation will be displayed as
[missing "name of scope" translation]
While you are developing or if you do not want to provide a translation in the default language you can set
I18n.missingBehaviour='guess';
this will take the last section of your scope and guess the intended value. Camel case becomes lower cased text and underscores are replaced with space
questionnaire.whatIsYourFavorite_ChristmasPresent
becomes "what is your favorite Christmas present"
In order to still detect untranslated strings, you can i18n.missingTranslationPrefix to something like:
I18n.missingTranslationPrefix = 'EE: ';
And result will be:
"EE: what is your favorite Christmas present"
This will help you doing automated tests against your localisation assets.
Some people prefer returning null
for missing translation:
I18n.missingTranslation = function () { return undefined; };
Pluralization is possible as well and by default provides English rules:
I18n.t("inbox.counting", {count: 10}); // You have 10 messages
The sample above expects the following translation:
en:
inbox:
counting:
one: You have 1 new message
other: You have {{count}} new messages
zero: You have no messages
NOTE: Rails I18n recognizes the zero
option.
If you need special rules just define them for your language, for example Russian, just add a new pluralizer:
I18n.pluralization["ru"] = function (count) {
var key = count % 10 == 1 && count % 100 != 11 ? "one" : [2, 3, 4].indexOf(count % 10) >= 0 && [12, 13, 14].indexOf(count % 100) < 0 ? "few" : count % 10 == 0 || [5, 6, 7, 8, 9].indexOf(count % 10) >= 0 || [11, 12, 13, 14].indexOf(count % 100) >= 0 ? "many" : "other";
return [key];
};
You can find all rules on http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html.
If you're using the same scope over and over again, you may use the scope
option.
var options = {scope: "activerecord.attributes.user"};
I18n.t("name", options);
I18n.t("email", options);
I18n.t("username", options);
You can also provide an array as scope.
// use the greetings.hello scope
I18n.t(["greetings", "hello"]);
Similar to Rails helpers, you have localized number and currency formatting.
I18n.l("currency", 1990.99);
// $1,990.99
I18n.l("number", 1990.99);
// 1,990.99
I18n.l("percentage", 123.45);
// 123.450%
To have more control over number formatting, you can use the
I18n.toNumber
, I18n.toPercentage
, I18n.toCurrency
and I18n.toHumanSize
functions.
I18n.toNumber(1000); // 1,000.000
I18n.toCurrency(1000); // $1,000.00
I18n.toPercentage(100); // 100.000%
The toNumber
and toPercentage
functions accept the following options:
precision
: defaults to3
separator
: defaults to.
delimiter
: defaults to,
strip_insignificant_zeros
: defaults tofalse
See some number formatting examples:
I18n.toNumber(1000, {precision: 0}); // 1,000
I18n.toNumber(1000, {delimiter: ".", separator: ","}); // 1.000,000
I18n.toNumber(1000, {delimiter: ".", precision: 0}); // 1.000
The toCurrency
function accepts the following options:
precision
: sets the level of precisionseparator
: sets the separator between the unitsdelimiter
: sets the thousands delimiterformat
: sets the format of the output stringunit
: sets the denomination of the currencystrip_insignificant_zeros
: defaults tofalse
sign_first
: defaults totrue
You can provide only the options you want to override:
I18n.toCurrency(1000, {precision: 0}); // $1,000
The toHumanSize
function accepts the following options:
precision
: defaults to1
separator
: defaults to.
delimiter
: defaults to""
strip_insignificant_zeros
: defaults tofalse
format
: defaults to%n%u
I18n.toHumanSize(1234); // 1KB
I18n.toHumanSize(1234 * 1024); // 1MB
// accepted formats
I18n.l("date.formats.short", "2009-09-18"); // yyyy-mm-dd
I18n.l("time.formats.short", "2009-09-18 23:12:43"); // yyyy-mm-dd hh:mm:ss
I18n.l("time.formats.short", "2009-11-09T18:10:34"); // JSON format with local Timezone (part of ISO-8601)
I18n.l("time.formats.short", "2009-11-09T18:10:34Z"); // JSON format in UTC (part of ISO-8601)
I18n.l("date.formats.short", 1251862029000); // Epoch time
I18n.l("date.formats.short", "09/18/2009"); // mm/dd/yyyy
I18n.l("date.formats.short", (new Date())); // Date object
You can also add placeholders to the date format:
I18n.translations["en"] = {
date: {
formats: {
ordinal_day: "%B %{day}"
}
}
}
I18n.l("date.formats.ordinal_day", "2009-09-18", { day: '18th' }); // Sep 18th
If you prefer, you can use the I18n.strftime
function to format dates.
var date = new Date();
I18n.strftime(date, "%d/%m/%Y");
The accepted formats are:
%a - The abbreviated weekday name (Sun)
%A - The full weekday name (Sunday)
%b - The abbreviated month name (Jan)
%B - The full month name (January)
%d - Day of the month (01..31)
%-d - Day of the month (1..31)
%H - Hour of the day, 24-hour clock (00..23)
%-H - Hour of the day, 24-hour clock (0..23)
%I - Hour of the day, 12-hour clock (01..12)
%-I - Hour of the day, 12-hour clock (1..12)
%m - Month of the year (01..12)
%-m - Month of the year (1..12)
%M - Minute of the hour (00..59)
%-M - Minute of the hour (0..59)
%p - Meridian indicator (AM or PM)
%S - Second of the minute (00..60)
%-S - Second of the minute (0..60)
%w - Day of the week (Sunday is 0, 0..6)
%y - Year without a century (00..99)
%-y - Year without a century (0..99)
%Y - Year with century
%z - Timezone offset (+0545)
This method is useful for very large apps where a single contained translations.js file is not desirable. Examples would be a global translations file and a more specific route translation file.
(The MIT License)
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the 'Software'), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED 'AS IS', WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.