Skip to content

中文文案排版指南 (Chinese Typography Guide)

Amos edited this page Oct 17, 2024 · 3 revisions

中文文案排版指南

我们的简体中文排版指南遵从 这份 Fork 过的版本

统一中文文案、排版的相关用法,降低团队成员之间的沟通成本,增强网站气质。

Other languages:


目录

空格

「有研究显示,打字的时候不喜欢在中文和英文之间加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例会在 34 岁的时候跟自己不爱的人结婚,而其余三成的人最后只能把遗产留给自己的猫。 毕竟爱情跟书写都需要适时地留白。

与大家共勉之。」——vinta/paranoid-auto-spacing

中英文之间需要增加空格

正确:

在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 AVObject 进行的。

错误:

在LeanCloud上,数据存储是围绕AVObject进行的。

在 LeanCloud上,数据存储是围绕AVObject 进行的。

完整的正确用法:

在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 AVObject 进行的。 每个 AVObject 都包含了与 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。 数据是 schema-free 的,你不需要在每个 AVObject 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。

例外:「豆瓣FM」等产品名词,按照官方所定义的格式书写。

中文与数字之间需要增加空格

正确:

今天出去买菜花了 5000 元。

错误:

今天出去买菜花了 5000元。

今天出去买菜花了5000元。

数字与单位之间需要增加空格

正确:

我家的光纤入屋宽频有 10 Gbps,SSD 一共有 20 TB

错误:

我家的光纤入屋宽频有 10Gbps,SSD 一共有 20TB

例外:度 / 百分比与数字之间不需要增加空格:

正确:

今天是 233° 的高温。

新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。

错误:

今天是 233 ° 的高温。

新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。

全角标点与其他字符之间不加空格

正确:

刚刚买了一部 iPhone,好开心!

错误:

刚刚买了一部 iPhone ,好开心!

刚刚买了一部 iPhone, 好开心!

text-spacing 来挽救?

CSS Text Module Level 4 的 text-spacing 和 Microsoft 的 -ms-text-autospace 可以实现自动为中英文之间增加空白。不过目前并未普及,另外在其他应用场景,例如 macOS、iOS、Windows 等用户介面目前并不存在这个特性,所以请继续保持随手加空格的习惯。

标点符号

不重复使用标点符号

正确:

德国队竟然战胜了巴西队!

她竟然对你说「喵」?!

错误:

德国队竟然战胜了巴西队!!

德国队竟然战胜了巴西队!!!!!!!!

她竟然对你说「喵」??!!

她竟然对你说「喵」?!?!??!!

全角和半角

不明白什么是全角(全形)与半角(半形)符号?请查看维基百科词条『全形和半形』。

使用全角中文标点

正确:

嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我说「喵」了哎!

核磁共振成像(NMRI)是什么原理都不知道?JFGI!

错误:

嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我说 "喵" 了哎!

嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我说"喵"了哎!

核磁共振成像 (NMRI) 是什么原理都不知道? JFGI!

核磁共振成像(NMRI)是什么原理都不知道?JFGI!

数字使用半角字符

正确:

这件蛋糕只卖 1000 元。

错误:

这件蛋糕只卖 1000 元。

例外:在设计稿、宣传海报中如出现极少量数字的情形时,为方便文字对齐,是可以使用全形数字的。

遇到完整的英文整句、特殊名词,其内容使用半角标点

正确:

贾伯斯那句话是怎么说的?「Stay hungry, stay foolish.」

推荐你阅读《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。

错误:

贾伯斯那句话是怎么说的?「Stay hungry,stay foolish。」

推荐你阅读《Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。

名词

专有名词使用正确的大小写

大小写相关用法原属于英文书写范畴,不属于本 wiki 讨论内容,在这里只对部分易错用法进行简述。

正确:

使用 GitHub 登录

我们的客户有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。

错误:

使用 github 登录

使用 GITHUB 登录

使用 Github 登录

使用 gitHub 登录

使用 gイんĤЦ8 登录

我们的客户有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。

我们的客户有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。

我们的客户有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。

我们的客户有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。

我们的客户有 gイんĤЦ8、キouЯƧquムгє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。

注意:当网页中需要配合整体视觉风格而出现全部大写/小写的情形,HTML 中请使用标淮的大小写规范进行书写;并通过 text-transform: uppercase;text-transform: lowercase; 对表现形式进行定义。

不要使用不地道的缩写

正确:

我们需要一位熟悉 JavaScript、HTML5,至少理解一种框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端开发者。

错误:

我们需要一位熟悉 Js、h5,至少理解一种框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。

普遍适用的规则

以下用法为 CFUG 广泛采用的用法,仅作为通识,而不作为唯一正确的方式。

链接之间增加空格

用法:

提交一个 issue 并分配给相关同事。

访问我们网站的最新动态,请 点击这里 进行订阅!

对比用法:

提交一个 issue并分配给相关同事。

访问我们网站的最新动态,请点击这里进行订阅!

简体中文使用直角引号

用法:

「老师,『有条不紊』的『紊』是什么意思?」

对比用法:

“老师,‘有条不紊’的‘紊’是什么意思?”

全角 / 半角括号的用法

括号是用来做解释和提示用,译者在描述和翻译一个没有共识翻译的英文时,也常放在后面作为原文提示。

本段探讨的是括号关于全角和半角的用法。

当括号里的内容是纯英文的时候,使用半角括号,如:

今天我们一起去了星巴克 (StarBucks) 点了一份隐藏菜单里的咖啡。

当括号里的内容是纯中文和中英混合的时候,使用全角括号,如:

使用 Flutter 可以方便的发布多平台的应用(Android 和 iOS),它对所有开发者(前端、后端、移动端)们都非常友好。

工具

仓库 语言
vinta/paranoid-auto-spacing JavaScript
huei90/pangu.node Node.js
huacnlee/auto-correct Ruby
sparanoid/space-lover PHP (WordPress)
nauxliu/auto-correct PHP
jxlwqq/chinese-typesetting PHP
hotoo/pangu.vim Vim
sparanoid/grunt-auto-spacing Node.js (Grunt)
hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk Python
hustcc/hint Python

谁在这样做?

网站 文案 UGC
Apple 中国 N/A
Apple 香港 N/A
Apple 台湾 N/A
Microsoft 中国 N/A
Microsoft 香港 N/A
Microsoft 台湾 N/A
LeanCloud N/A
V2EX
Apple4us N/A
Ruby China 标题达成
PHPHub 标题达成
少数派 N/A

参考文献

社区协作 (Community Collaborations)

docs.flutter.cn 文档翻译协作 (Documentation localizations corporation)

维护者 (Maintainers)

Clone this wiki locally