Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Browse files Browse the repository at this point in the history
WARNING: This automated sync from transifex removed more lines than it added.
Please check carefully before merging!
  • Loading branch information
dhis2-bot committed Jan 27, 2024
1 parent b630568 commit 0d296c1
Show file tree
Hide file tree
Showing 22 changed files with 1,017 additions and 1,898 deletions.
123 changes: 37 additions & 86 deletions i18n/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,14 +2,14 @@
# Translators:
# Philip Larsen Donnelly, 2021
# Viktor Varland <[email protected]>, 2021
# Hamza Assada <[email protected]>, 2021
# Hamza Assada <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-24T10:48:48.806Z\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-23T20:33:57.618Z\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Hamza Assada <[email protected]>, 2021\n"
"Last-Translator: Hamza Assada <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -98,84 +98,6 @@ msgstr "لا تقم بمزامنة البيانات الوصفية إذا كان
msgid "Metadata Versioning"
msgstr "إصدار البيانات الوصفية"

msgid "This client ID is already taken"
msgstr "تم أخذ رقم تعريف العميل هذا بالفعل"

msgid "Name"
msgstr "الإسم"

msgid "Required"
msgstr "مطلوب"

msgid "Client ID"
msgstr "معرف العميل"

msgid "Client Secret"
msgstr "كلمة سر العميل"

msgid "Grant Types"
msgstr "أنواع المنح"

msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

msgid "Refresh token"
msgstr "تحديث الرمز"

msgid "Authorization code"
msgstr "رمز المصادقة"

msgid "One URL per line"
msgstr "عنوان URL واحد لكل صف"

msgid "Redirect URIs"
msgstr "إعادة توجيه URIs"

msgid "This field should contain a list of URLs"
msgstr "يجب أن يحتوي هذا الحقل على قائمة بعناوين URLs"

msgid "Create new OAuth2 Client"
msgstr "إنشاء عميل OAuth2 جديد"

msgid "Edit OAuth2 Client"
msgstr "تعديل عميل OAuth2"

msgid "Save"
msgstr "حفظ"

msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

msgid "There are currently no OAuth2 clients registered"
msgstr "لا يوجد حاليا عملاء OAuth2 مسجلين"

msgid "Edit"
msgstr "تعديل"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"

msgid "OAuth2 client saved"
msgstr "تم حفظ عميل OAuth2"

msgid "Failed to save OAuth2 client"
msgstr "فشل في حفظ العميل OAuth2"

msgid "Add OAuth2 client"
msgstr ""

msgid "Yes"
msgstr "نعم"

msgid "No"
msgstr "لا"

msgid "OAuth2 client deleted"
msgstr "تم حذف عميل OAuth2"

msgid "Failed to delete OAuth2 client"
msgstr ""

msgid "Settings updated"
msgstr "تم تحديث الإعدادات"

Expand Down Expand Up @@ -233,15 +155,18 @@ msgstr "مزامنة"
msgid "Synchronization settings"
msgstr "إعدادات المزامنة"

msgid "OAuth2 Clients"
msgstr "عملاء OAuth2"
msgid "Scheduled jobs"
msgstr "المهام المجدولة"

msgid "This field is required"
msgstr "هذا الحقل مطلوب"

msgid "This field should be a URL"
msgstr ""

msgid "This field should contain a list of URLs"
msgstr "يجب أن يحتوي هذا الحقل على قائمة بعناوين URLs"

msgid "This field should be a number"
msgstr "يجب أن يكون هذا الحقل عدداً"

Expand Down Expand Up @@ -549,9 +474,6 @@ msgstr "آخر 9 سنوات"
msgid "Respect category option start and end date in analytics table export"
msgstr "مراعاة خيار الفئة في تاريخ البداية والنهاية في تصدير جدول التحليلات"

msgid "Put analytics in maintenance mode"
msgstr "وضع التحليلات في وضع الضبط"

msgid "Include zero data values in analytics tables"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -642,6 +564,9 @@ msgstr "لغة قاعدة البيانات"
msgid "Property to display in analysis modules"
msgstr "الخاصية التي يتم عرضها في الوحدات التحليلية"

msgid "Name"
msgstr "الإسم"

msgid "Short name"
msgstr "الاسم المختصر"

Expand Down Expand Up @@ -684,6 +609,9 @@ msgstr "المنفذ"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

msgid "TLS"
msgstr "TLS"

Expand Down Expand Up @@ -747,6 +675,9 @@ msgstr "الحد الأدنى من المحارف في كلمة المرور"
msgid "CORS whitelist"
msgstr "CORS القائمة البيضاء"

msgid "One URL per line"
msgstr "عنوان URL واحد لكل صف"

msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "مفتاح صفحة reCAPTCHA "

Expand Down Expand Up @@ -789,6 +720,9 @@ msgid ""
"you do not change your calendar setting."
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

msgid "Yes, change calendar"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -824,3 +758,20 @@ msgstr "اسم المستخدم للخادم البعيد"

msgid "Remote server password"
msgstr "كلمة مرور الخادم البعيد"

msgid ""
"Number of minutes after which a stale job is reset to scheduled state (1-60)"
msgstr ""

msgid "Number of minutes after which a completed ad-hoc job is deleted (1+)"
msgstr ""

msgid ""
"Maximum number of hours a job may trigger after its intended time if job has"
" not yet run (1-24)"
msgstr ""

msgid ""
"Job execution interval (seconds) below which a job will be logged at debug "
"(rather than info) level (20+)"
msgstr ""
123 changes: 37 additions & 86 deletions i18n/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
# Jiří Podhorecký, 2022
# Jiří Podhorecký, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-24T10:48:48.806Z\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-23T20:33:57.618Z\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2024\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -96,84 +96,6 @@ msgstr "Nesynchronizovat metadata, pokud se liší verze DHIS"
msgid "Metadata Versioning"
msgstr "Správa verzí metadat"

msgid "This client ID is already taken"
msgstr "Toto ID klienta je již obsazeno"

msgid "Name"
msgstr "Název"

msgid "Required"
msgstr "Vyžadováno"

msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"

msgid "Client Secret"
msgstr "Tajemství klienta"

msgid "Grant Types"
msgstr "Druhy grantů"

msgid "Password"
msgstr "Heslo"

msgid "Refresh token"
msgstr "Obnovit token"

msgid "Authorization code"
msgstr "Autorizační kód"

msgid "One URL per line"
msgstr "Jedna adresa URL na řádek"

msgid "Redirect URIs"
msgstr "Přesměrování URI"

msgid "This field should contain a list of URLs"
msgstr "Toto pole by mělo obsahovat seznam adres URL"

msgid "Create new OAuth2 Client"
msgstr "Vytvořit nového klienta OAuth2"

msgid "Edit OAuth2 Client"
msgstr "Upravit klienta OAuth2"

msgid "Save"
msgstr "Uložit"

msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

msgid "There are currently no OAuth2 clients registered"
msgstr "Momentálně nejsou registrováni žádní klienti OAuth2"

msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

msgid "OAuth2 client saved"
msgstr "Klient OAuth2 uložen"

msgid "Failed to save OAuth2 client"
msgstr "Uložení klienta OAuth2 se nezdařilo"

msgid "Add OAuth2 client"
msgstr "Přidat klienta OAuth2"

msgid "Yes"
msgstr "Ano"

msgid "No"
msgstr "Ne"

msgid "OAuth2 client deleted"
msgstr "Klient OAuth2 odstraněn"

msgid "Failed to delete OAuth2 client"
msgstr "Odstranění klienta OAuth2 se nezdařilo"

msgid "Settings updated"
msgstr "nastavení aktualizováno"

Expand Down Expand Up @@ -231,15 +153,18 @@ msgstr "Synchronizace"
msgid "Synchronization settings"
msgstr "Nastavení synchronizace"

msgid "OAuth2 Clients"
msgstr "Klienti OAuth2"
msgid "Scheduled jobs"
msgstr "Plánované úlohy"

msgid "This field is required"
msgstr "Toto pole je povinné"

msgid "This field should be a URL"
msgstr "Toto pole by mělo být URL"

msgid "This field should contain a list of URLs"
msgstr "Toto pole by mělo obsahovat seznam adres URL"

msgid "This field should be a number"
msgstr "Toto pole by mělo být číslo"

Expand Down Expand Up @@ -553,9 +478,6 @@ msgstr ""
"Při exportu analytické tabulky respektujte počáteční a koncové datum "
"možnosti kategorie"

msgid "Put analytics in maintenance mode"
msgstr "Přepnout analytiku do režimu údržby"

msgid "Include zero data values in analytics tables"
msgstr "Zahrnout nulové hodnoty dat do analytických tabulek"

Expand Down Expand Up @@ -646,6 +568,9 @@ msgstr "Jazyk databáze"
msgid "Property to display in analysis modules"
msgstr "Vlastnost k zobrazení v analytických modulech"

msgid "Name"
msgstr "Název"

msgid "Short name"
msgstr "Krátký název"

Expand Down Expand Up @@ -692,6 +617,9 @@ msgstr "Port"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

msgid "Password"
msgstr "Heslo"

msgid "TLS"
msgstr "TLS"

Expand Down Expand Up @@ -759,6 +687,9 @@ msgstr "Minimální počet znaků v hesle"
msgid "CORS whitelist"
msgstr "Seznam povolených CORS"

msgid "One URL per line"
msgstr "Jedna adresa URL na řádek"

msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "Klíč webu reCAPTCHA"

Expand Down Expand Up @@ -801,6 +732,9 @@ msgid ""
"you do not change your calendar setting."
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

msgid "Yes, change calendar"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -840,3 +774,20 @@ msgstr "Uživatelské jméno vzdáleného serveru"

msgid "Remote server password"
msgstr "Heslo vzdáleného serveru"

msgid ""
"Number of minutes after which a stale job is reset to scheduled state (1-60)"
msgstr ""

msgid "Number of minutes after which a completed ad-hoc job is deleted (1+)"
msgstr ""

msgid ""
"Maximum number of hours a job may trigger after its intended time if job has"
" not yet run (1-24)"
msgstr ""

msgid ""
"Job execution interval (seconds) below which a job will be logged at debug "
"(rather than info) level (20+)"
msgstr ""
Loading

0 comments on commit 0d296c1

Please sign in to comment.