Skip to content

Commit

Permalink
Fix IMGMAKE error message
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
maron2000 committed Jul 28, 2023
1 parent 4753f7a commit dfd349d
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 13 additions and 13 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/de/de_DE.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1198,7 +1198,7 @@ In Datei "%s" kann nicht geschrieben werden.
.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
Für das Image ist nicht genug Speicher verfügbar.
%u Byte benötigt.
%llu Byte benötigt.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/de/de_pc98.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1198,7 +1198,7 @@ In Datei "%s" kann nicht geschrieben werden.
.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
Fuer das Image ist nicht genug Speicher verfuegbar.
%u Byte benoetigt.
%llu Byte benoetigt.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/en/en_US.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1183,7 +1183,7 @@ The file "%s" cannot be opened for writing.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
Not enough space available for the image file. Need %u bytes.
Not enough space available for the image file. Need %llu bytes.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/es/es_ES.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1185,7 +1185,7 @@ El archivo "%s" no se puede abrir para escritura.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
Espacio insuficiente para archivo imagen. Necesitas %u bytes
Espacio insuficiente para archivo imagen. Necesitas %llu bytes

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/fr/fr_FR.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1182,7 +1182,7 @@ Le fichier "%s" ne peut pas être ouvert en écriture.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
Pas assez d'espace disponible pour le fichier image. Besoin de %u octets.
Pas assez d'espace disponible pour le fichier image. Besoin de %llu octets.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/ja/ja_JP.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1179,7 +1179,7 @@ IMGMAKE の使用例:

.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
イメージファイルを作成するのに必要な空き容量が %u バイト足りません。
イメージファイルを作成するのに必要な空き容量が %llu バイト足りません。

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/ko/ko_KR.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1190,7 +1190,7 @@ IMGMAKE의 몇 가지 사용 예:

.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
이미지 파일을 만드는 데 필요한 여유 공간이 %u바이트가 부족합니다.
이미지 파일을 만드는 데 필요한 여유 공간이 %llu바이트가 부족합니다.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/nl/nl_NL.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1182,7 +1182,7 @@ Het bestand "%s" kan niet worden geopend om te schrijven.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
Onvoldoende ruimte beschikbaar voor het imagebestand. %u bytes nodig.
Onvoldoende ruimte beschikbaar voor het imagebestand. %llu bytes nodig.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/pt/pt_BR.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1188,7 +1188,7 @@ O arquivo "%s" não pode ser aberto para escrita.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
Espaço insuficiente para o arquivo de imagem. Precisa de %u bytes.
Espaço insuficiente para o arquivo de imagem. Precisa de %llu bytes.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/tr/tr_TR.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1182,7 +1182,7 @@ Disk geometrisi: %d silindir, %d kafa, %d sektör, %d kilobayt

.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
Kalıp dosyası için yeterli boş alan yok. %u bayt daha gerekli.
Kalıp dosyası için yeterli boş alan yok. %llu bayt daha gerekli.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/zh/zh_CN.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1171,7 +1171,7 @@ BIOSTEST 镜像文件

.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
没有足够的空间生成镜像文件. 需要 %u 字节.
没有足够的空间生成镜像文件. 需要 %llu 字节.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion contrib/translations/zh/zh_TW.lng
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1176,7 +1176,7 @@ BIOSTEST 映像檔

.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
沒有足夠的空間產生映像檔. 需要 %u 位元組.
沒有足夠的空間產生映像檔. 需要 %llu 位元組.

.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/dos/dos_programs.cpp
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9392,7 +9392,7 @@ void DOS_SetupPrograms(void) {
#endif
MSG_Add("PROGRAM_IMGMAKE_FILE_EXISTS","The file \"%s\" already exists. You can specify \"-force\" to overwrite.\n");
MSG_Add("PROGRAM_IMGMAKE_CANNOT_WRITE","The file \"%s\" cannot be opened for writing.\n");
MSG_Add("PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE","Not enough space available for the image file. Need %lld bytes.\n");
MSG_Add("PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE","Not enough space available for the image file. Need %llu bytes.\n");
MSG_Add("PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS","Creating image file \"%s\" with %u cylinders, %u heads and %u sectors\n");
MSG_Add("PROGRAM_IMGMAKE_CANT_READ_FLOPPY","\n\nUnable to read floppy.");
MSG_Add("PROGRAM_IMGMAKE_BADSIZE","Wrong -size or -chs arguments.\n");
Expand Down

0 comments on commit dfd349d

Please sign in to comment.