Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Ukrainian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (3829 of 3829 strings)

Translation: KOReader/KOReader
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/uk/
  • Loading branch information
IhorHordiichuk authored and weblate committed Oct 29, 2024
1 parent b246bd0 commit b7b883d
Showing 1 changed file with 12 additions and 12 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions uk/koreader.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Vitalii <stopchan@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/"
"koreader/uk/>\n"
"Language: uk\n"
Expand Down Expand Up @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Збірки"
#: frontend/apps/filemanager/filemanagercollection.lua:21
#: frontend/dispatcher.lua:57
msgid "Favorites"
msgstr "Уподобання"
msgstr "Обране"

#: frontend/apps/filemanager/filemanagercollection.lua:172
msgid "Remove from collection"
Expand Down Expand Up @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid ""
"- Calibre and OPDS browsers/search results"
msgstr ""
"Це визначає кількість елементів на сторінці у:\n"
"- оглядачі файлів, історії та вподобаному в режимі «класичного» перегляду\n"
"- оглядачі файлів, історії та обраному в режимі «класичного» перегляду\n"
"- результатах пошуку та ярликах тек\n"
"- виборі файлів та каталогів\n"
"- оглядачах/результатах пошуку Calibre та OPDS"
Expand Down Expand Up @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "історія"

#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:913
msgid "favorites"
msgstr "уподобання"
msgstr "обране"

#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:914
msgid "folder shortcuts"
Expand Down Expand Up @@ -13806,15 +13806,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Для доступу до ваших книг і статей є такі способи:\n"
"\n"
"* Файловий провідник\n"
"* Уподобання\n"
"* Оглядач файлів\n"
"* Обране\n"
"* Історія\n"
"\n"
"Ви також можете налаштувати KOReader для відкриття будь-якого з цих "
"діалогових вікон під час запуску через:\n"
"\n"
"> **Меню (у файловому провіднику) ➔ ![Файловий провідник](../resources/icons/"
"mdlight/appbar.filebrowser.svg) ➔ Початок з**\n"
"> **Меню (в оглядачі файлів) ➔ ![Оглядач файлів](../resources/icons/mdlight/"
"appbar.filebrowser.svg) ➔ Початок з**\n"

#: frontend/ui/quickstart.lua:227
msgid ""
Expand All @@ -13837,17 +13837,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Для доступу до ваших книг і статей є такі способи:\n"
"\n"
"* Файловий провідник\n"
"* Уподобання\n"
"* Оглядач файлів\n"
"* Обране\n"
"* Історія\n"
"\n"
"Ви можете призначити жести для швидкого доступу до кожного з цих діалогів.\n"
"\n"
"Ви також можете налаштувати KOReader для відкриття будь-якого з цих "
"діалогових вікон під час запуску за допомогою:\n"
"\n"
"> **ВЕРХНЄ МЕНЮ (в файловому провідникові) ➔ ![Файловий провідник](../"
"resources/icons/mdlight/appbar.filebrowser.svg) ➔ Початок з**\n"
"> **ВЕРХНЄ МЕНЮ (в оглядачі файлів) ➔ ![Оглядач файлів](../resources/icons/"
"mdlight/appbar.filebrowser.svg) ➔ Початок з**\n"

#: frontend/ui/quickstart.lua:245
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit b7b883d

Please sign in to comment.