Skip to content

Commit

Permalink
Update:Translations:Massive translation update from launchpad. Mostly…
Browse files Browse the repository at this point in the history
… fixing high five merge updates

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6129 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
  • Loading branch information
kazer_ committed Jul 27, 2015
1 parent 9991323 commit 260a98a
Show file tree
Hide file tree
Showing 74 changed files with 2,962 additions and 3,442 deletions.
77 changes: 35 additions & 42 deletions po/af.po.in
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,7 @@
# Andre Hugo https://launchpad.net/~cortexhugo
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
# Kobus https://launchpad.net/~kobuswolf
# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow
# Stephan Wessels https://launchpad.net/~slwessels
# Wimpie Hall https://launchpad.net/~gotek
# mdhull https://launchpad.net/~mark-emsafrica
Expand All @@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:39+0000\n"
"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
"Language-Team: Afrikaans <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -74,14 +75,6 @@ msgstr "vyfde uitgang"
msgid "sixth exit"
msgstr "sesde uitgang"

#, c-format
msgid "%d m"
msgstr "%d meter"

#, c-format
msgid "in %d m"
msgstr "na %d meter"

#, c-format
msgid "%d feet"
msgstr ""
Expand All @@ -90,14 +83,6 @@ msgstr ""
msgid "in %d feet"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%d meters"
msgstr "%d meter"

#, c-format
msgid "in %d meters"
msgstr "na %d meter"

#, c-format
msgid "%d.%d miles"
msgstr ""
Expand All @@ -106,14 +91,6 @@ msgstr ""
msgid "in %d.%d miles"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
msgstr "%d, %d kilometer"

#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
msgstr "na %d.%d kilometer"

#, c-format
msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
Expand All @@ -126,6 +103,22 @@ msgid_plural "in %d miles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, c-format
msgid "%d meters"
msgstr "%d meter"

#, c-format
msgid "in %d meters"
msgstr "na %d meter"

#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
msgstr "%d, %d kilometer"

#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
msgstr "na %d.%d kilometer"

#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
Expand Down Expand Up @@ -170,22 +163,22 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "%sin die %s%s%s"

#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
msgstr ""
msgstr "%sin die %s%s%s"

#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
msgstr ""
msgstr "%sin die %s%s%s"

#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
msgstr ""
msgstr "%sin die %s%s%s"

#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -215,12 +208,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
msgstr ""
msgstr "verlaat dan die sirkel by die %1$s %2$s"

#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
msgstr ""
msgstr "Verlaat die sirkel by die %1$s %2$s"

msgid "soon"
msgstr "kortliks"
Expand All @@ -229,7 +222,7 @@ msgid "now"
msgstr "nou"

msgid "then"
msgstr ""
msgstr "dan"

#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -260,19 +253,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
#, c-format
msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
msgstr ""
msgstr "Neem die afrit %1$s %2$s %3$s"

#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
#, c-format
msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
msgstr ""
msgstr "Neem die afrit %1$s %2$s%3$s"

#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
msgid "at interchange"
msgstr ""

msgid "at exit"
msgstr ""
msgstr "by die afrit"

#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -332,25 +325,25 @@ msgstr "na %i paaie"
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
msgstr ""
msgstr "Draai %1$s%2$s %3$s%4$s"

#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|left"
msgstr ""
msgstr "draai dan om"

#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Make a U-turn %1$s|left"
msgstr ""
msgstr "Draai om %1$s"

#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|right"
msgstr ""
msgstr "draai dan om"

#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Make a U-turn %1$s|right"
msgstr ""
msgstr "Draai om %1$s"

#. An empty placeholder that we can use in the future for
#. * some motorway commands that are now suppressed but we
Expand Down Expand Up @@ -380,7 +373,7 @@ msgid "Interchange"
msgstr ""

msgid "Exit"
msgstr ""
msgstr "Afrit"

#. Android resource: @strings/position_popup_title
msgid "Position"
Expand Down
58 changes: 25 additions & 33 deletions po/ar.po.in
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
"Last-Translator: dargirov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -74,14 +74,6 @@ msgstr "المخرج الخامس"
msgid "sixth exit"
msgstr "المخرج السادس"

#, c-format
msgid "%d m"
msgstr "%d م"

#, c-format
msgid "in %d m"
msgstr "بعد %d متر"

#, c-format
msgid "%d feet"
msgstr "%dقدم"
Expand All @@ -90,14 +82,6 @@ msgstr "%dقدم"
msgid "in %d feet"
msgstr "بعد %d قدم"

#, c-format
msgid "%d meters"
msgstr "%d متر"

#, c-format
msgid "in %d meters"
msgstr "بعد %d متر"

#, c-format
msgid "%d.%d miles"
msgstr "%d.%d أميال"
Expand All @@ -106,14 +90,6 @@ msgstr "%d.%d أميال"
msgid "in %d.%d miles"
msgstr "بعد %d.%d أميال"

#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
msgstr "%d.%d كلم"

#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
msgstr "بعد %d%d كلم"

#, c-format
msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
Expand All @@ -134,6 +110,22 @@ msgstr[3] "بعد %d أميال"
msgstr[4] "بعد %d أميال"
msgstr[5] "بعد %d أميال"

#, c-format
msgid "%d meters"
msgstr "%d متر"

#, c-format
msgid "in %d meters"
msgstr "بعد %d متر"

#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
msgstr "%d.%d كلم"

#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
msgstr "بعد %d%d كلم"

#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
Expand Down Expand Up @@ -186,22 +178,22 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "%s إلى داخل الشارع %s%s%s"

#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
msgstr ""
msgstr "%sإلى داخل %s%s%s|صفة الذكر"

#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
msgstr ""
msgstr "%sإلى داخل %s%s%s|صفة الأنثى"

#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
msgstr ""
msgstr "%sإلى داخل %s%s%s|غير محدد الجنس"

#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -231,12 +223,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
msgstr ""
msgstr "ثم أخرج من المستديرة عند الــ%1$s %2$s"

#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
msgstr ""
msgstr "أخرج من المستديرة عند الــ %1$s %2$s"

msgid "soon"
msgstr "قريبا"
Expand Down Expand Up @@ -348,7 +340,7 @@ msgstr "بعد %i طرقات"
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
msgstr ""
msgstr "حوّل %1$s%2$s %3$s%4$s"

#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|left"
Expand Down Expand Up @@ -396,7 +388,7 @@ msgid "Interchange"
msgstr ""

msgid "Exit"
msgstr ""
msgstr "خروج"

#. Android resource: @strings/position_popup_title
msgid "Position"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 260a98a

Please sign in to comment.