Skip to content

Commit

Permalink
Docs: QR Transcript tools
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
odudex committed Aug 3, 2023
1 parent 796db48 commit 266f089
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 21 additions and 1 deletion.
19 changes: 19 additions & 0 deletions docs/getting-started/QR-transcript-tools.en.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
When you export a mnemonic, encrypted mnemonic or a generic text QR code, alternative visualization modes will be available. To change modes swipe sideways, or press `Page` buttons if the device doesn't have touchscreen.

### Standard Mode
This mode is optimized for scanning, the raw QR code will be displayed

### Lines Mode
If you are good at transcribing things like handwritten text, with this mode one QR code line will be highlighted at a time. Press `Enter` to highlight the next line.

### Lines Mode
If you are good at transcribing things like handwritten text, with this mode one QR code line will be highlighted at a time. Press `Enter` to highlight the next line.

### Zoomed Regions Mode
QR codes will be split into regions, of 5x5 or 7x7 "blocks". One QR code region will be shown at a time. Press `Enter` to display the next region.

### Highlighted Regions Mode
QR codes will be split into regions, of 5x5 or 7x7 "blocks". One QR code region will be highlighted at a time. Press `Enter` to highlight the next region.

### Grided Mode
Grids will be added to a standard QR code. In a dark room, if you place a sheet of paper over the device's screen, you'll notice QR code will be visible and it will be possible to copy it directly from above. Be careful to don't damage your screen with pen and markers, use an insulating plastic tape or film to protect the device if you use this method.
2 changes: 1 addition & 1 deletion i18n/README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@ Open `mkdocs.yml` and edit the `plugins` section with the following premises:

### Example

Supose you translated to a fake locale [Lorem ipsum](https://pt.wikipedia.org/wiki/Lorem_ipsum). So, you can call the locale extension as `lo`. Now, you will add the following `lo` entries to `plugins.i18n.languages` in [mkdocs.yml](../mkdocs.yml):
Suppose you translated to a fake locale [Lorem ipsum](https://pt.wikipedia.org/wiki/Lorem_ipsum). So, you can call the locale extension as `lo`. Now, you will add the following `lo` entries to `plugins.i18n.languages` in [mkdocs.yml](../mkdocs.yml):

- name: name of the language that will be shown in the web interface
- site_name: translated website title
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions mkdocs.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,6 +60,7 @@ nav:
- Using a Single-sig Wallet: getting-started/using-a-single-sig-wallet.en.md
- Using a Multisig Wallet: getting-started/using-a-multisig-wallet.en.md
- Printing: getting-started/printing.en.md
- Transcribing QR codes: getting-started/QR-transcript-tools.en.md
- Settings: getting-started/settings.en.md
- Tools: getting-started/tools.en.md
- Part List: parts.en.md
Expand Down

0 comments on commit 266f089

Please sign in to comment.