-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
46 changed files
with
1,965 additions
and
1,900 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 08:29-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 02:40-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 18:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Amr Essam <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/allauth/django-" | ||
|
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "اسم المستخدم غير مسموح به. الرجاء اختيا | |
msgid "The username and/or password you specified are not correct." | ||
msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صحيحة." | ||
|
||
#: account/adapter.py:732 | ||
#: account/adapter.py:736 | ||
msgid "Use your password" | ||
msgstr "استخدم كلمة مرورك" | ||
|
||
#: account/adapter.py:741 | ||
#: account/adapter.py:745 | ||
msgid "Use authenticator app or code" | ||
msgstr "استخدم تطبيق المصادقة او الكود" | ||
|
||
#: account/adapter.py:748 templates/mfa/authenticate.html:36 | ||
#: account/adapter.py:752 templates/mfa/authenticate.html:36 | ||
#: templates/mfa/webauthn/reauthenticate.html:15 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "secret key" | ||
|
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "You must type the same password each time." | |
msgstr "يجب عليك كتابة كلمة المرور نفسها في كل مرة." | ||
|
||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:409 account/forms.py:569 | ||
#: account/forms.py:683 | ||
#: account/forms.py:681 | ||
msgid "Password" | ||
msgstr "كلمة المرور" | ||
|
||
|
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Remember Me" | |
msgstr "تذكرني" | ||
|
||
#: account/forms.py:102 account/forms.py:269 account/forms.py:495 | ||
#: account/forms.py:587 account/forms.py:700 | ||
#: account/forms.py:587 account/forms.py:698 | ||
msgid "Email address" | ||
msgstr "عنوان البريد الالكتروني" | ||
|
||
|
@@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "كلمة المرور (مجددا)" | |
msgid "Current Password" | ||
msgstr "كلمة المرور الحالية" | ||
|
||
#: account/forms.py:552 account/forms.py:636 | ||
#: account/forms.py:552 account/forms.py:634 | ||
msgid "New Password" | ||
msgstr "كلمة المرور الجديدة" | ||
|
||
#: account/forms.py:553 account/forms.py:637 | ||
#: account/forms.py:553 account/forms.py:635 | ||
msgid "New Password (again)" | ||
msgstr "كلمة المرور الجديدة (مجددا)" | ||
|
||
#: account/forms.py:723 account/forms.py:725 mfa/base/forms.py:15 | ||
#: account/forms.py:721 account/forms.py:723 mfa/base/forms.py:15 | ||
#: mfa/base/forms.py:17 mfa/totp/forms.py:13 | ||
msgid "Code" | ||
msgstr "شفرة" | ||
|
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "مفتاح سري" | |
msgid "API secret, client secret, or consumer secret" | ||
msgstr "مفتاح واجهة برمجية سري أو مفتاح مستهلك" | ||
|
||
#: socialaccount/models.py:69 templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:16 | ||
#: socialaccount/models.py:69 templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:18 | ||
msgid "Key" | ||
msgstr "مفتاح" | ||
|
||
|
@@ -594,8 +594,8 @@ msgid "Re-send Verification" | |
msgstr "إعادة ارسال رسالة التأكيد" | ||
|
||
#: templates/account/email.html:50 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_confirm_delete.html:14 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:58 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_confirm_delete.html:16 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:60 | ||
#: templates/socialaccount/connections.html:40 | ||
msgid "Remove" | ||
msgstr "احذف" | ||
|
@@ -1175,9 +1175,9 @@ msgid "Menu:" | |
msgstr "قائمة:" | ||
|
||
#: templates/allauth/layouts/base.html:43 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Account Connections" | ||
msgid "Account Connection" | ||
#: templates/socialaccount/connections.html:5 | ||
#: templates/socialaccount/connections.html:9 | ||
msgid "Account Connections" | ||
msgstr "اتصالات الحساب" | ||
|
||
#: templates/allauth/layouts/base.html:49 templates/mfa/authenticate.html:10 | ||
|
@@ -1282,27 +1282,27 @@ msgstr[3] "" | |
msgstr[4] "" | ||
msgstr[5] "" | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:53 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:11 | ||
#: templates/mfa/index.html:54 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:12 | ||
msgid "No security keys have been added." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:60 | ||
#: templates/mfa/index.html:62 | ||
msgid "Manage" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:65 templates/mfa/webauthn/add_form.html:18 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:68 | ||
#: templates/mfa/index.html:67 templates/mfa/webauthn/add_form.html:18 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:70 | ||
msgid "Add" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:75 templates/mfa/recovery_codes/base.html:4 | ||
#: templates/mfa/index.html:77 templates/mfa/recovery_codes/base.html:4 | ||
#: templates/mfa/recovery_codes/generate.html:6 | ||
#: templates/mfa/recovery_codes/index.html:6 | ||
msgid "Recovery Codes" | ||
msgstr "رموز الاسترداد" | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:80 templates/mfa/recovery_codes/index.html:9 | ||
#: templates/mfa/index.html:82 templates/mfa/recovery_codes/index.html:9 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"There is %(unused_count)s out of %(total_count)s recovery codes available." | ||
|
@@ -1315,19 +1315,19 @@ msgstr[3] "هناك %(unused_count)s من %(total_count)s رموز الاستر | |
msgstr[4] "هناك %(unused_count)s من %(total_count)s رموز الاسترداد المتاحة." | ||
msgstr[5] "هناك %(unused_count)s من %(total_count)s رموز الاسترداد المتاحة." | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:84 | ||
#: templates/mfa/index.html:86 | ||
msgid "No recovery codes set up." | ||
msgstr "لم يتم إعداد رموز الاسترداد." | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:94 | ||
#: templates/mfa/index.html:96 | ||
msgid "View" | ||
msgstr "منظر" | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:100 | ||
#: templates/mfa/index.html:102 | ||
msgid "Download" | ||
msgstr "تحميل" | ||
|
||
#: templates/mfa/index.html:108 templates/mfa/recovery_codes/generate.html:29 | ||
#: templates/mfa/index.html:110 templates/mfa/recovery_codes/generate.html:29 | ||
msgid "Generate" | ||
msgstr "يولد" | ||
|
||
|
@@ -1426,47 +1426,47 @@ msgstr "مفتاح سري" | |
msgid "Remove Security Key" | ||
msgstr "مفتاح سري" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_confirm_delete.html:8 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_confirm_delete.html:9 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Are you sure you want to sign out?" | ||
msgid "Are you sure you want to remove this security key?" | ||
msgstr "هل تريد حقا تسجيل الخروج؟" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:19 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:21 | ||
msgid "Usage" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:31 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:33 | ||
msgid "Passkey" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:35 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:37 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "secret key" | ||
msgid "Security key" | ||
msgstr "مفتاح سري" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:38 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:40 | ||
msgid "This key does not indicate whether it is a passkey." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:39 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:41 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unverified" | ||
msgid "Unspecified" | ||
msgstr "غير موثق" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:44 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:46 | ||
#, python-format | ||
msgid "Added on %(created_at)s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:46 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:48 | ||
#, python-format | ||
msgid "Last used %(last_used)s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:54 | ||
#: templates/mfa/webauthn/authenticator_list.html:56 | ||
msgid "Edit" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1500,11 +1500,6 @@ msgid "" | |
"An error occurred while attempting to login via your third-party account." | ||
msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة تسجيل الدخول عن طريق حساب الشبكة الاجتماعية." | ||
|
||
#: templates/socialaccount/connections.html:5 | ||
#: templates/socialaccount/connections.html:9 | ||
msgid "Account Connections" | ||
msgstr "اتصالات الحساب" | ||
|
||
#: templates/socialaccount/connections.html:13 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
|
@@ -1665,6 +1660,11 @@ msgstr "جلسات المستخدم" | |
msgid "session key" | ||
msgstr "مفتاح جلسة" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~| msgid "Account Connections" | ||
#~ msgid "Account Connection" | ||
#~ msgstr "اتصالات الحساب" | ||
|
||
#~ msgid "Use security key or device" | ||
#~ msgstr "استخدم مفتاح او جهاز الحماية" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.