Skip to content

Commit

Permalink
A few corrections on translation text
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dyxxzgc committed Mar 9, 2022
1 parent e9f169b commit 28df5e3
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 7 additions and 7 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions text/text.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ tag_debug,debug,отладка,调试
,,,
lbl_game,Game:,Игра:,游戏:
desc_dda,"[b]Cataclysm: Dark Days Ahead[/b] is a turn-based survival game set in a post-apocalyptic world. Scavenge, explore, craft, build, farm, repair and modify vehicles, install bionics, mutate, defend against [color=#009900]zombies[/color] and countless other monstrosities — all in a limitless, procedurally generated world!","[b]Cataclysm: Dark Days Ahead[/b] — это пошаговый симулятор выживания в пост-апокалипсисе. Находите или крафтите снаряжение, стройте базы, выращивайте еду, тюнингуйте транспорт, ставьте кибер-импланты, мутируйте, отбивайтесь от [color=#009900]зомби[/color] и кучи других монстров — и всё это в бесконечном, процедурно генерируемом мире!",[b]Cataclysm: Dark Days Ahead[/b] 是一款以世界末日为背景的回合制生存游戏。搜刮,探索,制造,建造,耕种,修理并改装载具,安装生化插件,变异,抵御[color=#009900]僵尸[/color]和无数其他怪物的攻击——一切尽在一个无限的,程序生成的世界中!
desc_bn,"[b]Cataclysm: Bright Nights[/b]. Reject pedantry, embrace [color=#ff3300]!!fun!![/color]. This fork takes the game back to its sci-fi roguelike roots and reverts many controversial changes by the DDA team (pockets, proficiencies, freezing, and [color=#3b93f7][url=https://github.com/cataclysmbnteam/Cataclysm-BN/wiki/Changes-so-far]more[/url][/color]). Special attention is paid to combat, game balance and pacing.","[b]Cataclysm: Bright Nights[/b] — это форк, который возвращает игру к истокам и снова делает её sci-fi рогаликом, откатывая многие спорные нововведения, сделанные командой DDA (кармашки, умения, заморозку и [color=#3b93f7][url=https://github.com/cataclysmbnteam/Cataclysm-BN/wiki/Changes-so-far]многое другое[/url][/color]). Особое внимание уделяется боёвке, балансу и темпу игры, и конечно же [color=#ff3300]!!веселью!![/color]",[b]Cataclysm: Bright Nights[/b]. 拒绝迂腐,拥抱[color=#ff3300]!!乐趣!![/color]。这一分支将游戏带回了它科幻roguelike游戏的初衷,并撤回了许多由DDA团队做出的备受争议的改动(容器,专精,冷冻和[color=#3b93f7][url=https://github.com/cataclysmbnteam/Cataclysm-BN/wiki/Changes-so-far]更多[/url][/color])。更注重战斗,游戏平衡和游戏节奏。
desc_bn,"[b]Cataclysm: Bright Nights[/b]. Reject pedantry, embrace [color=#ff3300]!!fun!![/color]. This fork takes the game back to its sci-fi roguelike roots and reverts many controversial changes by the DDA team (pockets, proficiencies, freezing, and [color=#3b93f7][url=https://github.com/cataclysmbnteam/Cataclysm-BN/wiki/Changes-so-far]more[/url][/color]). Special attention is paid to combat, game balance and pacing.","[b]Cataclysm: Bright Nights[/b] — это форк, который возвращает игру к истокам и снова делает её sci-fi рогаликом, откатывая многие спорные нововведения, сделанные командой DDA (кармашки, умения, заморозку и [color=#3b93f7][url=https://github.com/cataclysmbnteam/Cataclysm-BN/wiki/Changes-so-far]многое другое[/url][/color]). Особое внимание уделяется боёвке, балансу и темпу игры, и конечно же [color=#ff3300]!!веселью!![/color]",[b]Cataclysm: Bright Nights[/b] 拒绝迂腐,拥抱[color=#ff3300]!!乐趣!![/color]。这一分支将游戏带回了它科幻roguelike游戏的初衷,并撤回了许多由DDA团队做出的备受争议的改动(容器,专精,冷冻和[color=#3b93f7][url=https://github.com/cataclysmbnteam/Cataclysm-BN/wiki/Changes-so-far]更多[/url][/color])。更注重战斗,游戏平衡和游戏节奏。
,,,
==== TAB NAMES ====,,,
,,,
Expand Down Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@ str_error_retrieving_data,Error retrieving data from GitHub API.,Произош
str_hhtp_response_code,\n\nHTTP response code: %s,\n\nКод ответа HTTP: %s,\n\nHTTP响应代码: %s
str_github_says,\nGitHub says: [i]%s[/i],\nGitHub сказал: [i]%s[/i],\nGitHub说: [i]%s[/i]
str_try_later,\n\nPlease try again later.,\n\nПопробуйте повторить позднее.,\n\n请稍后重试。
str_changelog_intro,Showing the last [b]%s[/b] completed pull requests (code additions) to [b]%s[/b].\n\nYou can click on any item to view the corresponding PR on GitHub and learn more about the change.\n,"Здесь показаны последние [b]%s[/b] завершенных пул-реквестов (изменений в коде) для [b]%s[/b].\n\nНажмите на любой пункт, чтобы посмотреть соответствующий PR на GitHub и узнать больше об этом изменении.\n",展示最近[b]%s[/b]个到[b]%s[/b].\n\n的已合并请求(代码贡献)。您可以点击任意一项来查阅相应的Github合并请求并了解更多。\n
str_changelog_intro,Showing the last [b]%s[/b] completed pull requests (code additions) to [b]%s[/b].\n\nYou can click on any item to view the corresponding PR on GitHub and learn more about the change.\n,"Здесь показаны последние [b]%s[/b] завершенных пул-реквестов (изменений в коде) для [b]%s[/b].\n\nНажмите на любой пункт, чтобы посмотреть соответствующий PR на GitHub и узнать больше об этом изменении.\n",展示最近[b]%s[/b]个到[b]%s[/b]\n\n的已合并请求(代码贡献)。您可以点击任意一项来查阅相应的Github合并请求并了解更多。\n
,,,
==== MODS TAB ====,,,
,,,
Expand Down Expand Up @@ -316,11 +316,11 @@ and enables debug messages in the status pane
(useful for troubleshooting).","Показать вкладку Debug с тестовыми функциями
и включить отладочные сообщения в панели статуса
(полезно при поиске проблем).","显示Debug选项卡,有一些调试功能,
展示debug消息(有助于排除故障)"
展示debug消息(有助于排除故障)"
tooltip_num_releases_to_request,"How many latest releases will be requested
from GitHub after starting the launcher, choosing
the game or clicking Refresh.","Сколько свежих релизов нужно запрашивать с GitHub
после запуска лончера, выбора игры или нажатия Обновить.",启动器会从Github拉取多少条发布
после запуска лончера, выбора игры или нажатия Обновить.",启动器会从Github拉取多少条发布
tooltip_num_prs_to_request,"How many recent pull requests (code additions)
will be requested from GitHub to form the changelog.
High numbers may lead to slow responses and failures.","Сколько последних пул-реквестов (изменений в коде игры)
Expand Down Expand Up @@ -463,7 +463,7 @@ msg_cannot_parse_install_info,Could not parse install info file %s,Не удал
msg_updating_game,Updating to %s…,Обновление до %s…,更新至%s…
msg_installing_game,Installing %s…,Установка %s…,正在安装%s…
msg_game_updated,Update finished.,Обновление завершено.,更新完成。
msg_game_installed,Installation finished.,Установка завершена.,安装完成
msg_game_installed,Installation finished.,Установка завершена.,安装完成
msg_migrating_game_data,Migrating game data. This may take a while.,Перенос игровых данных. Это может занять некоторое время.,正在迁移游戏数据,请稍等。
msg_migrating_saves,Copying savegames...,Копирование сохранений…,复制游戏存档...
msg_migrating_config,Copying game settings...,Копирование настроек игры…,复制游戏设置...
Expand All @@ -480,7 +480,7 @@ msg_migrating_graveyard,Copying graveyard...,Копирование кладби
msg_unsupported_platform,"Unsupported platform: \""%s\""","Неподдерживаемая платформа: \""%s\""","不支持的平台:\""%s\"""
msg_releases_request_failed,Request failed. Do you have internet connection?,Запрос не удался. Вы ведь подключены к интернету?,请求失败。你的网络正常连接吗?
msg_releases_api_failure,Could not get the builds list. GitHub says: %s,Не удалось получить список релизов. GitHub сказал: %s,无法获取构建列表。GitHub说:%s
msg_got_n_releases,Got %s releases.,Получено %s релизов.,获取了%s个发布.
msg_got_n_releases,Got %s releases.,Получено %s релизов.,获取了%s个发布
msg_fetching_releases_dda,Fetching releases for DDA Experimental...,Получение списка экспериментальных релизов DDA…,正在为DDA测试版获取发布...
msg_fetching_releases_bn,Fetching releases for BN Experimental…,Получение списка экспериментальных релизов BN…,正在为BN测试版获取发布...
msg_invalid_fetch_func_param,ReleaseManager.fetch() was passed %s,В ReleaseManager.fetch() был передан аргумент %s,ReleaseManager.fetch()已传至%s
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion text/tips.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ tip_mod_migration,Mods may take a while to carry over to a new game version if y
tip_os_hopping,"You can bring the Catapult folder from Windows to Linux (or vice versa) and keep using it, but you will have to download the correct Catapult executable and update your game at least once.","Папку с Catapult можно перенести с Windows на Linux (или наоборот) и продолжить ею пользоваться, но вам придется скачать правильный исполяемый файл Catapult и обновить игру хотя бы раз.",您可以将Catapult文件夹从Windows带到Linux(或者相反)并继续使用,但您必须下载正确的Catapult可执行文件并至少更新一次游戏。
tip_migration_settings,You can choose what data to carry over when updating the game on the [i]Settings[/i] tab.,"На вкладке [i]Настройки[/i] можно выбрать, какие данные переносить в новую версию игры при обновлении.",您可以在[i]设置[/i]选项卡里选择哪些文件需要在更新时被迁移。
tip_dual_install,"Both [i]C:DDA[/i] and [i]C:BN[/i] can be installed at the same time. Their installations are completely independent, and their updates, mods and soundpacks are managed separately.","[i]C:DDA[/i] и [i]C:BN[/i] могут быть установлены одновременно. Их установки полностью независимы друг от друга, также, как и их обновления, моды, саундпаки и т.п.",[i]C:DDA[/i]和[i]C:BN[/i]可以同时安装。他们的安装是完全独立的,他们的更新、模组和音效包是分开管理的。
tip_downgrading,"You can downgrade your game version by choosing to \""update\"" to an earlier build, but beware of save compatibility issues.","Вы можете откатиться на более старую версию игры, выбрав \""обновление\"" до более ранней сборки, но опасайтесь проблем с совместимостью сохранений.",您可以通过选择”更新“到较早的版本来降级您的游戏版本,但要注意存档的兼容性问题。
tip_downgrading,"You can downgrade your game version by choosing to \""update\"" to an earlier build, but beware of save compatibility issues.","Вы можете откатиться на более старую версию игры, выбрав \""обновление\"" до более ранней сборки, но опасайтесь проблем с совместимостью сохранений.",您可以通过选择“更新”到较早的版本来降级您的游戏版本,但要注意存档的兼容性问题。
tip_stock_mods,"Mods that come with the game are not managed by Catapult (except for preventing them from being installed a second time). Catapult only deals with the [i]/mods[/i] folder, not [i]/data/mods[/i].","Catapult не занимается управлением модами, которые идут вместе с игрой (кроме предотвращения установки этих модов во второй раз). Catapult взаимодействует только с модами в папке [i]/mods[/i], но не в [i]/data/mods[/i].",游戏自带的模组不受Catapult管理(为了防止它们被二次安装)。Catapult只处理[i]/mods[/i]文件夹,而不是[i]/data/mods[/i]。
tip_mod_multi_install,You can select multiple mods to install/delete by [i]Ctrl-clicking[/i] and [i]Shift-clicking[/i] in the lists.,"Вы можете выбрать сразу несколько модов для установки/удаления, щелкая по элементам списков с зажатым [i]Ctrl[/i] или [i]Shift[/i].",您可以通过[i]Ctrl+左键[/i]和[i]Shift+左键[/i]多选模组以删除或安装多个模组。
tip_modpack_update,Kenan's modpack is updated quite often. Just click [i]Get Kenan Modpack[/i] again to re-download it and replace the mods in your local repository.,"Модпак Кенана часто обновляется. Просто снова нажмите [i]Загрузить модпак Кенана[/i], чтобы скачать его заново и заменить моды в локальном репозитории.",Kenan's modpack更新频繁。再次点击[i]获取Kenan Modpack[/i]可以将其重新下载并替换本地存储的模组。
Expand Down

0 comments on commit 28df5e3

Please sign in to comment.