Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Lokalise: Translations update #882

Merged
merged 1 commit into from
Jul 29, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
116 changes: 22 additions & 94 deletions client/translations/quaternion_de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -129,14 +129,6 @@
<source>Attaching an image from clipboard</source>
<translation>Anhängen eines Bildes aus der Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>Send a message (no end-to-end encryption support yet)...</source>
<translation>Eine Nachricht senden (noch keine Unterstützung für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung) …</translation>
</message>
<message>
<source>Your build of Quaternion doesn&apos;t support Markdown</source>
<translation>Ihr Build von Quaternion unterstützt Markdown nicht</translation>
</message>
<message>
<source>No completions</source>
<translation>Keine Vervollständigungen</translation>
Expand Down Expand Up @@ -164,6 +156,10 @@
<source>%L1 more</source>
<translation>%L1 weitere</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not readable or not a file</source>
<translation>%1 ist nicht lesbar oder keine Datei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Timeline</name>
Expand Down Expand Up @@ -360,6 +356,14 @@ Einstellungen</translation>
<source>Getting supported login flows...</source>
<translation>Lade unterstützte Anmeldemethoden …</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation>(keiner)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable E2EE (BETA)</source>
<translation>E2EE einschalten (BETA)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
Expand Down Expand Up @@ -499,22 +503,6 @@ Einstellungen</translation>
<source>Configure &amp;network proxy...</source>
<translation>Konfiguriere &amp;Netzwerk-Proxy …</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open a file to save access token</source>
<translation>Konnte keine Datei öffnen, um den Zugriffstoken zu speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Quaternion couldn&apos;t open a file to write the access token to. You&apos;re logged in but will have to provide your password again when you restart the application.</source>
<translation>Quaternion konnte keine Datei öffnen, um den Zugangs-Token darin zu speichern. Sie wurden angemeldet, werden aber erneut ein Passwort eingeben müssen, wenn Sie die Anwendung neu starten.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set access token file permissions</source>
<translation>Konnte Berechtigungen der Zugriffstokendatei nicht setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Quaternion couldn&apos;t restrict permissions on the access token file. Do you still want to save the access token to it?</source>
<translation>Quaternion konnte die Berechtigungen zur Zugangstoken-Datei nicht einschränken. Soll der Zugangstoken trotzdem darin gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Logged out as %1</source>
<translation>Als %1 abgemeldet</translation>
Expand Down Expand Up @@ -685,26 +673,6 @@ Antwort:
<source>Show/hide Users dock panel</source>
<translation>Benutzer-Dock-Panel ein-/ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Access token file found</source>
<translation>Zugriffstokendatei gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t migrate access token</source>
<translation>Zugriffstoken konnte nicht migriert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t save access token</source>
<translation>Zugriffstoken konnte nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Logging in into a logged in account</source>
<translation>Einloggen in ein angemeldetes Konto</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to log in into an account that&apos;s already logged in. Do you want to continue?</source>
<translation>Sie versuchen, sich bei einem bereits angemeldeten Konto anzumelden. Möchten Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t delete access token</source>
<translation>Zugriffstoken konnte nicht gelöscht werden.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -779,18 +747,6 @@ oder Alias (beginnend mit #)</translation>
<source>libQuotient contributors @ GitHub</source>
<translation>libQuotient Mitwirkende @ GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to migrate the access token for %1 from the file to the keychain?</source>
<translation>Möchten Sie das Zugriffstoken für %1 aus der Datei in den Schlüsselbund migrieren?</translation>
</message>
<message>
<source>Quaternion couldn&apos;t migrate access token for %1 from the file to the keychain.</source>
<translation>Quaternion konnte das Zugriffstoken %1 aus der Datei nicht in den Schlüsselbund migrieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Quaternion couldn&apos;t save the access token to the keychain. Do you want to save the access token to file %1?</source>
<translation>Quaternion konnte das Zugriffstoken nicht im Schlüsselbund speichern. Möchten Sie das Zugriffstoken in der Datei %1 speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>First sync completed for %1</source>
<translation>Erste Synchronisierung für %1 abgeschlossen</translation>
Expand Down Expand Up @@ -819,7 +775,7 @@ oder Alias (beginnend mit #)</translation>
Is that right?</source>
<translation>Eine externe Anwendung wird geöffnet, um einen Nicht-Matrix-Link zu besuchen:

% 1
%1

Ist das richtig?</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -953,10 +909,6 @@ Benutzerdefinierte Etiketten sollten mit „u.“ beginnen.</translation>
<source>The URI contains an action &apos;%1&apos; that cannot be applied to Matrix resource %2</source>
<translation>Der URI enthält eine Aktion &apos;%1&apos;, die nicht auf die Matrix-Ressource %2 angewendet werden kann</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to resolve server %1</source>
<translation>Server %1 konnte nicht aufgelöst werden</translation>
</message>
<message>
<source>Room or user ID, room alias,
Matrix URI or matrix.to link</source>
Expand Down Expand Up @@ -1130,10 +1082,6 @@ Matrix URI oder matrix.to Link</translation>
<source>created the room, version %1</source>
<translation>erstellte den Raum, Version %1</translation>
</message>
<message>
<source>has set room aliases on server %1 to: %2</source>
<translation>hat Raum-Aliase auf dem Server %1 auf %2 gesetzt</translation>
</message>
<message>
<source>banned %1 from the room: %2</source>
<translation>verbannte %1 aus dem Raum: %2</translation>
Expand Down Expand Up @@ -1344,18 +1292,6 @@ Matrix URI oder matrix.to Link</translation>
<source>%1 (as %2)</source>
<translation>%1 (als %2)</translation>
</message>
<message>
<source>You joined this room</source>
<translation>Sie sind diesem Raum beigetreten</translation>
</message>
<message>
<source>You left this room</source>
<translation>Sie haben diesen Raum verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>You were invited into this room</source>
<translation>Sie wurden in diesen Raum eingeladen</translation>
</message>
<message>
<source>Main alias: %1</source>
<translation>Hauptalias: %1</translation>
Expand All @@ -1368,10 +1304,6 @@ Matrix URI oder matrix.to Link</translation>
<source>The room enforces encryption</source>
<translation>Der Raum erzwingt Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<source>ID: %1</source>
<translation>ID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>Favoriten</translation>
Expand All @@ -1396,18 +1328,6 @@ Matrix URI oder matrix.to Link</translation>
<source>Invited: %L1</source>
<translation>Eingeladen: %L1</translation>
</message>
<message>
<source>Unread messages: %L1</source>
<translation>Ungelesene Nachrichten: %L1</translation>
</message>
<message>
<source>Unread highlights: %L1</source>
<translation>Ungelesene Hervorhebungen: %L1</translation>
</message>
<message>
<source>Unread notifications: %L1</source>
<translation>Ungelesene Benachrichtigungen: %L1</translation>
</message>
<message>
<source>(maybe more)</source>
<translation>(vielleicht mehr)</translation>
Expand Down Expand Up @@ -1624,7 +1544,7 @@ neuem Raum</translation>
</message>
<message>
<source>Media id &apos;%1&apos; doesn&apos;t follow server/mediaId pattern</source>
<translation>Die Medien-ID &apos;% 1&apos; folgt nicht dem Server/Medien-ID-Muster</translation>
<translation>Die Medien-ID &apos;%1&apos; folgt nicht dem Server/Medien-ID-Muster</translation>
</message>
<message>
<source>No connection to perform image request</source>
Expand Down Expand Up @@ -1759,5 +1679,13 @@ neuem Raum</translation>
<source>Reset the current character formatting to the default</source>
<translation>Zurücksetzen der aktuellen Zeichenformatierung auf die Standardeinstellung</translation>
</message>
<message>
<source>Could not insert HTML - it&apos;s either invalid or unsupported</source>
<translation>HTML konnte nicht eingefügt werden – es ist entweder ungültig oder wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>Paste as rich text</source>
<translation>Als Rich-Text einfügen</translation>
</message>
</context>
</TS>
Loading
Loading