Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Partial Persian translations #3

Open
wants to merge 3 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
85 changes: 48 additions & 37 deletions fa/LC_MESSAGES/vk-music-bot.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,152 +8,161 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-01 16:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 16:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 21:35+0430\n"
"Last-Translator: Amirhosseinhpv <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

#: handlers/audio.py:118
msgid "Please wait, your audio is coming..."
msgstr ""
msgstr "لطفا شکیبا باشید. آهنگ در حال ارسال است..."

#: handlers/audio.py:134
msgid "Song is removed by copyright owners"
msgstr "⛔️ آهنگ توسط صاحبان کپی رایت حذف شده است"

#: handlers/docdb.py:64
msgid "Got it! Note: it may take time for the song to appear in the search"
msgstr ""
msgstr "متوجه شدم! نکته: ممکن است طول بکشد تا آهنگ در جستجو نمایش داده شود"

#: handlers/donation.py:43 handlers/donation.py:113 handlers/settings.py:52
#: handlers/settings.py:72
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "بستن"

#: handlers/donation.py:46
msgid "Support us"
msgstr ""
msgstr "ما را پشتیبانی کنید"

#: handlers/donation.py:48
msgid ""
"Your donations help us to develop new features, increase stability and pay "
"for our servers."
msgstr ""
"کمک‌های مالی شما به ما کمک می‌کند تا ویژگی‌های جدید اضافه کنیم و توانایی "
"سرورهایمان را بالا ببریم."

#: handlers/donation.py:51 handlers/donation.py:131
msgid ""
"For just one donation we will gift your account with a *lifetime* premium "
"status. There is a short list of premium features you will receive:"
msgstr ""
"تنها یک کمک مالی کافی است تا یک حساب مادام‌العمر ویژه را از ما هدیه بگیرید. "
"بخشی از ویژگی‌های حساب ویژه:"

#: handlers/donation.py:54 handlers/donation.py:134
msgid "No more ads and spam to you, *forever*"
msgstr ""
msgstr "از تبلیغات خلاص شدید. برای *همیشه*"

#: handlers/donation.py:55 handlers/donation.py:135
msgid "An option to disable advertising inline captions"
msgstr ""
msgstr "حذف نمایش تبلیغ بات در آهنگ‌هایی که در آهنگ‌های درون-پیغامی"

#: handlers/donation.py:56 handlers/donation.py:136
msgid "An option to display audio format info"
msgstr ""
msgstr "تنظیمات نمایش یا عدم نمایش فرمت فایل آهنگ"

#: handlers/donation.py:57 handlers/donation.py:137
msgid "An option to change search results size"
msgstr ""
msgstr "قابلیت تغییر تعداد آهنگ جستجو شده"

#: handlers/donation.py:58 handlers/donation.py:138
msgid "More options under /settings command"
msgstr ""
msgstr "تنظیمات بیشتر در منوی دستوری /settings قابل مشاهده است"

#: handlers/donation.py:60
#, python-format
msgid ""
"Subscribe to our news channel to be notified of new features: %(channel)s"
msgstr ""
"برای با خبر شدن از ویژگی‌های جدید کانال اخبار ما را دنبال کنید:‌ %(channel)s"

#: handlers/donation.py:118
msgid "You are a premium user!"
msgstr ""
msgstr "شما اکنون کاربر ویژه هستید!"

#: handlers/donation.py:120
msgid ""
"You're a good person who kindly supports us, so we granted you a *lifetime* "
"premium status, enjoy it"
msgstr ""
"از کمک مالی شما متشکریم. این لطف شما را با یک حساب کاربری ویژه *مادام‌العمر* "
"جبران می کنیم. از VKM لذت ببرید"

#: handlers/donation.py:124
msgid "There is a short list of premium features you have:"
msgstr ""
msgstr "این تنها لیست کوچکی از ویژگی‌های حساب کاربری ویژه است:"

#: handlers/donation.py:126
msgid "You are not premium, yet"
msgstr ""
msgstr "حساب شما هنوز ویژه نیست"

#: handlers/donation.py:128
msgid ""
"Use /donate command to support us and get your *lifetime* premium status"
msgstr ""
"برای کمک مالی به ما از دستور /donate استفاده کنید و حساب ویژه مادام‌العمر از "
"ما جایزه بگیرید"

#: handlers/favorites.py:34
msgid "Added to your playlist (/my)"
msgstr ""
msgstr "به لیست آهنگ‌های شما اضافه شد (برای مشاهده دستور /my را بنویسید)"

#: handlers/favorites.py:47
msgid "Removed from your playlist"
msgstr ""
msgstr "از لیست آهنگ‌های شما حذف شد"

#: handlers/help.py:16
msgid "🔥 Commands"
msgstr ""
msgstr "🔥 دستورها"

#: handlers/help.py:17 handlers/start.py:37
msgid ""
"Just send me an artist and/or a song name and I will find music for you!"
msgstr ""
msgstr "کافیه اسم خواننده یا آهنگ رو برام بفرستی تا آهنگ رو پیدا کنم!"

#: handlers/help.py:18 handlers/start.py:38
msgid "/song — search by song title"
msgstr ""
msgstr "/song - جستجوی با نام آهنگ"

#: handlers/help.py:19 handlers/start.py:39
msgid "/artist — search for artist name"
msgstr ""
msgstr "/artist - جستجو با نام خواننده"

#: handlers/help.py:20
msgid "/my — list your playlist"
msgstr ""
msgstr "/my - مشاهده لیست آهنگ‌های من"

#: handlers/help.py:21
msgid "/top — popular songs"
msgstr ""
msgstr "/top - آهنگ‌های برتر"

#: handlers/help.py:22 handlers/start.py:41
msgid "/settings — change settings"
msgstr ""
msgstr "/settings - تنظیمات"

#: handlers/help.py:23
msgid "/donate — support authors"
msgstr ""
msgstr "/donate - کمک مالی"

#: handlers/help.py:24
msgid "/premium — premium info"
msgstr ""
msgstr "/premium - حساب کاربری ویژه"

#: handlers/help.py:26
#, python-format
msgid "Official news channel: %(channel)s"
msgstr ""
msgstr "کانال رسمی اخبار: %(channel)s"

#: handlers/help.py:27
#, python-format
msgid "Contact information: %(contact)s"
msgstr ""
msgstr "اطلاعات تماس: %(contact)s"

#: handlers/search.py:117 handlers/search.py:172
msgid "I found nothing"
Expand All @@ -162,23 +171,23 @@ msgstr "چیزی پیدا نشد 😔"
#: handlers/search.py:135
#, python-format
msgid "Results %(first)d-%(last)d of %(total)d\n"
msgstr ""
msgstr "نمایش %(first)d-%(last)d از %(total)d\n"

#: handlers/search.py:213
msgid "What song are you looking for?"
msgstr ""
msgstr "به دنبال چه آهنگی هستید؟"

#: handlers/search.py:224
msgid "What artist are you looking for?"
msgstr ""
msgstr "به دنبال چه خواننده یا هنرمندی هستید؟"

#: handlers/search.py:280 handlers/search.py:303
msgid "You need to search for something before"
msgstr "شما باید اول جستجویی انجام دهید 🐸"

#: handlers/search.py:308
msgid "You're at the first page already"
msgstr ""
msgstr "شما اکنون در صفحه اول به سر می‌برید"

#: handlers/settings.py:31
msgid "Enabled"
Expand All @@ -200,22 +209,22 @@ msgstr "نمایش بیت ریت : %s"
#: handlers/settings.py:40
#, python-format
msgid "Like (heart) buttons: %s"
msgstr ""
msgstr "دکمه‌های قلب: %s"

#: handlers/settings.py:43
#, python-format
msgid "Inline mode captions: %s"
msgstr ""
msgstr "عنوان آهنگ ارسالی با بات درون-پیامی: %s"

#: handlers/settings.py:46
#, python-format
msgid "Show audio format: %s"
msgstr ""
msgstr "نمایش فرمت فایل آهنگ: %s"

#: handlers/settings.py:49
#, python-format
msgid "Search results: %d"
msgstr ""
msgstr "نتایج جستجو:‌ %d"

#: handlers/settings.py:54
msgid "What would you like to change?"
Expand All @@ -227,21 +236,23 @@ msgstr "لطفا زبان جدید را انتخاب نمایید"

#: handlers/settings.py:83
msgid "Please help us with a donation (/donate) to access this feature"
msgstr ""
msgstr "لطفا برای دسترسی به این قابلیت، به این بات کمک مالی کنید"

#: handlers/settings.py:141
msgid "Language settings updated"
msgstr "👌🇮🇷 تنظیمات زبان به روزرسانی شد"

#: handlers/start.py:40
msgid "/setlang — change language"
msgstr ""
msgstr "/setlang - تغییر زبان"

#: handlers/unknowncommand.py:27
#, python-format
msgid ""
"Unknown command: %(command)s. Call /help for a list of available commands."
msgstr ""
"دستور %(command)s را متوجه نشدم. برای دیدن فهرست کامل دستورات /help را وارد "
"نمایید."

#~ msgid ""
#~ "Thanks! Now you can use personalized commands.\n"
Expand Down